图书标签: 叶芝 爱尔兰 文学 诗 新译 外国文学 诗歌 唯美
发表于2025-03-01
当你老了 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《当你老了》是爱尔兰著名诗人叶芝的诗歌选集。本书选取叶芝创作各时期的代表作,包括《当你老了》《白鸟》《丽达与天鹅》《驶向拜占庭》《本布尔本山麓》等。叶芝早期风格属于自然抒写,这期间创作大量真挚感人的抒情诗;诗人晚期由于受到政治和玄学的影响,诗风转向沉思凝练。此次全新翻译,比较全面的展示诗人各阶段的创作风格,参考英文版和多个译本,力求突出作者原作的思想和感情,并且贴合当代汉语语境。
叶芝——既是诗人,又是一位鼓手,他用鼓舞人心的诗篇,以高度的艺术形式表达了整个民族的精神风貌。他毕生追求冥思的生活,追求行动的生活。他的诗歌是水木年华、赵照、卡百利乐队等艺术家文艺创作的灵感来源。
叶芝不仅是现代重要的文学家,同时也是20世纪爱尔兰文艺复兴运动的领导人,曾积极参与并推动爱尔兰的独立运动。叶芝最主要的创作成就在于诗歌,他的象征主义诗歌对英语诗歌的发展产生了重要影响。叶芝早期诗歌风格属于自然抒写,在这期间创作了大量的抒情诗,真挚感人,广为流传;晚年的叶芝,由于受到政治和玄学的影响,诗风转向沉思凝练,偏重于哲理和历史题材。叶芝身处世纪之交的爱尔兰,他用诗歌将个人的历史与爱尔兰那一阶段的历史融为一体,具有深切的爱国主义情怀。
威廉·巴特勒·叶芝(1865年6月13日~1939年1月28日),爱尔兰著名诗人、剧作家和散文家。其诗歌创作成就影响了20世纪的英语乃至世界文学,于1923年获得诺贝尔文学奖。
为叶芝打call,至于翻译嘛,等我词汇量高了看原版好了
评分在家看完了电子版。果然,诗集还是看英文版要好一些吧。
评分慢慢读来,细细看出了一些译者的心思,很多诗歌追摩了原作的韵脚,这个译本更觉真诚。
评分2017-17
评分看了大半本发现无法理解这个版本的文字。后来查了“驶向拜占庭”的英文原文还有其他版本的翻译,才知道是这个版本翻译的问题。国内对叶芝更多关注的是他的爱情和爱情诗“当你老了”,而西方对他的评议更多是革命性、民族性的(可以看耶鲁大学公开课:现代诗歌--叶芝)。诺贝尔文学奖颁给的不是爱情。
对于死亡我们总避之还不及, 就譬如几天前谷大白话的推文http://mp.weixin.qq.com/s/6F2zdKywudMPCEcVhYFzmQ 这是我听到关于死亡最凄美但又有一丝温存的描述, 如果她的灵魂能看到这首诗, 会不会安然地超度? 木棍扎成的十字架 之后种下一圈柏树, 一丝生气,也是一片生机。 ...
评分世界上最悲惨的事情, 莫过于全世界的人都给你青眼, 而你最在乎的那个人却给你白眼。 ——李碧华 韩国总统朴槿惠说:“绝望锻炼了我。”那么,诺贝尔文学奖得主、爱尔兰诗人叶芝则可以说:“备胎成就了我。”备胎28年的叶芝的一生,就是一份优质备胎说明书。 所有的美好都...
当你老了 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025