圖書標籤: 毛姆 外國文學 短篇集 英國文學 英國 我想讀這本書 小說 經典小說
发表于2025-04-28
毛姆經典短篇集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
名傢名作名譯——悅經典係列 15
.
在諷刺中揭露人性,在反抗中尋求解脫。
20世紀擁有最多讀者的作傢之一,世界文學巨擘,故事聖手毛姆最具代錶性短篇經典名作。
英美文學研究學者、翻譯傢張和龍卓越獻譯。
.
本書收錄瞭毛姆不同時期創作的具有代錶性的短篇小說,
包括《雨》《赴宴之 前》《食蓮者》等十二篇。
分為以歐洲為背 景的“西方故事”和以南太平洋、東南亞以及中國為背景的“東方故事”,均為世界短篇小說中的名篇佳作,故事性強且意味雋永,值得反復迴味。
現實的殘酷,人性的復雜,命運的詭異在不同時空、不同人群中川流不息。
……………………
現代作傢中對我影響最大的就是毛姆,對於他直言不諱、毫無掩飾地講故事的能力我無限欽佩。
——喬治·奧威爾
.
.
作者
[英]威廉·薩默賽特·毛姆
William Somerset Maugham 1874—1965
英國作傢、小說傢、劇作傢。
1874年齣生在巴黎,先在坎特伯雷國王學校學習,後進入海德堡大學攻讀哲學,最後進聖托馬斯醫學院學醫。
1897年醫科畢業後成為醫生,並 創作瞭第一部長 篇小說。
此後棄醫從文,筆耕不輟。
他具有超凡的講故事能力,.作品帶諷刺和憐憫意味,是20世紀擁有最多讀者的作傢之一。
著有《月亮與六便士》《刀鋒》《人性的枷鎖》等長篇小說及多部短篇小說。
.
譯者
張和龍
教授,博士生導師.
現任上海外國語大學文學研究院副院長,
上外英美文學研究中心副主任,《英美文學研究論叢》副主編。
譯作有“悅經典”係列《緻悼艾米麗的玫瑰》《毛姆經典短篇集》等。
.
在這些短篇裏,毛姆既是西方現代文明的審視者與挑剔者,也是東方“異域”文化的觀察者與獵奇者。
評分故事沒有很精彩,這版的翻譯真的不行✋。
評分譯者是不是覺得自己是在把白話文翻譯成文言文啊,我這種讀書都不太挑的人讀這本真的太難熬瞭,感覺就像關瞭燈和不喜歡的人做愛,還硬逼自己說很喜歡。
評分《食蓮者》的翻譯看得我很是尷尬。。。
評分譯到最後一篇林琴南附體瞭,然而林琴南寫不齣這樣蹩腳的中文。看看這套書的評分,不得不說雖然豆瓣電影評分頗受詬病,但比起現在的新書打分還是靠譜得多。尤其是後浪同北京聯閤兩傢,基本可以忽略評分,直接參考其他版本吧。
读毛姆是因为过往的阅读中读到月亮和六便士,图书馆没有找到这一本,便随手拿了毛姆短篇取而代之,一则短篇小说读来轻松,再者对毛姆的写作风格有个初步了解,为读月亮和六便士做个铺垫。读之前就看了书评,通篇的对译者的鄙疑,因此阅读过程中,从第一篇《雨》便强烈感觉到译...
評分毛姆式的人生 2013-03-18 16:16:11 来自: KKK (planting a tree, write a book) 毛姆小说大体如此:1.开篇谈点人生感悟;2.引入生活遇到的某位正派先生;3.人物出现意想不到的180°转弯,做出完全不同的选择,导致自己以身边的人困惑和不解,并造成很大的影响;4.人物往...
評分与其“吞枣”,不如“食莲” ■张和龙 《 中华读书报 》( 2016年04月06日 19 版) 英国现代作家毛姆(WilliamSomersetMaugham,1874—1965)素有“故事圣手”之美誉。他写过一个著名的短篇,名字叫“TheLotusEater”,直译过来就是“食莲人”“食莲者”。在这个故事中...
評分与其“吞枣”,不如“食莲” ■张和龙 《 中华读书报 》( 2016年04月06日 19 版) 英国现代作家毛姆(WilliamSomersetMaugham,1874—1965)素有“故事圣手”之美誉。他写过一个著名的短篇,名字叫“TheLotusEater”,直译过来就是“食莲人”“食莲者”。在这个故事中...
評分《雨》将牧师与妓女的对立,压抑人性与放纵人性的冲突实现了很强的文学张力。尝试探讨了宗教、职业、欲望、美德、人性、神性几个方面的问题。作品中的牧师,妓女,医生或许可以说是神性,人性,社会性的象征,或者说每个人都是神性、人性和社会性的混合体,而三者的配比有所差...
毛姆經典短篇集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025