自中世纪以来,伦敦城的空气就一直饱受煤烟污染。《大雾霾:中世纪以来的伦敦空气污染史》便讨论了中世纪以来伦敦的空气污染历史、公众对污染认识的变化以及污染治理的艰难历程。在17世纪初,伦敦便有了“雾都”的声誉。到了19世纪,雾甚至成了造访伦敦的游客们必看的“特色”景观。在1952年著名的大雾霾爆发之前,英国人已经认识到了烟雾对人的健康影响。而对污染的治理,却经历了一个漫长的过程。甚至直到现在,空气污染,严重的雾霾天气,仍然是现代社会亟待解决的问题。
书中不仅有对伦敦空气污染、煤烟对环境影响的专业分析,还考察了雾霾对建筑、家居、艺术创作和时尚生活等的影响。作者彼得•布林布尔科姆是国际权威的能源与环境专家、大气化学教授,对伦敦空气污染有多年研究,他认为污染的治理不仅是化学问题,更涉及到政治和法律监管。同时,他还是侦探小说的爱好者,这让《大雾霾》这本书兼具学术性和和趣味性,读来如惊悚小说般酣畅淋漓。
彼得•布林布尔科姆(Peter Brimblecombe)
澳大利亚著名大气化学家,国际著名大气环境期刊Atmospheric Environment的主编,东安格利亚大学环境科学学院大气化学教授。
雾都伦敦常常和工业化联系在一起,云吞雾绕的烟囱一度被视为健康经济的代名词,甚至在人们意识到烟雾污染可能带来的一系列问题后,还对它抱有特殊感情。散文家查尔斯·兰姆称之为“受人挚爱的烟气",大文豪查尔斯·狄更斯以“伦教常春藤”作比,画家梵高所绘的烟雾弥漫辅以明...
评分警钟长鸣,但愿污染史不再重演——评《大雾霾》 文/于杪杪 我住在北京。作为首都的北京,前几年有一个流行的称号叫“首堵”,而近两年有了一个更为流行的称呼,叫“霾都”。 这似乎和千里之外伦敦的“雾都”是一个意味。它们都是历史久远又充满生机的国际化...
评分穹顶之下,伦敦如何冲出“霾伏” “霾”锁伦敦,行人掉入了“泰晤士河” ——读彼得·布林布尔科姆《大雾霾》的启示 “历史就是垃圾!可以通过一个社会的下水道、垃圾堆、厕所、坟场或者烟囱看出这个社会的特征”,“最早的空气污染是通过何种方式发生的,这一点我们不难想象…...
评分在互联网时代,一个词语突然出现并且产生爆炸效应是一件说难不难,说容易不容易的事情。在人人都是媒体,人人都在散布信息的时代,对话题的参与感让人们更容接近社会的一些事物的真相,同时也更加能够参与到社会的公共事物处理中来。然而,往往在这样的情况下,有些情况是朝着...
评分警钟长鸣,但愿污染史不再重演——评《大雾霾》 文/于杪杪 我住在北京。作为首都的北京,前几年有一个流行的称号叫“首堵”,而近两年有了一个更为流行的称呼,叫“霾都”。 这似乎和千里之外伦敦的“雾都”是一个意味。它们都是历史久远又充满生机的国际化...
这本书,我最近刚从头到尾啃完,说实话,初翻开它的时候,我带着一种近乎宿命般的沉重感。你知道,那种你知道接下来要面对的不是轻松愉快的冒险,而是一场关于生存、关于记忆如何被环境塑形,甚至是被扭曲的深刻探讨。作者的笔触如同那篇篇浓稠的雾霭,初看时让人有些迷失方向,每一个章节的推进都带着一种缓慢而坚定的力量,不急不躁地揭示着一个又一个关于“我们”的困境。我尤其欣赏他处理人物内心挣扎的方式,那种在绝望边缘试图抓住一丝微光的执拗,被描绘得入木三分。那些日常生活的细节,被放置在这样一个压抑的背景下,反而散发出一种奇异的、近乎病态的美感。比如某次午后,光线穿透厚重的云层,短暂地照亮了室内一角,那种瞬间的、脆弱的清晰感,与随后迅速被更深沉的阴影吞噬的过程,简直是绝佳的隐喻。这本书没有试图提供廉价的希望,它更像一面冰冷的镜子,映照出在极端环境下,人性最本真、最原始的反应链条。读完后,我需要很长的时间才能从那种氛围中抽离出来,它留下的不仅仅是故事情节的残影,更是一种深入骨髓的、对我们所呼吸的空气、我们所习惯的日常,产生永久性质疑的后劲。它不是一本让人读完后能立刻合上书本,然后继续若无其事地去喝咖啡的书,它需要时间去消化,去“沉淀”。
