《通往威根 码头之路》是乔治·奥威尔于一九三六年初前往英格兰北部调查产业工人生存状况后写成的一部非虚构著作。全书分两部分,第一部分是对其时英国兰开夏郡、约克郡煤矿工人工作、生活状况的调查体验记录,第二部分则引出社会主义理念及其运动,阐述社会主义在改善工人阶级生存状况方面的可能作用,并检讨其时英国社会主义运动的成败得失。奥威尔在书中忆及自己的童年生活及在缅甸殖民地的工作经历,坦陈自己由统治阶层一员转变为坚定的社会主义者的心路历程,呼吁英国各阶层搁置成见,团结一致,以改善底层人民生活,对抗其时声势日盛的法西斯主义。
写作本书期间,奥威尔的走访调查活动及左翼倾向引起当局警惕,英国情报部门为此对他进行了长达十二年(1936-1948)的监视。《通往威根码头之路》写成于一九三六年,其时西班牙内战爆发,奥威尔交稿后即奔赴前线,协助左翼政府军抵抗以佛朗哥为首的法西斯势力,直到因左翼阵营分裂被迫逃回英国。本书遂成为他社会主义信仰巅峰时期的一份见证。
乔治·奥威尔(George Orwell,1903—1950),英国作家、新闻记者和社会评论家。本名埃里克·布莱尔,出生于英属印度殖民地“上层中产阶级偏下阶层”家庭,早年入读伊顿公学,十九岁进入印度皇家警察驻缅甸部队服役,五年后辞去公职返英。一九三三年,他以“乔治•奥威 尔”为笔名发表处女作《巴黎伦敦落魄记》,随后陆续完成小说《缅甸岁月》(1934)、《牧师的女儿》(1935)和《让叶兰继续飞扬》(1936)。第二次世界大战爆发后,奥威尔在英国广播公司和左翼报纸工作,成为多产的新闻记者和文艺评论家,反乌托邦小说《动物农场》(1945)和《一九八四》(1949)的成功奠定了他在战后欧洲的文坛地位。
译后记 一 《通往威根码头之路》是奥威尔在英国出版的第五本书。 一九三四年十月,奥威尔来到伦敦,在汉普斯特德(Hampstead)的爱书角书店做兼职店员。之前的十个月,因肺炎,他一直在索斯沃尔德(Southwold)的父母家中休养(期间创作《牧师的女儿》)。兼职包食宿,写作...
评分再次对编辑乱加书名表示鄙视。从各种译本看,这本书原标题译作《通往威根码头之路》是适当的。不过,莫名其妙的是,辽宁人民社给书名加了自以为是的主标题《奥威尔自述》! 《通往威根码头之路》被归类为奥威尔的非虚构作品,应该说,这个分类是恰当的。 在西方分类中,非虚构...
评分奥威尔探访贫民窟后写成了这本书,应该算是Down and Out in Paris and Lodon的姊妹篇吧。总的来说不推荐,除非是对英国当时的底层社会有兴趣。比起奥威尔的其他作品,这本无论在思想深度还是在描写层面都只能说很一般。但依然有两点让我印象深刻。 在书的上半部分,奥威尔感...
评分作者=伽禾(人民文学版《通往威根码头之路》译者) 一 《通往威根码头之路》是奥威尔在英国出版的第五本书。 一九三四年十月,奥威尔来到伦敦,在汉普斯特德(Hampstead)的爱书角书店做兼职店员。之前的十个月,因肺炎,他一直在索斯沃尔德(Southwold)的...
评分更喜欢前半部分对矿工生活的描写。 这是1936年,大英帝国的矿工仍生活在悲惨的境地之中,但不无改善的机会。面临法西斯的威胁,大战迫在眉睫。所以奥威尔在第二部分呼吁社会主义者要摒弃激进的做法,改善自身,秉持公正与自由,避免走向法西斯的相同道路。 尽管他的思想在今天...
