这是一部伟大的政治寓言。1984年的世界被三个超级大国瓜分,三个国家之间战争不断,国家内部社会结构被彻底打破,均实行高度集权统治,以改变历史、改变语言、打破家庭等极端手段钳制人们的思想和本能,并用高科技手段监视控制人们的行为,以对领袖的个人崇拜和对国内外敌人的仇恨维持社会的运转。大洋国政府职员温斯顿心怀异见,努力探寻极权统治的秘密,追求自由的生活,最终被思想警察逮捕。在接受残酷的刑讯与思想改造后,温斯顿在对大洋国统治者“老大哥”的无限热爱中被执行了枪决。
【编辑推荐】
《一九八四》为乔治•奥威尔经典代表作,是世界文坛著名的反乌托邦、反极权的政治讽喻小说,深刻揭示极权政治的运作体系,是人类文明痛定思痛的自省。本书独家收录了著名社会学家埃里希·弗罗姆对《一九八四》的文评。
【名人评价及推荐】
《一九八四》这样的书对我有帮助,是帮助我解决人生中的一些疑惑。
——王小波
《一九八四》是一部伟大的作品,展现出不可磨灭的才华,令其他同类作品无法望其项背。对时代来说,它仿佛毒药瓶上的一枚标签。
——《纽约先驱论坛报》
乔治·奥威尔的遗世杰作……是了解现代历史不可或缺而又引人人胜的一本书。
——《纽约书评》
乔治·奥威尔就极权主义危险发出的警告,给他的同时代人和未来读者留下了深刻印象。这本书的书名和其中创造的很多新词,比如“新语”,都成了现代政治中丑恶现象的代名词。
——《韦氏文学百科词典》
只能用两个词来形容奥威尔:一是“圣徒”,指这个人;一是“先知”,因为他写出了《动物农场》和《一九八四》。
——中国著名学者止庵
所有英国作家中最受爱戴的一位。
——英国作家、评论家安东尼·伯吉斯
乔治·奥威尔最后的杰作,对现代历史令人着迷而不可或缺的理解。
——英国作家、历史学家蒂莫西·加里·阿什
乔治·奥威尔(1903—1950)
英国著名作家,社会评论家,英语文体家。年轻时曾赴缅甸加入帝国警察部队,后因厌倦殖民行径而返回欧洲,开始文学创作。参加了西班牙内战并在二战中积极投身反纳粹的活动,1950年死于困扰其多年的肺病。著有《一九八四》《动物庄园》等十余部作品,其中充满了社会关怀、人类理想和反极权的思想,被称为“一代人冷峻的良心”。
再看了一遍《一九八四》。是在对自己提醒。每一天过去,困囿在自己的小情绪里,其中有多少关乎这个世界的命运呢。没有。每一天过去,偶尔升起的失落感幸福感那么隆重,沉沦其中,似乎就可以称之为生命的全部了。欢喜,悲伤,其实真的有多少关乎人类的命运关于未来的人类呢。没...
评分爱国主义“名言”集萃——智者的思考是愚者的明灯 1.集中体现于政府的公权力,是决定社会状况的最重要因素了,它是最大的真善美与假恶丑的策源地和总闸门,社会的“技术中心”和“能量中心”;同时,……公权天性是恶棍,要公权能够低耗高效不作孽,只有“把统治者关进笼子里...
评分我被它彻底击垮了,彻底击垮了。 从书的第三部份,与奥勃良的漫长的对话开始无法控制眼泪不断掉下来流出来涌出来无法克制想要颤抖无法克制想要揪住一个人告诉他我有多么恐惧多么害怕多么无助多么惭愧。 如果伪善尚且是一种对善的肯定,那么当奥勃良告诉你权力就是为了权力,殴...
评分我被它彻底击垮了,彻底击垮了。 从书的第三部份,与奥勃良的漫长的对话开始无法控制眼泪不断掉下来流出来涌出来无法克制想要颤抖无法克制想要揪住一个人告诉他我有多么恐惧多么害怕多么无助多么惭愧。 如果伪善尚且是一种对善的肯定,那么当奥勃良告诉你权力就是为了权力,殴...
评分这里说的译本分别是董乐山、刘绍铭和孙仲旭的译本,这三个译本流传比较广,质量也都不错。本文试图通过一些译例,结合原文,来简要比较这三个译本。 第一部 第一章 Down at street level another poster, torn at one corner, flapped fitfully in the wind, alternatively co...