评分初读此作,我几乎是带着一种惊悚小说的预期,毕竟“雾”这个意象本身就充满了不详。然而,一旦进入故事的核心,你会发现它远比任何流于表面的恐怖叙事要复杂得多。作者构建的世界观极其扎实,那种细致入微的社会结构描写,让我忍不住想去查阅一些关于极端气候社会学的资料。它不是在写一个反乌托邦的奇观,而是在描绘一种“温水煮青蛙”式的异化过程。最让我印象深刻的是其叙事节奏的处理,时而像纪录片一样冷静客观,罗列着冰冷的统计数据和环境报告,时而又瞬间切入到某个角色的主观感受,那种感官上的剥夺——视觉的模糊、呼吸的滞涩,通过极其精准的词汇堆砌起来,形成一种强大的代入感。我仿佛能闻到空气中特有的那种湿冷和金属味。而且,这本书对于“记忆”的探讨也十分精妙,在信息被过滤和环境被重塑的背景下,个体如何坚守或重构自己的过去,成了一个核心的哲学命题。我尤其喜欢其中关于“声音”的描写,在视觉受限时,听觉如何被放大,成为唯一的导航和恐惧的来源,那段关于城市夜间寂静的描述,比任何声响都更令人心悸。
评分这本书给我的感觉,简直就像是作者邀请你进行了一场漫长的、带着强迫性的“呼吸训练”。从文学性的角度来看,它的语言风格是极其克制的,几乎没有冗余的形容词或炫技的句法。一切都服务于营造那种持续的、低气压的心理状态。我个人认为,对于那些习惯于快节奏、强情节驱动的读者来说,初期可能会感到有些晦涩难懂,因为它更注重“氛围的饱和度”而非“事件的密度”。我花了相当大的精力去捕捉那些隐藏在对话和场景转换之间的潜台词。特别是关于权力结构的那一部分描写,非常微妙,它没有采用传统的暴政叙事,而是通过对日常资源的微小控制,对信息流动的精细调度,展现出一种更高级、更难以反抗的统治形态。这种统治不是通过枪炮实现的,而是通过让人主动放弃对清晰度的渴求来实现的。它让我反思,当我们的感官系统被持续地“欺骗”时,我们对“真实”的定义会发生怎样的偏移。这本书的结局处理也非常高明,它没有给出任何明确的答案或救赎,只是将读者扔回了那个混沌之中,留下了无尽的思辨空间。
评分坦白说,当我合上书页时,一股莫名的疲惫感涌了上来,那是一种精神上的“氧气不足”。这本书的结构非常具有实验性,它似乎故意打乱了传统意义上的因果链条,更像是一系列碎片化的、相互关联的“证物报告”。我喜欢作者对“非人主体”的引入和描写,那些被环境异化或与之共生的动植物,它们的生存状态,反过来成为了对人类境况最辛辣的讽刺。在某些段落,我甚至产生了一种错觉,仿佛自己也成为了那个身处迷雾之中,只能依靠嗅觉和触觉来判断方向的生物。这本书的伟大之处在于,它没有将环境灾难描绘成一个遥远的、科幻的未来事件,而是把它当作一个已经发生、正在进行时的“现在进行时”。作者的叙事节奏如同潮汐,有退却的平静,也有猛然袭来的冲击。这种起伏感,让那种恒久的压抑不至于让人完全窒息,反而提供了一种可以喘息、继而更深思的间隙。这是一部需要被细细咀嚼,并且最好是独处时阅读的作品,因为任何外界的喧嚣都会轻易打破它所营造的脆弱的平衡。
评分这部作品的文字密度令人惊叹,每一句话似乎都承载了双倍甚至三倍的信息量。我尤其关注作者是如何处理“希望”这个概念的。在这片几乎没有阳光的世界里,希望不再是宏大的叙事,而常常表现为极度微小、几乎可以忽略不计的个人仪式。比如,某位角色坚持在固定的时间擦拭窗户,尽管窗外依旧是一片混沌;或者对某件旧物发黄的照片的反复摩挲。这些行为本身并没有改变外部环境分毫,但它们构成了角色对抗虚无的最后壁垒。这本书的文学价值,我认为在于它成功地将一个宏大的环境危机,内化成了深刻的个人心理体验,实现了一种“由外及内”的映射。它迫使你审视自己日常生活中的“能见度”——我们究竟看清了多少,又对多少习以为常的“清晰”心存感激。这本书不迎合大众口味,它要求读者付出耐心和专注,但回报是丰厚的:一种对生存境遇的重新校准。读完后,我看着窗外,即便是晴朗的天空,也总会不自觉地多一份审视,这便是它留给我的最持久的影响。
评分对雾霾发展和治理历史的钩沉,资料丰富。有些地方意思翻译错了,前半部翻译腔较重
评分有关于维多利亚时代的英国伦敦“雾都”之称的由来,以及英国如何治理工业造成的空气污染的相关趣闻,一部另类的环境史。历史总是惊人的相似,看来只要是发展市场经济,总是逃避不了先污染在治理的老路,无论是英国人、美国人、日本人,还是我朝都是如此。 再说这个译名,英文原名明明是【The Big Smoke】,译作“大烟雾”才对,翻译成“大雾霾”是为了更好的接地气吗?
评分作为一本“科普”书,内容杂糅了很多其他有趣的东西。值得一读。不过,不知道是不是翻译的问题,文字有些拗口。
评分冰冻三尺,非一日之寒。治霾才刚起步
评分[得到]
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有