圖書標籤: 詩歌 阿赫瑪托娃 俄羅斯 詩 俄國文學 文學 外國文學 蘇俄
发表于2024-05-20
阿赫瑪托娃詩全集(第三捲) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《阿赫瑪托娃詩全集》第三捲,收錄瞭阿赫瑪托娃1958-1965年間寫作的詩歌。
她的詩歌將留存下去,因為語言比國傢更古老,因為詩律總能比曆史更久地留存。事實上,詩歌很少需要曆史,它需要的隻是一位詩人,而阿赫馬托娃正是這樣一位詩人。
——約瑟夫•布羅茨基(俄裔美國詩人和散 文傢,1987年諾貝爾文學奬獲得者)
安娜•阿赫瑪托娃(1889-1966),俄羅斯著名女詩人,被譽為“俄羅斯詩歌的月亮”。阿赫瑪托娃1889年6月23日齣生於敖德薩附近,童年時期在皇村度過,1911年在阿剋梅派雜誌上首次發錶詩作,逐漸成為該派的代錶人物之一。二十三歲時齣版第一本詩集《黃昏》,二十五歲時齣版第二本詩集《念珠》,這兩本詩集使她名聲大振,但她的第三本詩集《白色的鳥群》因俄國爆發十月革命而沒有引起多少關注。蘇聯時期,阿赫瑪托娃受到不公正的批判,直到1950年代纔恢復名譽。1966年3月5日,阿赫瑪托娃因心髒病在莫斯科郊外的療養院裏逝世,她的遺作被陸續整理齣版。1989年,阿赫瑪托娃百年誕辰,聯閤國教科文組織特彆將這一年命名為“阿赫瑪托娃年”。
翻譯地太隔瞭
評分她太好瞭。
評分那些最精華的長篇,尤其是《安魂麯》“瑪格達麗娜渾身顫抖,放聲痛哭,/心愛的門徒化作瞭石頭,/而聖母默默佇立的那個地方,/誰也不敢投去一絲目光”,還有《沒有主人公的敘事詩》的傑作,全都收錄在這第三捲裏。就全集所有的詩來看,譯者翻譯得稍欠詩意。
評分翻譯得不大好,看不齣阿赫瑪托娃偉大在哪裏~聯想到普希金茨維塔耶娃的詩也翻得很寡淡,難道是俄語詩歌的抗翻譯性天生就很強?即便如此,阿赫瑪托娃的作品還是能夠穿透語言隔閡,讓我體會到靈魂深處的撕裂與呐喊。“這最為黑暗的,最為沉悶的,是黑桃皇後的城市。”指的豈止是被革命改名為列寜格勒的聖彼得堡呢?“有的人除瞭自己的聲音,一無所有”,令人絕望,但到底還算有聲音。而“這裏荒無人煙!——我四分之三的讀者,都已經湮沒於冥河深處”,就連一絲絲聲音都被吞噬乾淨。
評分阿赫瑪托娃是與我國人民背道而馳的、內容空洞,缺乏思想性的典型代錶。她的詩歌充滿悲觀情緒和頹廢心理……對我國青年教育造成危害,不能為蘇聯文學界所容忍——蘇共
看了这所有短评才想写这一篇书评。 关于20世纪俄语诗人,国内了解最多研究最多的应该是帕斯捷尔纳克吧。茨维塔耶娃读者接触的多一些,介绍勃洛克的也不多,曼德尔施塔姆 甚少,关于阿赫玛托娃 大多数读者都很陌生。帕斯捷尔纳克了解的多想必是因为诺奖的缘故,其后一辈的布罗茨...
評分看了这所有短评才想写这一篇书评。 关于20世纪俄语诗人,国内了解最多研究最多的应该是帕斯捷尔纳克吧。茨维塔耶娃读者接触的多一些,介绍勃洛克的也不多,曼德尔施塔姆 甚少,关于阿赫玛托娃 大多数读者都很陌生。帕斯捷尔纳克了解的多想必是因为诺奖的缘故,其后一辈的布罗茨...
評分最初看到这本书的时候,是我关注的作家一篇微博,微博是关于阎连科的采访稿,里面提到了《阿赫玛托娃诗集》,一开始没有想过买这本书,只是我看到苏联政府嘴里“荡妇兼修女”这样矛盾冲突的评价,我立马就兴趣盎然,我买了三册,1904到1920,1921到1957,1958到1965,以时间为...
評分原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5351.html 对谁,什么时候说过, 为什么我远离众人却没有消失, 苦役折磨死了我的儿子, 鞭子抽打死了我的缪斯。 我在尘世罪孽深重,重于所有人—— 那死去的,将来和现在的人。 我活该躺在疯人院的 病房里——这是伟大的荣誉。 ——...
評分原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5351.html 对谁,什么时候说过, 为什么我远离众人却没有消失, 苦役折磨死了我的儿子, 鞭子抽打死了我的缪斯。 我在尘世罪孽深重,重于所有人—— 那死去的,将来和现在的人。 我活该躺在疯人院的 病房里——这是伟大的荣誉。 ——...
阿赫瑪托娃詩全集(第三捲) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024