作者简介:
雅克•朗西埃(Jacques Rancière,1940— ),法国著名哲学家、批判理论家,巴黎第八大学哲学荣誉教授。专注于美学、艺术哲学、政治学等领域,代表作:《无产者之夜》 《图像的命运》《词语的肉身》《文学的政治》《沉默的言语》(华东师范大学出版社)等。
译者简介:
魏德骥
台湾大学哲学博士,交通大学社会与文化研究所兼任助理教授。研究专长:西洋古典哲学、希腊文化史、中国古典哲学、康德哲学、美学。译有《一条简单的道路:特里萨修女的质朴之道》(1996)、《解构死亡:死亡、自杀、安乐死与死刑的剖析》(1997)、柏拉图《蒂迈欧》篇的导读与翻译(1997-8)。
杨淳娴
交通大学社会与文化研究所博士,辅大全人中心、台北市立大学通识中心兼任助理教授。研究领域:近代欧洲文化史、美学、历史哲学、文化研究。
“新史学”的最大特点在于,它摒弃了传统史学具有文学色彩的叙事方式,采用科学的方式将自身转换成一种历史科学。在这种所谓科学的面具下,史家借“同名异义”之法重新运用史学语言进行叙事。
本书中,朗西埃批判了传统史学修辞学式的历史书写以及年鉴学派科学浪漫式的历史书写,以诗学方法检验各种政治修辞学的美化,从这种美化中无法取得名字的历史之间,找出断裂的空隙,破除意义与真实在书写上的连结。
或许,这种“新史学”不过是另一种“同名异义”的字词游戏,但即便如此,亦无碍于朗西埃将其称赞为一场史学的革命。
评分
评分
评分
评分
译者下了大功夫,看注释就能看出一二。叙事–论述之间的转换真是一如既往的朗西埃……
评分“知识的诗学所关注的在于知识是如何被读和写,如何被建构为一种特殊论述类型的规则”(p.16)。译为人话:文学性不确定的历史叙述遭遇“科学”时,老子毅然选择文学并升级为“诗学”。(翻译读关键词坑坑洼洼Z)
评分朗西埃的书里稍微清晰的一本,恕我学识浅陋,朗氏批驳古典史学和年鉴学派的章节,实在不能理解其要义。诗学和美学如何能给历史书写带来革新,新文化史、心态史、生活史、计量史学如何受益于语言学的发展,用感性分配和秩序的消除来解释,是否就能给出答案?
评分非常喜欢,非常喜欢不管它讲了什么就非常喜欢地读。
评分非常喜欢,非常喜欢不管它讲了什么就非常喜欢地读。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有