导读巴赫金

导读巴赫金 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:拜德雅丨重庆大学出版社
作者:[英]阿拉斯泰尔·伦弗鲁(Alastair Renfrew)
出品人:拜德雅
页数:266
译者:田延
出版时间:2017-3
价格:38.00元
装帧:平装
isbn号码:9787568904209
丛书系列:思想家和思想导读丛书
图书标签:
  • 巴赫金
  • 文学理论
  • 思想家和思想导读丛书
  • 文艺理论
  • 导读
  • 文学
  • 阿拉斯泰尔·伦弗鲁
  • 英国
  • 巴赫金
  • 文学理论
  • 对话理论
  • 文本分析
  • 文化研究
  • 接受理论
  • 叙事结构
  • 身份认同
  • 语言哲学
  • 跨文化
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

- 编辑推荐 -

这本书可以通过三种方式来阅读:

•首先,有些读者或许只想从第一章接连不断地读到最后一章,同时在巴赫金思想整体的语境及其思想进程当中与他的那些主要概念相遇;

•另一些读者或许希望从对话主义那一章开始,经过杂语、时空体和狂欢节等成熟的概念,然后再返回到早期的概念,以便探寻它们产生的根源;

•最后,这些章节可以被作为对特定概念的个别化处理而分开阅读,根据他或她自己的倾向,读者可以接受或拒绝把这些概念和巴赫金思想中的其他部分联系起来的邀请。

- 内容简介 -

毫无疑问,巴赫金是苏维埃俄国产生的最令人惊叹的具有独创性的思想家,以及20世纪最重要的一位文学理论家。他不仅重新构想了文学和其他学科之间的关系,而且最终能够论证所有人文学科——书写位于其概念及方法论核心的所有学科——必不可少的共同基础。本书不仅将展示巴赫金那些对于文学研究来说仍然十分重要的思想,还会展示他处理文学的方法,的确,这些方法对于整个当代人文科学来说仍是十分富有创造性的。

作者简介

- 作者简介 -

阿拉斯泰尔•伦弗鲁(Alastair Renfrew),英国杜伦大学英语与比较文学讲师。

- 译者简介 -

田延,华东师范大学中文系现当代文学与文化研究专业博士生,出版有《导读阿尔都塞》等译著。

目录信息

我们今天为什么需要导读书?
丛书编者前言
致 谢
书(篇)名缩写
1 为什么是巴赫金?
2 谁是巴赫金?
3 自我和他者
4 作者和主人公
5 超语言学
6 对话主义
7 杂语和小说
8 时空体
9 狂欢节
10 体裁
11 巴赫金之后
进阶阅读书目
索 引
米哈伊尔•巴赫金思想源流简图
译后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

来得太迟的异国理论家——双重去语境下的巴赫金 自我与他者 行动不是排他、当下的,它必须放在互文性的系统中思考。 科学:普遍化的知识要和特定的现实与知识相区别;而理论主义对人文学科更加有害 与理论主义相对立审美观察:过度的决定了对象的非理性情感的方面,在对象中消...

评分

来得太迟的异国理论家——双重去语境下的巴赫金 自我与他者 行动不是排他、当下的,它必须放在互文性的系统中思考。 科学:普遍化的知识要和特定的现实与知识相区别;而理论主义对人文学科更加有害 与理论主义相对立审美观察:过度的决定了对象的非理性情感的方面,在对象中消...

评分

来得太迟的异国理论家——双重去语境下的巴赫金 自我与他者 行动不是排他、当下的,它必须放在互文性的系统中思考。 科学:普遍化的知识要和特定的现实与知识相区别;而理论主义对人文学科更加有害 与理论主义相对立审美观察:过度的决定了对象的非理性情感的方面,在对象中消...

评分

来得太迟的异国理论家——双重去语境下的巴赫金 自我与他者 行动不是排他、当下的,它必须放在互文性的系统中思考。 科学:普遍化的知识要和特定的现实与知识相区别;而理论主义对人文学科更加有害 与理论主义相对立审美观察:过度的决定了对象的非理性情感的方面,在对象中消...

评分

来得太迟的异国理论家——双重去语境下的巴赫金 自我与他者 行动不是排他、当下的,它必须放在互文性的系统中思考。 科学:普遍化的知识要和特定的现实与知识相区别;而理论主义对人文学科更加有害 与理论主义相对立审美观察:过度的决定了对象的非理性情感的方面,在对象中消...

用户评价

评分

有些地方引的全集原文要比导读清楚多了

评分

巴赫金的原著只读过《诗学》和《拉伯雷》,没想到经此书介绍体系如此庞大,概念满天飞,抱团搏击,头大。阅读中,作者对巴赫金思想脉络核心概念反复回溯联系算是续命了,也最有帮助。

评分

”导读“这一册书也看了不少,觉得作为入门读物固然很好,让读者有兴趣、有能力看原著也很不错,但对原文的细读也不能少得过分。从自我与他者的关系切入巴赫金的狂欢理论、复调、时空体当然很好,也精妙极了,但与此同时,模棱两可的翻译并不如自明的原文,纵横肆意的打通也不如对一个概念的曲曲道来。

评分

中文里用这么多破折号真是反人类

评分

有些地方引的全集原文要比导读清楚多了

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有