安德烈莫洛亚(一译:安德烈·莫罗阿)(18851967),为法国两次大战之间登上文坛的重要作家。出生于工厂主家庭,早年省在该厂主持厂务。第一次世界大战时,应征服役,奉派至苏格兰第九师,担任英军与法国炮队之间的翻译联络官。其时根据军旅生活所见所闻,写成《布朗勃尔上校的沉默》(1918)一书,一举成名。战后离开工厂,潜心文学创作。
这本书谈了婚姻、父母与子女、友情、政治制度与经济制度、幸福五个论题。 关于婚姻,因为男人和女人本身的差异,就不可避免的存在着问题。婚姻之前是这个人令我欢喜,婚姻之后是我坚定地真诚地希望选定的那个人欢喜。这句话对我感触很深,在二十多岁的年纪,婚姻显得那么远又那...
评分收拾书架,翻出80年代出版的《人生五大问题》,法国莫罗阿著,傅雷翻译。书分五部分,分别为:论婚姻与爱情、论子女与家庭、论友谊与朋友、论经济和政治以及论幸福。以前粗略读过,仿佛非常久远的事情。也许是因为当时涉世不深,未能理解,因而印象不深。重温过后,好象是...
评分最开始看莫罗阿的作品,能记起来的是一个短篇,「在中途换飞机的时候」。男主的出现优雅,风趣,勇敢又克制。 再后来,看了他的另一个短篇,「星期三的紫罗兰」;至少有句话很值得引用:对于高尚的人,世界上永远会有风流高格调的事的。 这本小书,当时买到的时候纠结是不是要...
评分~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~30岁没有婚姻、无儿女、无政治抱负,可能是读这个书的年纪不合适,翻过无感。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
评分傅雷翻译的文采当然没的说,但是由于老一代翻译和现在通用一些翻译名词的确有很大差别,诸如:苏罗门 Solomon(所罗门) , 邓 璜DonJuan(唐璜),《安娜小史》(安娜・卡列尼娜),看的还是比较晕。 另外个人更加喜欢《论婚姻》,《论父母与子女》,《论友谊》这三篇伦理学...
译本优美流畅,一气呵成。论说有理有据,思考成熟。
评分补录,前二十页开始就用性别歧视的观点来分析,陆陆续续看完了
评分一本相见恨晚的书,值得收藏的书。
评分努力过一种智慧的人生
评分27岁翻译的这本小册子,年轻时就是担心得特别多的样子阿。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有