新腔重弹旧调的余响

新腔重弹旧调的余响 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:生活·读书·新知三联书店
作者:卫茂平
出品人:
页数:309
译者:
出版时间:2015-3
价格:42.00
装帧:平装
isbn号码:9787108052278
丛书系列:启明文丛
图书标签:
  • 卫茂平
  • *三联@北京*
  • 文学评论
  • 德国文学
  • 随笔
  • 文化
  • 文学评论
  • 戏剧研究
  • 文化反思
  • 语言艺术
  • 历史回响
  • 当代创作
  • 传统演绎
  • 审美探讨
  • 思想对话
  • 文化传承
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

"午夜又是无声的天下,静谧能被聆听?也许只有像尼采那样具有诗人秉性的哲人和对声音无比敏感的音乐家才能做到。从深处着想,也许唯有寂静才提供聆听的可能,因为被聆听的,其实是自己灵魂深处的独语。

美不是别的什么,而是现象中的自由。席勒奔向了自由,但是,在他以后生命的大部分时间里,微薄的收入、沉重的债务、染病的身体,并未让他真正享受生活的自由。自由,是席勒生命的一种迫切要求,也是贯穿他一生创作的基本主题。"

《声峦回响》 在一片被遗忘的土地上,一座古老的山峦静默伫立,它的岩石肌理中刻满了岁月的低语。这里,曾经是古老文明的摇篮,也是无数传奇故事的发生地。然而,随着时间的洪流,一切归于沉寂,只剩下风在山谷间低语,仿佛在诉说着那些不为人知的往事。 《声峦回响》的故事,便从这片古老而神秘的山峦开始。它不是一部史诗,也没有波澜壮阔的战争场面,更不涉及惊心动魄的阴谋诡计。它是一曲关于回忆、关于遗忘、关于生命本身微妙而深刻的变奏。 故事的主人公,是一位名叫艾莉亚的年轻女子。她并非来自显赫的家族,也没有惊人的天赋。她只是一个普通人,但内心却涌动着一股对未知世界的强烈好奇。一次偶然的机会,艾莉亚误入了一处隐秘的山洞,在那里,她发现了一件古老的乐器。这乐器与众不同,它的每一个音符都仿佛承载着一段被尘封的记忆。 当艾莉亚的手指触碰到琴弦,一段悠扬而略带忧伤的旋律便在山洞中回荡开来。这旋律并非空穴来风,它唤醒了沉睡在山峦深处的声音——那是过去时代的歌谣,是失落文明的叹息,是无数生命曾经存在的证明。艾莉亚惊异地发现,这些声音与她内心深处的某种情感产生了共鸣,仿佛它们一直在等待着被someone倾听。 随着她对乐器越来越深入的探索,艾莉亚也逐渐揭开了这座山峦隐藏的秘密。她发现,这座山峦并非仅仅是地质的堆砌,它更是一个巨大的“回响室”,能够捕捉并保存环境中细微的声音,并将它们以一种奇特的方式传递给后世。从远古部落的祭祀歌谣,到早期定居者的生活片段,再到某个王朝的兴衰之语,所有的一切,都在这无形的声波中留存。 然而,这些“回响”并非简单的声音记录。它们带有情绪,带有温度,甚至带有某种模糊的意识。艾莉亚在聆听这些声音的过程中,仿佛与那些早已逝去的人们产生了连接。她感受到了他们的喜悦,他们的悲伤,他们的希望,以及他们的绝望。她开始理解,生命无论在哪个时代,都充满了相似的经历和共通的情感。 《声峦回响》并非一部讲述“重弹旧调”的书,它更像是在聆听“旧调的余响”。艾莉亚所做的,不是去复刻过去的旋律,而是去感知那些旋律背后的情感与故事。她试图理解,为什么那些声音会消散,为什么那些文明会消失,而留下的,又是怎样的痕迹。 书中没有宏大的叙事,也没有刻意设计的冲突。情节的推进,更多地来自于艾莉亚内心世界的探索,以及她与那些“声峦回响”之间的互动。她会经历迷茫,会感到孤独,也会因为某些声音而获得启示。她会尝试用自己的方式去解读这些古老的声音,并从中找到属于自己的生活哲学。 例如,当她听到某个古老部落在丰收时节的欢歌,她会感受到生命力的顽强;当她听到某个战士在战前低语的誓言,她会思考勇气与牺牲的意义;当她听到某个母亲在摇篮边哼唱的歌谣,她会体会到母爱的伟大与传承。这些声音,如同散落在时间长河中的点点星光,虽然微弱,却能照亮人心的角落。 《声峦回响》也探讨了“新腔”与“旧调”之间的关系。艾莉亚并非完全沉溺于过去。她的每一次聆听,都伴随着她对当下生活的思考。她会将从古老旋律中汲取的智慧,融入到自己的生活中,创造出属于她自己的“新腔”。她学会了珍惜当下,学会了在平凡的生活中发现不凡的意义。 书中对“重弹”的描绘,并非指机械的重复,而是指一种深刻的理解与呼应。艾莉亚并非要让过去的旋律再次响起,而是要让那些旋律所承载的精神,在新的时代里得到延续。她的探索,是对过去的一种尊重,也是对未来的一种期许。 《声峦回响》并没有一个明确的结局。故事的结尾,艾莉亚或许还没有完全 decipher 所有的声音,但她已经找到了与这些声音共处的方式。她成为了这座山峦的守护者,也成为了连接过去与现在的桥梁。她明白,生命的回响,永远不会真正消失,它们只是以不同的方式,存在于我们身边。 这本书,旨在提供一种宁静的阅读体验,一种对生命、对历史、对情感的沉思。它不是提供答案,而是引发提问。它希望读者在阅读的过程中,也能静下心来,倾听自己内心的声音,倾听这个世界微妙而深刻的回响。 《声峦回响》,邀请您一同踏入这场跨越时空的聆听之旅。在这里,您或许能听到那些被遗忘的歌谣,也能在其中,找到属于自己的旋律。

