我們發現,有一種熱情激勵著凱恩斯駕輕就熟、成竹在胸地周鏇在白廳和白宮的公務中,與針綫街上的銀行傢打交道,在劍橋的高颱餐桌上談笑風生,和布魯姆斯布裏小組的成員們揮斥方遒……傳記背景橫跨兩次世界大戰的動蕩期和戰爭間歇期。本書展現的是一幅令人驚嘆的肖像,描繪的是一位20世紀知識分子中的巨擘,他的影響力一直延續至今。
《凯恩斯传:一个利他主义者的七面人生》终于出版,这是我个人第二本译作,原著为《Universal Man》。根据我的统计,此书从2015年6月初开始翻译,最后一次提交修改是今年2月,4月份的时候清样校毕并提交了最后一次的修订(Errata)——主要是不满意出版社对我的译作的修改,基...
評分《凯恩斯传:一个利他主义者的七面人生》终于出版,这是我个人第二本译作,原著为《Universal Man》。根据我的统计,此书从2015年6月初开始翻译,最后一次提交修改是今年2月,4月份的时候清样校毕并提交了最后一次的修订(Errata)——主要是不满意出版社对我的译作的修改,基...
評分《凯恩斯传:一个利他主义者的七面人生》终于出版,这是我个人第二本译作,原著为《Universal Man》。根据我的统计,此书从2015年6月初开始翻译,最后一次提交修改是今年2月,4月份的时候清样校毕并提交了最后一次的修订(Errata)——主要是不满意出版社对我的译作的修改,基...
評分《凯恩斯传:一个利他主义者的七面人生》终于出版,这是我个人第二本译作,原著为《Universal Man》。根据我的统计,此书从2015年6月初开始翻译,最后一次提交修改是今年2月,4月份的时候清样校毕并提交了最后一次的修订(Errata)——主要是不满意出版社对我的译作的修改,基...
評分《凯恩斯传:一个利他主义者的七面人生》终于出版,这是我个人第二本译作,原著为《Universal Man》。根据我的统计,此书从2015年6月初开始翻译,最后一次提交修改是今年2月,4月份的时候清样校毕并提交了最后一次的修订(Errata)——主要是不满意出版社对我的译作的修改,基...
原文囉嗦結構鬆散,翻譯一般,棄
评分八卦瞭一波同性戀事跡...
评分無用。
评分朋友高分推薦
评分原作就不咋地,翻譯更是差到爆,凱恩斯那麼偉大的人被寫成這麼麵目模糊也是醉瞭!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有