“御宅族”的精神史

“御宅族”的精神史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

大塚英志,1958年生,国际日本文化研究中心教授,漫画家、评论家、小说集,著有《物语消费论》《少女民俗学》等书。

译者:周以量,博士,首都师范大学文学院副教授,日本文化研究者、翻译者、比较文学研究者,译有《小津安二郎周游》《(日本人):括号里的日本人》等书。

出版者:北京大学出版社
作者:(日) 大塚英志
出品人:
页数:360
译者:周以量
出版时间:2015-11
价格:56.00元
装帧:Paperback
isbn号码:9787301265642
丛书系列:阅读日本书系
图书标签:
  • 日本 
  • 社会学 
  • 文化研究 
  • 御宅 
  • 文化 
  • 社會學 
  • 现代 
  • 2015 
  •  
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

“御宅族”是日本当代文化中颇具代表性的文化现象之一,它的出现与当代的网络、娱乐等大众传媒有着密切的联系,在大众传媒的影响下,“御宅族”的影响波及世界,在我们关注世界上“御宅族”的同时,更加重要的是对产生这种文化的大本营—日本—有所了解,大塚英志的这部书以“御宅族”为中心,通过对一系列相关文化现象的考察,为我们提供了认知日本当代社会文化发生、发展的动因。

具体描述

读后感

评分

我只是大概的看了《“御宅族”的精神史》的一部分内容(并没有全部看完,也没有很认真的看),就发现了几个不应该出现的问题。(我也没有对照日文版读) 1、专业术语出错(出现这个错误实在是太不应该了) 第45页的第二行右数第7个字:“阅读《监狱的诞生》(M.福柯)第三部第...  

评分

我只是大概的看了《“御宅族”的精神史》的一部分内容(并没有全部看完,也没有很认真的看),就发现了几个不应该出现的问题。(我也没有对照日文版读) 1、专业术语出错(出现这个错误实在是太不应该了) 第45页的第二行右数第7个字:“阅读《监狱的诞生》(M.福柯)第三部第...  

评分

我只是大概的看了《“御宅族”的精神史》的一部分内容(并没有全部看完,也没有很认真的看),就发现了几个不应该出现的问题。(我也没有对照日文版读) 1、专业术语出错(出现这个错误实在是太不应该了) 第45页的第二行右数第7个字:“阅读《监狱的诞生》(M.福柯)第三部第...  

评分

我只是大概的看了《“御宅族”的精神史》的一部分内容(并没有全部看完,也没有很认真的看),就发现了几个不应该出现的问题。(我也没有对照日文版读) 1、专业术语出错(出现这个错误实在是太不应该了) 第45页的第二行右数第7个字:“阅读《监狱的诞生》(M.福柯)第三部第...  

评分

1.这是杂志上的连载评论式的文章(本书后记里也提到),应当作电软上的评论文章来阅读。 2.虽然作者在后记里说这是很主观的评论,且不要把它当做怀旧故事、这是将御宅族史学化的文集。不过对于中国的御宅或者说日acg爱好者、甚至日本文化深度读者来说,80年代的日本御宅族故事...

用户评价

评分

连载的时候明明叫“我和宫崎勤的八十年代”,写成这样也就不奇怪了。(碇)真嗣翻成辛基有点违和,福泽谕吉也变成了10000万日元……

评分

怪不得评分拿磨低。。。写得这都是啥啊,贵腐老人的意识流回忆碎片嘛?

评分

与其说是学术专著,不如说是回忆录性质的评论。日本学人的两大通病本书都有:一是行文冗长,自己毕业后在哪里打工这种事真的有必要说明吗;二是缺乏逻辑,至少从译本上看不少断语都是十足的病句——也可能是翻译太要命。看得出原文有一些颇为精到的点评,但就像欧阳锋读错乱版的《九阴真经》,每一句都奥妙无穷又都难以索解。本书后面的章节是不是外包的?“真嗣”翻译成“辛基”是什么鬼……明明前面还没翻错啊……

评分

文章非常松散,都称不上正规的研究。只能说通过这本书可以多少感受一下某种时代氛围。

评分

内容7分,毕竟启蒙。 翻译4分,我都能看出不少错误。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有