我向来不太喜欢那些把所有事情都解释得太清楚的小说,我更欣赏那种留有空白、让读者自行填补意象和情感深度的作品。这本“纪念版”的文字风格,恰恰就是这种典范。它的描述克制而精准,尤其是在描绘那种弥漫在空气中、无处不在的监视感时,没有冗余的形容词,却能让你感到脊背发凉。那种对“老大哥”的恐惧,不是因为具体看到了什么酷刑,而是因为你永远不知道“谁”在看,也不知道“何时”会被注意到。这种基于不确定性的恐惧,是最高级的精神控制。我特别喜欢它对日常物品的重新定义,比如对“电幕”的描绘,它如何模糊了公共与私密的界限,如何让媒介从工具异化为一种全天候的、双向的审视者。这种对媒介本质的探讨,在今天这个信息爆炸的时代,显得愈发尖锐和具有预见性。
评分收到这本“纪念版”,我首先注意到的是它在装帧上对原初风格的致敬,这本身就引发了我对“纪念”意义的思考:我们究竟在纪念什么?是纪念一次失败的抗争,还是纪念一种曾经存在过、如今可能正在消逝的思维自由?这本书的价值,并不在于提供一个解决方案,而在于清晰地界定问题的边界和深度。它迫使我们正视,维护自由的代价是持续的警惕和永恒的辩论,一旦我们停止了对语言的精确要求,一旦我们放弃了对真相的执着探求,那么“纪念版”所代表的,也许很快就会变成我们自身的现实。它是一部关于警惕的教科书,无关乎具体的政治形态,而关乎人类精神的自我守护。每一次重读,都是对自身警觉性的再一次校准。
评分从文学艺术的角度来看,这本书的叙事节奏处理得非常高明。前半部分,那种缓慢的、带着压抑的日常积累,让你几乎要忘记了反抗的可能性,习惯了那种被规定的生活方式;而当转折点到来时,那种突如其来的变故和加速的审讯过程,又将读者的心跳频率瞬间拉高。这种张弛有度的叙事技巧,保证了即使是讨论如此沉重的社会议题,阅读过程也从未陷入枯燥。更重要的是,它成功地塑造了一批复杂的人物群像,他们并非简单的“好人”与“坏蛋”,而是被体制异化、在生存线上挣扎的普通人。他们的妥协、他们的背叛,都带着一种令人心碎的合理性,这使得整个故事的力量感倍增,因为它展示了体制是如何通过瓦解人与人之间最基本的信任来巩固自身的。这本书对人性的洞察力,绝对是大师级的。
评分这本装帧精美的“纪念版”书籍,甫一入手便散发着一种沉甸甸的历史感,内页纸张的质地和字体排版的考究,无不体现出出版方对经典文本的敬意。虽然我手中的这本是“纪念版”,但我更关注的是它所承载的普世价值和对当下社会的某种隐晦的警示。阅读的过程,与其说是享受故事,不如说是一种智识上的挑战与精神上的重塑。作者构建的世界观,那种渗透到生活每一个角落的无形控制,初看时令人毛骨悚然,细想之下却又发现,在某些现代化的表象之下,我们似乎也曾在不经意间瞥见类似的影子。它不是一本让人轻松消遣的读物,更像一面冰冷的镜子,迫使你审视自身所处的环境,以及“自由”这个词汇在我们日常语境中究竟被稀释成了什么。每一次翻阅,都会有新的体会涌上心头,关于记忆的脆弱、语言的权力,以及个体在庞大体制面前的渺小与挣扎。这种阅读体验的复杂性,使得它超越了单纯的小说范畴,更像是一部关于人类社会潜能与局限的哲学预言。
评分说实话,初次接触这类严肃文学时,我总是被那种宏大的叙事框架和密集的象征意义所震慑,生怕错过了任何一个细微的暗示。这本“纪念版”的出现,恰好提供了一个契机,让我得以重新沉浸在那片灰暗而逻辑自洽的未来图景之中。最令人不安的,是那种“双重思想”的设定,它精准地揭示了人类心智在极端压力下为求生存而产生的自我欺骗和认知分裂的可怕能力。这种对心理机制的深刻剖析,远比那些外在的暴力描写更具穿透力。你看着主人公的挣扎,那种试图抓住真实、试图反抗既定现实的微弱火花,最终被无情地扑灭,那种无力感是如此真实,以至于读完后,我都需要一段时间来“排毒”,重新适应我们这个世界的色彩和不完美。它不是在描述一个“不可能”的未来,而是在探讨“可能”的恶,以及这种恶如何利用我们自身的弱点滋长。
评分再买一本精装本用来收藏的,说不定以后就买不到了。
评分乔治奥威尔不止反极权,他对人性也很了解,最后一章看得太难受了,你可以鼓起一切勇气反抗外界的龌蹉,但你却对人性本能毫无反击之力。让我们更好地理解人性弱点的原因是什么呢?是更心安理得地顺从它吗?????
评分乔治奥威尔不止反极权,他对人性也很了解,最后一章看得太难受了,你可以鼓起一切勇气反抗外界的龌蹉,但你却对人性本能毫无反击之力。让我们更好地理解人性弱点的原因是什么呢?是更心安理得地顺从它吗?????
评分恶毒的政治隐喻
评分有种开辟鸿蒙之感,在黑云压城而不知之下,我们能够做到一点点拨云见日,多么难得,多么幸运。奥威尔也做到了“将政治性写作变成一种艺术”,那种悬念的设计和突转,都是很好的处理。他是一位先知,也是一位伟大的作家。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有