作者简介

卫茂平,上海人,1986年赴德国留学,1989年获德国海德堡大学哲学(德语文学)博士学位,同年底回国任教,1994年至1996年为德国海德堡大学客座研究员。现任上海外国语大学德语系主任,教授、博士生导师,中国外国文学学会理事,德语文学研究会副会长,享受国务院特殊津贴。学术著作曾获“上海哲学社会科学优秀成果奖”以及“中国高校人文社会科学研究优秀成果奖”,主要研究领域为德国近现代文学、中德文学关系史。

目录信息

序言
哲学文学
格拉斯的《母鼠》是一本毫无生机的书吗?
错过了的机会一斯洛特戴克及其《欧道主义》
“我的全部作品是通过德语传播的”——记2002年诺贝尔文学奖获得者凯尔泰斯
西西弗斯的石头及其寓意
记忆与真实
没有音乐,何来尼采?
尼采:真理是个可怕的事物
邂逅“尼采石”
遭逢萨弗兰斯基
作为德国事件的浪漫主义
哲学家席勒及德国理想主义
“我们一直还是野蛮人,原因何在?”
决断主义视阈下的德国三哲
中德文化
布莱希特与墨子
冯塔纳书中的中国人
《魔山》中的中西文化碰撞
辜鸿铭:拯救欧洲文明于崩溃
海德格尔的翻译思想
歌德译介在中国——为纪念歌德二百五十年诞辰而作
《祖国歌》的原作者是谁?
民国时期凯泽剧作的译介
诗意的《茵梦湖》
少年维特还是青年维特?
一部“年逾古稀”的中德比较文学著作
从中译本说《魔山》热
《今古奇观》在德国
汉学家艾希与中国古典诗歌
席勒戏剧在中国
今天您“诗意地栖居”了吗?
书前书后
《神秘与虚无——布洛赫小说(维吉尔之死)的价值现象学阐释》序
“外教社走近经典德语阅读系列”总序
《德语文学辞典》序
《阐释与补阙——德语现代文学与中德文学关系研究》前言
《斯·茨威格在中国,1949—2009》序
《德国早期浪漫主义女性诗学》序
《德国童话精品》译后记
《莱辛寓言》译后记
《青年维特之烦恼》译后记
《闵希豪森奇游记》译者前言
《彼得·施莱米尔卖影奇遇记》译者前言
《小查克斯奇历记》译后记
《午夜钟响》、《山妖传》译后记
《恶一或者自由的戏剧》译后记
《哲学家的咖啡馆》译后记
《追猎隐身人》译后记
《魔鬼橡树》译后记
《第五福音》译后记
《偶像的黄昏》译后记
《瓦格纳事件/尼采反瓦格纳》译后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的叙事手法如同迷宫,层层叠叠,让人既感到迷失又沉醉其中。作者仿佛是一个技艺高超的织梦者,将现实的碎片与虚幻的想象编织在一起,构成了一个既熟悉又陌生的世界。文字的密度极高,每一个词语都像精心打磨的宝石,闪烁着复杂的光芒。我时常需要停下来,反复咀嚼那些精妙的句子,试图捕捉其背后更深层次的寓意。故事情节的推进并非线性的,而是螺旋上升的,每一次回溯都像是揭开了一层新的帷幕,让读者得以窥见更广阔的图景。这种阅读体验要求读者全神贯注,精神高度集中,稍有走神便可能错过关键的线索。它挑战了传统阅读的习惯,更像是一场智力与情感的双重探险。那些人物的内心挣扎与外界的宏大叙事交织在一起,形成了强烈的张力,让人在阅读过程中不断地思考“真实”与“表象”之间的界限。

