作者簡介
赫爾曼·黑塞 | Hermann Hesse
(1877—1962)
作傢,詩人,畫傢。
1877年生於德國,1924年入籍瑞士。
1946年獲諾貝爾文學奬。
20世紀六十年代美國掀起過閱讀黑塞的熱潮。
被譽為德國浪漫派的最後一位騎士。
主要作品
1904 《彼得·卡門青》
1906 《在輪下》
1913 《印度劄記》
1919 《德米安》
1922 《悉達多》
1923 《辛剋萊的筆記》
1925 《溫泉療養客》
1927 《荒原狼》
1928 《沉思錄》
1930 《納爾齊斯和歌爾德濛》
1932 《東方之旅》
1943 《玻璃珠遊戲》
《悉達多》並非是佛陀的故事,它講述瞭一個人的一生,韆萬尋常人亦會經曆的一生。
意氣風發的少年郎,常認為自己是被命運選中的人。拋下過去,隨瞭跌跌撞撞的步伐,找尋心中的聲音,追逐名利,經曆友情,品嘗愛情。不同的是,悉達多一生追求的是生命的圓融統一,看似宏大,確是每個人無法迴避的問題。
黑塞的語言是充滿詩性的,正如本書副題“一首印度的詩”,因不得而知的原因,此副題在前人所齣版本中都被迴避瞭。為瞭盡可能錶現黑塞的詩意,我們選擇從德文直譯(據悉市麵銷量最高版本譯自英文版),盡管我們的譯文不能完全實現這種詩意,但其詩的本性與精神顯而易見。
本書地位在前人的版本中已被反復強調——亨利·米勒的最愛;影響瞭包括電颱司令在內的許多名人雅士;在六十年代美國掀起過閱讀黑塞的熱潮,大學生們人手一冊等等。
但如書中成為擺渡人的悉達多所述,智慧無法分享,它可以被發現,被體驗。
所以倘若你碰巧遇到瞭這本小書,請細細品味其中的文字。
願你在讀瞭悉達多的故事後,也能有所感悟,並開始體驗屬於自己的人生。
不许结伴而行,务必独自游历教化。以个体的自我面对向他一人展开的世界,体验、亲证、自律、实践。一个人,在路上。汝当自依。 佛陀的一生中,有过几次让后人颇费心思的转折: 为什么要抛弃他现成给定的富足生活与王位继承权而出家过流浪者的生活? 为什...
評分记得开学第一节翻译课上,杨老师就给我们提到他翻译的两部作品,一部是Hermann Hesse的《悉达多》,一部是B.K.S.艾扬格的《光耀生命》。 一下震惊了,原来《悉达多》译者就是眼前这位教我们汉译英课程的杨玉功老师。 杨老师一副常见的中年人身材,平头,戴眼镜,看起...
評分 評分不算评论,只是想谈一个简单的问题。 因为这种情况在我读杨玉功翻译的《悉达多》的时候也发生过。最初总是在“悉达多就是佛教的创始人”这个语境中,直到悉达多去拜访佛陀,也就是乔达摩的时候,我开始困惑不已。 在这个方面,不能不说译者杨玉功应该负主要责任。他的那篇颇...
評分此版本翻譯的譯者文字水平,與其他幾傢齣版社的其他譯本一比即知高下。
评分人類懷抱欲望痛苦奔忙,宇宙報以一聲“唵”
评分薑乙,簡直瞭!!!!看完第一遍的首要感覺是再找譯者的其他譯文看
评分薑乙,何方神聖?翻譯地無與倫比。
评分薑乙,何方神聖?翻譯地無與倫比。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有