图书标签: 随笔 北京 我想读这本书 奥地利 汉学家 文化 雷立柏 想读,一定很精彩!
发表于2025-02-07
我的灵都 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
本书是奥地利学者、古典语文学家雷立柏的破执之作。雷立柏扎根北京二十余载,在这本书中,他以“世界公民”与“文化桥梁”的视角,将自己对北京深沉的感情倾注于文字,并凭借其学贯中西的学识,旁征博引,纵论古今,或从语言、文字、历史、艺术、宗教等诸多细微之处挖掘那些鲜为人知的、被淹没的历史,或以全新视角解读那些为人熟知的历史,在文化的相遇与碰撞中破除迷执。
雷立柏(Leopold Leeb),教授、古典语文学家。1967年生于奥地利,1985年进入大学学习哲学、宗教学及基督教神学。1988年至1991年在台北辅仁大学学习汉语和中国哲学。1995年在奥地利取得硕士学位后来到北京,考 入北京大学哲学系博士班,师从汤一介先生和陈来先生,于1999年获得博士学位。1999年到2004年1月在中国社会科学院世界宗教所进行翻译和研究,并开始教授拉丁语、古希腊语和古希伯来语。2004年2月至今任教于中国人民大学文学院,开设“拉丁语基础”“古希腊语基础”“拉丁语文学史”“古希腊语文学史”“欧洲中世纪文学史”“古希伯来语”等课程。
语义学主宰着雷老师的思维,纯粹的学人的生活并没有那么有趣,加很多感叹号的情感表达也总难让人信服。尽管同何伟这样的作者相比并不很恰当,但久居中国,却对中国人没有什么感想,只在种种词源里找过去,也的确难以引人共鸣。
评分骂他的人可能大多数只是还尚且无法从另外的角度思考问题,没能力聆听不同的声音。但事实上,这个把一生献给文化传播和发展的人是一位燃灯者,我的恩师,nec solus nec minus solus quam cum solus es!
评分一个有学术使命感的人,有让国人觉得不太舒服的现代化史观,对中国文化的兴趣被对中西交通史的兴趣所淹没;他真正重视的是中国与(西方)世界的碰撞而(更多地)并非这个“实然”的、中西混杂的现实怪胎。雷老师对中国西方古典文化的传播居功甚伟,写书的笔力却多少让人不敢恭维——历史书写不仅仅如他所言“缺乏立场”,还有些缺乏深度与精致,不知这和他的实用主义中文观有什么联系。而中国人悲哀则在于,在二十一世纪的今天当我们直面1西方古典的时候还需要“二道贩子”来完成基础性的奠基工作;雷立柏对中国学术积累的批评如鲠在喉,让人不得不掩卷沉思、加倍努力。
评分很有趣,传教士人格,有德性。豆瓣下面的评论太苛刻了。
评分中国最古老的拉丁语墓碑是1952年工人们在江苏扬州市老城墙南门附近发现的两块石碑,关于这石碑已经研究颇多。于1344年竖立该碑的人是一位意大利商人,它是其子安托尼乌斯(Antonius)的墓碑。虽然很早就有来自欧洲的商人和传教士到达北京,但而今没有元代的拉丁语石碑或墓碑流传下来。北京牛街清真寺还有1496年刻的《敕赐礼拜寺记》碑,这尊碑是阿文、汉文写的,是一尊双语碑!这使我自然而然地联想到1610年在北京去世的利玛窦的墓碑,因为这尊碑也是双语的:拉丁语和汉语并陈。在车公庄外的北京市委党校校园里,利玛窦的碑仍可得见,并且旁边还有德国人汤若望和比利时人南怀仁的碑。他们在康熙年间去世,所以在他们的墓碑上有三种文字:汉语、满语和拉丁语。在今天,无论是中国学者或外国汉学家却很少有人同时懂得这三门语言。
命运的推手面目难测,阴差阳错我还是去了北京工作。在北大深研院呆了四年,无数次解释了“北京大学的学生为什么不在北京”这个绕口令式的问题后,我居然真的去了北京:生活,工作,抱着被子入眠。之前调侃时编的段子——“我在北大读了四年但是不知道北大正门朝哪里开”终于不...
评分北京作为中国的首都而被全世界人所熟知,基本上有条件的中国人都去过北京,而外国人来中国玩一定要去北京看一看,因为北京的历史悠久,文化具有代表性,那么在外国人的眼中,北京到底是什么样子呢。首先作者看待北京有一个前提,就是无论它有什么缺点,他都爱它。这本《我的灵...
评分北京作为中国的首都而被全世界人所熟知,基本上有条件的中国人都去过北京,而外国人来中国玩一定要去北京看一看,因为北京的历史悠久,文化具有代表性,那么在外国人的眼中,北京到底是什么样子呢。首先作者看待北京有一个前提,就是无论它有什么缺点,他都爱它。这本《我的灵...
评分 评分本文载于2017年6月24日 《新京报·书评周刊》 采写:新京报记者 孔雪;编辑:张畅,张进。 原文出处 雷立柏:精神使人活 万历年间,意大利传教士Matteo Ricci(利玛窦)来到北京,进呈自鸣钟、万国舆图等物,以传授西方科学知识布道,同时把中国的科学文化推介到欧洲。 四百...
我的灵都 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025