评分

这是一次近乎于哲学思辨的阅读之旅。作者似乎对时间、记忆和身份认同这些宏大主题抱有强烈的探究欲,并且毫不避讳地将这些沉重的议题抛给读者。这本书的结构非常大胆,采用了非传统的章节划分,更像是意识流的碎片集合,这使得阅读的节奏时而急促如鼓点,时而舒缓如慢板。它不提供简单的答案,而是不断地提出更具挑战性的问题,迫使你审视自己的认知框架。我感觉自己像是在跟着一位经验丰富的向导,穿梭于人类经验的各个维度,每一次停顿都伴随着深刻的自我反思。对于那些习惯于情节驱动型阅读的读者来说,这本书可能会显得有些晦涩难懂,但对于渴望深度思考和精神滋养的人来说,它无疑是一份厚重的馈赠。

评分

说实话,这本书的阅读门槛相当高,初读之下会感到一种强烈的压迫感。它似乎故意避开了所有常见的叙事捷径,人物的动机往往是模糊不清的,背景信息的揭示也是碎片化的、后置的。这种处理方式极大地考验了读者的耐心和归纳能力。我花了很大的力气才拼凑出故事的骨架,而其血肉和灵魂则隐藏在那些看似不经意的对话和旁白之中。书中充满了隐喻和双关,很多地方需要结合上下文反复推敲,才能体会到作者那份苦心孤诣的设计。这本书更像是一本需要被“破解”的密码本,而非供人轻松消遣的读物。它的价值在于其复杂性本身,在于它所能激发出的多层次的解读可能性。

评分

这本书的氛围营造能力令人叹为观止。它构建了一种独特的“在场感”,即便描写的是极其抽象或遥远的场景,读者也仿佛身临其境,被那种特有的情绪氛围牢牢地包裹住。那种混合着怀旧、失落与某种宿命感的基调,贯穿始终,如同背景音乐一般低沉而持续地回荡。作者对情感的捕捉极其细腻,即便是最微小的情绪波动,也能被放大并精确地传达出来,这使得人物的悲喜具有了极强的感染力。然而,这种沉浸式的体验也带来了一定的情绪消耗,读完后需要时间来“抽离”出来,重新调整自己的情绪频率。它不是一本让你感到愉悦的书,但绝对是一本能让你深刻感受“存在”重量的书。

评分

这本书的语言风格带着一种古典的韵味,但内核却是极其现代和尖锐的。它像是一面经过特殊处理的镜子,映照出的世界既有历史的厚重感,又充斥着当代社会特有的疏离与荒诞。我尤其欣赏作者在描绘环境细节时的那种近乎偏执的精准度,无论是城市角落的光影变化,还是人物服饰上的细微褶皱,都栩栩如生,仿佛触手可及。然而,这种过度雕琢的文字有时也会带来一种疏离感,让你感觉自己是在欣赏一件精美的艺术品,而不是真正融入一个鲜活的故事之中。它更像是一场语言的盛宴,要求读者具备一定的文学鉴赏能力,才能充分领略其文字的魅力。读完之后,脑海中留下的是一系列清晰的画面和复杂的情绪漩涡,久久不能散去。

评分

新腔重弹旧调的余响/幸与不幸都化为歌唱。【原来卫老师1999年就操心歌德全集,如今终于一偿夙愿。】

评分

虽然收录的文章,有些略有拼凑之嫌。但立意表达和见解都不错的。

评分

卫茂平说与萨弗兰斯基的相遇是浪漫的偶然,也是因为这种偶然,让我觉察出卫茂平先生无论是作为翻译家,还是文学研究者都具有深邃的灵魂。

评分

卫茂平说与萨弗兰斯基的相遇是浪漫的偶然,也是因为这种偶然,让我觉察出卫茂平先生无论是作为翻译家,还是文学研究者都具有深邃的灵魂。

评分

书名啰嗦了点,老卫算是他那一代沪上德语学界中最用功的一个了。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有