我不得不提的是,这本书中人物的塑造简直是教科书级别的。那些主要角色,没有一个是脸谱化的,他们都有着令人信服的复杂性与矛盾性。你会看到一个角色在道义和私欲之间痛苦的拉扯,会理解另一个角色看似冷酷外表下深藏的脆弱。作者没有简单地将人物划分为“好人”和“坏蛋”,而是将他们置于一个灰色地带,让他们根据自身的环境和经历做出选择,这些选择往往充满了人性的灰色地带。更令人印象深刻的是那些次要人物,他们虽然出场不多,却都带着鲜明的、不可磨灭的烙印,仿佛每一个路人甲背后都有着一套完整的、未被讲述的人生故事。正是这些丰满的群像,构筑了一个真实可信的世界,让读者不仅仅是旁观者,更像是潜入了这些角色的生命轨迹之中,感同身受他们的每一次呼吸和每一次心跳。
评分这本书的语言风格,用“醇厚”来形容或许最为贴切。它不像当代很多作品追求的简洁、锋利的风格,而是更偏向于一种饱满、富有层次感的书面语。作者的遣词造句,展现出一种对词汇的精准拿捏,每一个形容词和动词的选择都像是经过深思熟虑的,绝无冗余之感。阅读过程中,那种文字带来的美感,如同在品尝一杯经过多年窖藏的陈年佳酿,初闻有冲击,细品则回味无穷。尤其是一些内心独白部分,其句式结构的多变和韵律感,简直让人拍案叫绝。它让人想起那些被时间淘洗过的经典文学,那种经得起反复推敲的文字魅力。读完合上书本,那些优美的句子依然会在脑海中自动回放,仿佛它们已经深深地烙印在了我的记忆深处,成为了我语言储备的一部分。这是一种罕见的、能让人在阅读时同时享受到智力探索与纯粹语言美感的作品。
评分从文学主题的角度来看,这本书的深度远远超出了其故事表面的情节。它探讨了许多宏大而永恒的命题,比如身份的构建与消解,历史记忆的重量,以及个体在巨大社会结构面前的无力感。作者似乎对人性的弱点有着一种近乎残酷的洞察力,但同时又给予了读者一丝微弱却坚韧的希望之光。阅读过程中,我经常需要停下来,反复咀嚼某些充满哲理意味的对白,它们像是一块块打磨光滑的鹅卵石,在手中把玩,才能体会到其蕴含的密度和质感。这本书迫使你思考,在时代洪流面前,我们究竟应该如何安放自己的灵魂?它没有提供简单的答案,而是提供了一个思考的框架,一个足够开阔的平台,让读者得以在其中进行自己的精神漫步。这种启发性,远比直接灌输观点来得更有力量。
评分这本书的叙事节奏处理得非常巧妙,起承转合之间,有着一种老派小说大师的风范。它不是那种一上来就抛出爆炸性事件的快餐文学,而是像一位经验老到的说书人,娓娓道来,却每句话都暗藏玄机。故事的张力不是通过突兀的转折来维系,而是通过人物内心细微的情绪波动,层层递进,积蓄力量。我最喜欢的是作者对场景描写的功力,那种细腻到仿佛能嗅到空气中潮湿气味和旧木头发霉味道的笔触,让人身临其境。当你读到某一个特定的段落时,你会感觉自己仿佛真的站在那个被时间遗忘的角落,观察着角色的挣扎与抉择。而且,作者在处理时间线时,那种游刃有余的掌控力,使得整个故事线索清晰,却又不失迂回曲折的美感。每一次的场景切换,都像是电影镜头的一次精准摇摄,将观众的注意力稳稳地锁定在最需要聚焦的地方。这种对叙事韵律的深刻理解,让阅读过程变成了一种享受,一种对文学技巧的赞叹。
评分这本书的封面设计简直是视觉的盛宴,那种略带复古的印刷质感,配合着深沉的靛蓝色调,一下子就把人拉进了一种既熟悉又陌生的历史氛围中。我拿到手的时候,光是摩挲着封面的纹理,就已经感受到了作者在装帧上倾注的心思。内页的排版也极为讲究,字体的选择带着一种古典的优雅,行距和边距的把握恰到好处,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲劳。装帧的精良,让我忍不住想要将其作为一件艺术品来珍藏。我尤其欣赏的是作者对细节的把控,比如扉页上那段引言的字体,似乎带着某种不易察觉的年代感,仿佛是从尘封的古籍中小心翼翼地揭示出来的。这种对实体书本身的尊重和热爱,在如今这个数字阅读盛行的时代,显得尤为珍贵。它不仅仅是一本书,更像是一次精心策划的收藏体验,让人在翻开内容之前,就已经对即将展开的故事充满了敬畏与期待。可以说,光凭这份外在的打磨,这本书就已经在众多作品中脱颖而出了,让人愿意花时间去细细品味,而不是囫囵吞枣。
评分“一战”,而不是“伟大的战争”。不过掩盖不了洞见,获得那样的洞见并不难,难的是大多数人无法做到有直视疮疤的行动,因为本能会让人觉得脏和疼。当然,能做到的人自然就非常伟大。对我来说,这样一种生活已经是不可逆了,它是一种正直的选项,却无法成为唯一。
评分对各种底层生活细节的描写和记录,特别是煤矿工人可怖的生存状态,住危房,蓬车,棚屋区,拥挤的居住空间,糟烂的生活环境,各种蝇虫,粪便甚至就在屋里…政府对修建奢侈的公共建筑颇为上心,却极其缓慢地建造工人阶级需要改善生活质量的住房。受过教育的上层阶级其实没什么用,却掌控着一切…真相。
评分难怪乔治·奥威尔可以写出《1984》和《动物农场》,本书读罢很多我一直不理解的问题都有了答案,以后应该会再看很多遍,社会学专业和对社会问题有兴趣得人都应该看看
评分对各种底层生活细节的描写和记录,特别是煤矿工人可怖的生存状态,住危房,蓬车,棚屋区,拥挤的居住空间,糟烂的生活环境,各种蝇虫,粪便甚至就在屋里…政府对修建奢侈的公共建筑颇为上心,却极其缓慢地建造工人阶级需要改善生活质量的住房。受过教育的上层阶级其实没什么用,却掌控着一切…真相。
评分“若想憎恨帝国主义,你得成为它的一部分。” “英国的左翼人士……仍觉得自己对帝国主义不必负道德责任。在欣然享用帝国带来的好处的同时,他们靠嘲笑维持帝国的人来拯救灵魂。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有