威廉·萨默塞特·毛姆 (1874-1965)
小说家,剧作家。现实主义文学代表人物。
毕业于伦敦圣托马斯医学院,后弃医从文。
在现实主义文学没落期坚持创作,并最终奠定文学史上经典地位。
倡导以无所偏袒的观察者角度写作,包容看待人性,
最大限度保持作品的客观性和真实性,
反对将小说当作“布道的讲坛”而交由读者自行判断。
1946年,设立萨默塞特·毛姆奖,奖励优秀年轻作家。
1952年,牛津大学授予名誉博士学位。
1954年,英王室授予“荣誉侍从”称号。
“那描画的面纱,芸芸众生称之为生活”
凯蒂怎么也琢磨不透,丈夫到底有没有发现她出轨的秘密——偷情时门把手的转动、晚餐时意有所指的话语,还有突然要带她前往霍乱之地的决定,这些都让凯蒂的神经越绷越紧。终于,忍无可忍的她决定摊牌。然而面纱揭开,爱情的真相与人性的冷漠将她的天真 击得粉碎。
Good people all, of every sort, Give ear unto my song; And if you find it wondrous short, It cannot hold you long. In Islington there was a man Of whom the world might say, That still a godly race he ran— Whene'er he went to pray. A kind and gentle hear...
评分毛姆叔叔,从来不在毒舌这件事上让人失望,有时候想到一个口吃者能刻薄到这种地步,仿佛在现实中就是滔滔不绝,一句俏皮话取乐满场人的社交高手,真是造物主的神奇。 看到他笔下的人物偶然错开眼神、貌似不经意提起的短句、陡然升起的语调,凡此种种,统统拿来一番剖析,血淋...
评分文Shirleysays 有首英诗《换歌》,大意是讲:好心人收留了一条狗,后人畜反目,狗发疯将人咬伤。人们都以为人会死,最终死的却是狗。在毛姆的小说《面纱》里,男主人公瓦尔特临终的唯一遗言就是,“死的却是狗”。 我猜这首词源自爱尔兰文学家奥利弗.戈德史密斯,他在许多诗...
评分 评分一直以为这只是一个以神秘东方背景为卖点的爱情故事,一对互不了解却匆匆结合的夫妇,军阀混战时期一个霍乱横行的中国南方小城,异国他乡,生与死的考验,绝望中的互相理解与抚慰,爱情的温暖战胜死亡的寒冷,一点也不像毛姆。但是我错了,竟然让好莱坞先入为主。 毛姆...
一部让人看了之后难以平静的小说,看似是一个爱情故事,其实不然。最让人觉得不公的一个人物是沃尔特,一个礼貌克制、善于隐藏自己的智慧的男人,爱上了肤浅庸俗物质愚蠢的凯蒂,婚后对凯蒂百般讨好,却还是遭受了凯蒂的不忠,随即将凯蒂带到瘟疫肆虐的湄潭府进行报复,然而最终自己也没能从爱与恨的牢笼中挣脱出来,到死只留下谜一样的遗言“死的却是狗”。毛姆实际上没有给凯蒂一条好的出路,凯蒂虽然见识了形形色色的爱,最终也算是完成了自我救赎,与父亲和解找回了宁静安适的生活,但失去得太多太多。反而凯蒂的情人,那个自私虚伪懦弱的汤森,在经历了一系列风波之后依然可以平静的生活,真是太讽刺了,我现在浑身不舒服
评分你用面纱遮蔽他人的窥探,自己也难以一睹世界之真实。
评分不能细想,这书细琢磨太丧了
评分毛姆真的太残忍了,强大的洞察力。“死的那个是狗。”沃尔特死于心碎。他那不忠的爱人却在他那绝望的爱的滋养下成长了。多么嘲讽啊。「“我对你不抱什么幻想,”他说,“我知道你愚蠢、轻浮、没有头脑,但是我爱你。我知道你的目标和理想既庸俗又普通,但是我爱你。我知道你是二流货色,但是我爱你。」
评分比起章节缺失,错译漏译处处都是,误导颇深的另一版,这一版更贴合原文风格,阅读体验大大提升
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有