英憲精義

英憲精義 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

作者:(英國)戴雪 譯者:雷賓南

戴雪,英國法學傢,主要著作有《英憲精義》、《有關衝突法的英國法律匯編》、《19世紀英國法律和輿論關係演講集》等。其代錶作《英憲精義》對後世研究英國法有著深遠影響,書中對法治思想的論述,是英國法治模式的經典概括。

雷賓南,我國現代教育史上傑齣的教育改革傢和教育思想傢,主要譯著有《英憲精義》、《法學肄言》、《法學史》、《社會學史綱》等。

出版者:中國法製齣版社
作者:(英)戴雪
出品人:
頁數:642
译者:雷賓南
出版時間:2017-1-1
價格:65.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787509375969
叢書系列:外國法學名著
圖書標籤:
  • 法學 
  • 憲法學 
  • 憲法 
  • 英國 
  • 法律 
  • 保守主義 
  • 公法 
  • 普通法 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《英憲精義》譯者為民國著名翻譯傢、教育傢雷沛鴻(字賓南)。雷沛鴻曾先後入歐柏林大學、哈佛大學研習政治學、教育學,是難得的兼具深厚專業及語言功底的翻譯大傢。《英憲精義》更是傾盡雷沛鴻先生兩年半心血精心翻譯而成,譯者不僅對於書中詞旨悉心體會,斟酌再四,更是力求體會著者的思想行動,錶現著者的整個人格,為同類漢譯著作中的罕見之作。

具體描述

讀後感

評分

每个国家有自己的传统,英人的传统却是自由。 戴雪将英国宪政巨大成就的精神传统归于两个主义——保守主义和自由主义,我还要再加一个——经验主义。他们恪守传统制度,但恪守的正是通过经验主义而非欧陆理性至上所获取得精妙的统治技术;他们信仰自由主义,但依靠的却...  

評分

我觉得这书翻译的还不如谷歌翻译的好。 我觉得这书翻译的还不如谷歌翻译的好。 我觉得这书翻译的还不如谷歌翻译的好。 我觉得这书翻译的还不如谷歌翻译的好。 我觉得这书翻译的还不如谷歌翻译的好。 我觉得这书翻译的还不如谷歌翻译的好。 我觉得这书翻译的还不如谷歌翻译的好...

評分

我觉得这书翻译的还不如谷歌翻译的好。 我觉得这书翻译的还不如谷歌翻译的好。 我觉得这书翻译的还不如谷歌翻译的好。 我觉得这书翻译的还不如谷歌翻译的好。 我觉得这书翻译的还不如谷歌翻译的好。 我觉得这书翻译的还不如谷歌翻译的好。 我觉得这书翻译的还不如谷歌翻译的好...

評分

每个国家有自己的传统,英人的传统却是自由。 戴雪将英国宪政巨大成就的精神传统归于两个主义——保守主义和自由主义,我还要再加一个——经验主义。他们恪守传统制度,但恪守的正是通过经验主义而非欧陆理性至上所获取得精妙的统治技术;他们信仰自由主义,但依靠的却...  

評分

每个国家有自己的传统,英人的传统却是自由。 戴雪将英国宪政巨大成就的精神传统归于两个主义——保守主义和自由主义,我还要再加一个——经验主义。他们恪守传统制度,但恪守的正是通过经验主义而非欧陆理性至上所获取得精妙的统治技术;他们信仰自由主义,但依靠的却...  

用戶評價

评分

巴力門主權,法律主治 憲典的翻譯很驚艷,果然民國之風 掩捲自視 蓋行政主治無疑,而我國憲典何解

评分

軟性,議會,法治

评分

民國時期的譯風雖拗口但又獨具風韻典雅。

评分

軟性,議會,法治

评分

民國時期的譯風雖拗口但又獨具風韻典雅。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有