图书标签: 普希金 诗歌 俄罗斯 诗集 经典 俄罗斯文学 文学 俄国
发表于2024-11-23
普希金诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《普希金诗选》是俄罗斯著名诗人普希金的抒情诗精品选集。普希金在其并不太长的创作生涯中,为我们留下了包括诗歌、小说、戏剧、文论、史著等大量文学遗产,而在这一切之中,尤为后人所喜爱、所传颂的,首先又是他的抒情诗作。我们从其中挑选出百余首我们认为是最好的诗作来,组成了这本集子。
著者:普希金(1799-1837),俄罗斯最伟大的诗人,俄国近代文学奠基人。被誉为“俄罗斯文学之父”“俄罗斯诗歌的太阳”。
译者:刘文飞,当代著名翻译家,中国社会科学院研究员,中国俄罗斯文学研究会会长,中国作家协会会员,中国翻译家协会理事,美国耶鲁大学富布赖特学者。他研究俄罗斯文学数十年,出版过数十种译作,为俄罗斯文学在中国的传播做出了巨大的贡献。曾获得“阅读俄罗斯”国际翻译大奖和利哈乔夫院士奖。2015年11月4日,获得普京授予的“友谊勋章”。
诗也是一种安慰
评分云里雾里
评分诗歌的译者相当于诗人的第二次生命,十分重要,其翻译的结果,直接影响一国人对一个诗人的评价,所以要慎重与诗意。回到内容:假如生活欺骗了你…我曾经爱过你,这爱情也许…哦不,我并没有厌倦生活…最爱的三篇。
评分诗歌的译者相当于诗人的第二次生命,十分重要,其翻译的结果,直接影响一国人对一个诗人的评价,所以要慎重与诗意。回到内容:假如生活欺骗了你…我曾经爱过你,这爱情也许…哦不,我并没有厌倦生活…最爱的三篇。
评分有机会收藏一套这个出版社出版的选集
《普希金诗选》 【俄罗斯】普希金 著 刘文飞 译 译林出版社 诗摘: ???? 《给她》 埃尔维娜,亲爱的朋友,递过手来, 我在枯萎,请止住这沉重的生活梦境; 请问……我能否再见你,还是长久地 分离,命中注定? 难道我们永远不能再相互顾盼, 莫非我的岁月将被永恒的黑暗所笼罩...
评分《普希金诗选》 【俄罗斯】普希金 著 刘文飞 译 译林出版社 诗摘: ???? 《给她》 埃尔维娜,亲爱的朋友,递过手来, 我在枯萎,请止住这沉重的生活梦境; 请问……我能否再见你,还是长久地 分离,命中注定? 难道我们永远不能再相互顾盼, 莫非我的岁月将被永恒的黑暗所笼罩...
评分《普希金诗选》 【俄罗斯】普希金 著 刘文飞 译 译林出版社 诗摘: ???? 《给她》 埃尔维娜,亲爱的朋友,递过手来, 我在枯萎,请止住这沉重的生活梦境; 请问……我能否再见你,还是长久地 分离,命中注定? 难道我们永远不能再相互顾盼, 莫非我的岁月将被永恒的黑暗所笼罩...
评分有人说,把朋友圈串起来就是自己的心路历程,在使用朋友圈代替日记的年代是这样的。 而诗人的诗歌,就是他的“日记”,他诗歌的“总和”,岂不是一部自传?! 也许不是每个诗人的诗句都是当下的应景,但是普希金这位浪漫诗人却是十分地反映当时当地,他总是有感而发,却又憋不...
评分《普希金诗选》 【俄罗斯】普希金 著 刘文飞 译 译林出版社 诗摘: ???? 《给她》 埃尔维娜,亲爱的朋友,递过手来, 我在枯萎,请止住这沉重的生活梦境; 请问……我能否再见你,还是长久地 分离,命中注定? 难道我们永远不能再相互顾盼, 莫非我的岁月将被永恒的黑暗所笼罩...
普希金诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024