致俄耳甫斯的十四行诗 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


致俄耳甫斯的十四行诗

简体网页||繁体网页
[奥地利] 莱内·马利亚·里尔克
重庆大学出版社/楚尘文化
楚尘文化
林克
2015-8
192
48.00元
精装
新陆诗丛·外国卷
9787562492566

图书标签: 里尔克  诗歌    文学  奥地利  德国  外国文学  奥地利文学   


喜欢 致俄耳甫斯的十四行诗 的读者还喜欢




点击这里下载
    


想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-05

致俄耳甫斯的十四行诗 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

致俄耳甫斯的十四行诗 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

致俄耳甫斯的十四行诗 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024



图书描述

█编辑推荐

●里尔克是20世纪最重要的世界诗人之一,达到了德语诗歌的最高成就,影响了从冯至到北岛的整整几代中国诗人。

●《致俄耳甫斯的十四行诗》是里尔克诗歌创作的巅峰,向古希腊神话中的诗人原型俄耳甫斯致敬,也是里尔克整个末期作品的出发点。

●译者林克积数十年之功翻译,并辑录了关于《致俄耳甫斯的十四行诗》的重要研究文章,堪称全面、权威的阐释和解读。

●“如若尘世将你遗忘,/对沉静的大地说:我流动。/对迅疾的流水言:我在。”——《致俄耳甫斯的十四行诗》

█内容简介

《致俄耳甫斯的十四行诗》是里尔克最后一部重要诗歌作品,与《杜伊诺哀歌》并列,是一位伟大诗人的自我确认。诗集的第一部几乎在短短四天内完成;第二部在九天之内诞生。诗人自己曾言及,“哀歌与十四行诗始终互为奥援。”《致俄耳甫斯的十四行诗》谈论的是对大地的“俄耳甫斯式的转化”,也是里尔克整个末期作品的出发点。

█媒体评价

里尔克是世界上最柔美、精神最充溢的人。

——瓦莱里

上帝本身一直是里尔克诗歌的对象,并且影响他对自己内心最隐秘的存在的态度,上帝是终极的也是匿名的,超越了所有自我意识的界限。

——莎乐美

里尔克的世界使我感到亲切,正因为苦难的中国需要那种精神。

——冯至

里尔克堪称中国新诗中历久不衰的神话。无论是在30、40年代,还是在现时,对中国诗人来说,他都是一位令人着魔的伟大诗人,一位风格卓越、技艺娴熟、情感优美的现代诗歌大师。

——臧棣

我是怎样将它做成的,当做献给俄耳甫斯的一个“祭品”!——何为时间?——何时为当下?跨越如此漫长的岁月,怀着完满的幸福,它驰入我豁然敞开的感觉之中。

——里尔克

致俄耳甫斯的十四行诗 下载 mobi epub pdf txt 电子书

著者简介

作者简介

里尔克(R. M. Rilke,1875—1926),奥地利诗人,20世纪最伟大的德语诗人。他创造了现代诗歌艺术的巅峰,通过译介影响了中国整整几代诗人。代表作为《杜伊诺哀歌》和《致俄耳甫斯的十四行诗》。

译者简介

林克,1958年4月生于四川南充。先后毕业于四川外语学院法德系和北京大学西语系。主要从事德语诗歌翻译。主要译著有:《死论》、《爱的秩序》、《杜伊诺哀歌》、《致俄耳甫斯的十四行诗》、《特拉克尔全集》、《诺瓦利斯作品选集》、《黑塞诗选》等。


图书目录


致俄耳甫斯的十四行诗 pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

这个译本,林克老师20年来修订了多次,是值得信赖的译本,而且还增加了附录。

评分

不太懂

评分

这一版,结构保留得很清晰。但有些翻译用词真的是让人不懂啊,原文又是德语的。><

评分

在書店讀的,主要是後面的解讀文章,還可參考,可惜太少。

评分

林克翻译的里尔克不好。一来很多词不达意与错译,如I.3 原文「passionate music」,知道俄耳甫斯的精神特质就该知道,特指那些与抒情、秩序的音乐相对的酒神狂放的音乐,结果给翻译成了「昔日的歌咏」,相比黄灿然「热烈的音乐」则更为准确。二来林克翻译往往任性断句,好像有种跳脱的诗感,但理解起来却让人不知所云,看了英译和黄译才发觉老老实实的直译更能体会小里强大的画面造型能力。这个译本也就后面的附录价值更大些

读后感

评分

(同濟版——重大版) 第一部 第九首 11行 認識——記住 第十一首 5行 先——被 束縛——被束縛 8行 兩——倆 第二部 第七首 6行 “——”——“——,” 7行 提升——拈 第十四首 7行 作——做 另外就是把所有“奧爾弗斯”改成“俄耳甫斯”了。 總之差別不大,還是看手頭...

评分

(同濟版——重大版) 第一部 第九首 11行 認識——記住 第十一首 5行 先——被 束縛——被束縛 8行 兩——倆 第二部 第七首 6行 “——”——“——,” 7行 提升——拈 第十四首 7行 作——做 另外就是把所有“奧爾弗斯”改成“俄耳甫斯”了。 總之差別不大,還是看手頭...

评分

(同濟版——重大版) 第一部 第九首 11行 認識——記住 第十一首 5行 先——被 束縛——被束縛 8行 兩——倆 第二部 第七首 6行 “——”——“——,” 7行 提升——拈 第十四首 7行 作——做 另外就是把所有“奧爾弗斯”改成“俄耳甫斯”了。 總之差別不大,還是看手頭...

评分

(同濟版——重大版) 第一部 第九首 11行 認識——記住 第十一首 5行 先——被 束縛——被束縛 8行 兩——倆 第二部 第七首 6行 “——”——“——,” 7行 提升——拈 第十四首 7行 作——做 另外就是把所有“奧爾弗斯”改成“俄耳甫斯”了。 總之差別不大,還是看手頭...

评分

(同濟版——重大版) 第一部 第九首 11行 認識——記住 第十一首 5行 先——被 束縛——被束縛 8行 兩——倆 第二部 第七首 6行 “——”——“——,” 7行 提升——拈 第十四首 7行 作——做 另外就是把所有“奧爾弗斯”改成“俄耳甫斯”了。 總之差別不大,還是看手頭...

类似图书 点击查看全场最低价

致俄耳甫斯的十四行诗 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有