图书标签: 随笔 北京 我想读这本书 奥地利 汉学家 文化 雷立柏 想读,一定很精彩!
发表于2024-04-28
我的灵都 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
本书是奥地利学者、古典语文学家雷立柏的破执之作。雷立柏扎根北京二十余载,在这本书中,他以“世界公民”与“文化桥梁”的视角,将自己对北京深沉的感情倾注于文字,并凭借其学贯中西的学识,旁征博引,纵论古今,或从语言、文字、历史、艺术、宗教等诸多细微之处挖掘那些鲜为人知的、被淹没的历史,或以全新视角解读那些为人熟知的历史,在文化的相遇与碰撞中破除迷执。
雷立柏(Leopold Leeb),教授、古典语文学家。1967年生于奥地利,1985年进入大学学习哲学、宗教学及基督教神学。1988年至1991年在台北辅仁大学学习汉语和中国哲学。1995年在奥地利取得硕士学位后来到北京,考 入北京大学哲学系博士班,师从汤一介先生和陈来先生,于1999年获得博士学位。1999年到2004年1月在中国社会科学院世界宗教所进行翻译和研究,并开始教授拉丁语、古希腊语和古希伯来语。2004年2月至今任教于中国人民大学文学院,开设“拉丁语基础”“古希腊语基础”“拉丁语文学史”“古希腊语文学史”“欧洲中世纪文学史”“古希伯来语”等课程。
一个有学术使命感的人,有让国人觉得不太舒服的现代化史观,对中国文化的兴趣被对中西交通史的兴趣所淹没;他真正重视的是中国与(西方)世界的碰撞而(更多地)并非这个“实然”的、中西混杂的现实怪胎。雷老师对中国西方古典文化的传播居功甚伟,写书的笔力却多少让人不敢恭维——历史书写不仅仅如他所言“缺乏立场”,还有些缺乏深度与精致,不知这和他的实用主义中文观有什么联系。而中国人悲哀则在于,在二十一世纪的今天当我们直面1西方古典的时候还需要“二道贩子”来完成基础性的奠基工作;雷立柏对中国学术积累的批评如鲠在喉,让人不得不掩卷沉思、加倍努力。
评分太粗糙了……一本百度百科……
评分书中提到转换视角,关注“侵华”给我们带来的,似乎能更好地活在世界。而“失去的”是否如灌输的历史所讲,随着涉猎和思考,心中其实早有答案。 学古典语言、想传播多样的医疗文化,是因为上雷老师的课。而要承担的,雷老师比很多人承担的都多。就像不做雷爸爸,是怕孩子问为什么要学这些没用的东西
评分骂他的人可能大多数只是还尚且无法从另外的角度思考问题,没能力聆听不同的声音。但事实上,这个把一生献给文化传播和发展的人是一位燃灯者,我的恩师,nec solus nec minus solus quam cum solus es!
评分上过雷老师的几堂课。这本书里也透着他理想主义者和世界公民的天真,包括他的雷体字、对八国联军入侵的辩解、对希望纪念众多桥梁人士的呼吁……
昔人有诗“冠盖满京华”,而今北京身负都城的重任,也依然在见证着四面八方奔涌而来的人头攒动。来来往往无非都是他乡客子,在陌生的城市里疏离又亲近着记忆里故园的模样。 如果说流离似乎成为这个时代的另一种传统,我们在他乡面前却依旧只是陌生人的错愕,在无奈之中远走他乡...
评分本文载于2017年6月24日 《新京报·书评周刊》 采写:新京报记者 孔雪;编辑:张畅,张进。 原文出处 中国人爱汉字,但我要“唱反调” 新京报:你在海峡两岸分别学习过繁体字、简体字。对大陆的简体字改革,你很支持? 雷立柏:在台湾,我的繁体字老师是一位很年轻的女士,...
评分本文载于2017年6月24日 《新京报·书评周刊》 采写:新京报记者 孔雪;编辑:张畅,张进。 原文出处 雷立柏:精神使人活 万历年间,意大利传教士Matteo Ricci(利玛窦)来到北京,进呈自鸣钟、万国舆图等物,以传授西方科学知识布道,同时把中国的科学文化推介到欧洲。 四百...
评分昔人有诗“冠盖满京华”,而今北京身负都城的重任,也依然在见证着四面八方奔涌而来的人头攒动。来来往往无非都是他乡客子,在陌生的城市里疏离又亲近着记忆里故园的模样。 如果说流离似乎成为这个时代的另一种传统,我们在他乡面前却依旧只是陌生人的错愕,在无奈之中远走他乡...
评分95年的北京,四环还没修完,北朝阳路还未出现。满城的自行车,穿梭在平坦的北京城里,涌动着北京的新脉搏,轻快、有力,在每一个晨曦中,每一场月光下,不缺席,特别浪漫。 还是个学生时,就带点“从洋媚外”心气儿,梦想实现英文原著无障碍阅读。不才啊,惰性总是大...
我的灵都 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024