图书标签: 莎士比亚 人民文学出版社 英国文学 外国文学 戏剧 文学 莎士比亞 朱生豪
发表于2025-03-12
莎士比亚全集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
纪念莎士比亚诞辰450周年
人文社八十年代经典复古版
全部三十七个剧本、全部诗作
英国插画大师吉尔伯特勋爵的精美插图
朱生豪、方平、绿原等译者的经典诠释
名剧、名译、名画,莎翁作品的收藏首选
全面再现莎剧的不朽魅力
一九七八年人民文学出版社出版以朱生豪为主要译者的《莎士比亚全集》,收入朱译莎剧三十一部,朱未能译出的六部莎剧分别由方平、方重、章益、杨周翰译出,莎士比亚的诗歌作品也全部译出收入。这是中国首次出版外国作家作品的全集。本书即是这个全集重印的新版。
威廉·莎士比亚,英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。他的许多剧作已成为世界文学史上的不朽名篇。
平装本,适合读,不适合收藏。 莎士比亚全集,估计是出版得最多的全集了,也没什么好收藏的。
评分读完了第Ⅸ册,第一次读《裘力斯·凯撒》和《安东尼与克莉奥佩特拉》,非常非常喜欢后者,英雄末路,霸王别姬,总是最易打动人的。再一次感受到,朱生豪的翻译应该是要读出来的。
评分读的是学校馆藏1978年的精装版,借书卡记录在我之前有三个人借过,然而距我都已40年,呜呼。读莎翁有什么意义呢?我愿联想的是,他将我和不识知的三个人,40年的时空联系起来,从上海徐汇到松江,从英国到中国,从十七世纪到二十世纪再到二十一世纪。阅读莎士比亚,是我大学四年最大的成就。
评分读的是学校馆藏1978年的精装版,借书卡记录在我之前有三个人借过,然而距我都已40年,呜呼。读莎翁有什么意义呢?我愿联想的是,他将我和不识知的三个人,40年的时空联系起来,从上海徐汇到松江,从英国到中国,从十七世纪到二十世纪再到二十一世纪。阅读莎士比亚,是我大学四年最大的成就。
评分就像讲尽所有的离合 揭示了所有的人情道理 直抒胸臆而生机勃勃 悲喜嗟叹得动人心弦。我真没想到罗密欧朱丽叶 哈姆雷特这些以为听滥的故事原来写得这么好 果然是唯一的莎士比亚。朱生豪也好厉害。
我知道这是一个很考验毅力的事情,但我也相信这很能锻炼一个人的意志,记忆力及自制力。我希望自己不要半途而废。 先说背莎士比亚的理由,一,从事实上来说,莎士比亚全集几乎可以说是英语文学的源头,是除了圣经之外发行及阅读最多的书籍,在欧美,可谓无人不知莎士比亚。对莎...
评分以前读的是朱生豪版莎士比亚。最近读Hamlet,用了梁实秋的译本做参考。据说翻译界更推崇梁译。搜索莎士比亚,豆瓣上满屏的朱译本,连这套梁版莎士比亚全集下面的评论都是”向朱生豪致敬“——当然这得怪豆瓣的评论系统。为梁氏可惜,看到这篇文章,对梁先生的崇敬之情油然而生...
评分我们辛苦找来向他致敬的语词,他都用过。我们寻找新的赞语,找到的却是他的回声···我们在情感的每个角落都能碰到他的声音。甚至连我们的哭笑都只有部分属于我们自己;我们总能在他留下哭笑的地方哭笑,它们已经打上了他的印记。 ——乔治·斯坦纳 莎士比亚在西方的分量,就...
评分我们辛苦找来向他致敬的语词,他都用过。我们寻找新的赞语,找到的却是他的回声···我们在情感的每个角落都能碰到他的声音。甚至连我们的哭笑都只有部分属于我们自己;我们总能在他留下哭笑的地方哭笑,它们已经打上了他的印记。 ——乔治·斯坦纳 莎士比亚在西方的分量,就...
评分讀莎,我讚同巴特的“作者已死”,本·瓊森說他屬於任何時代,因為在劇作中,莎士比亞是不存在的,就算不知道他的身世(如他有一早夭之子叫Hamnet)也無所謂。四百年來都是如此,我們卻能夠理解他,因為他是普遍,無風格,存在的只有人物,或者用現代主義的詞語,只有面具。莊...
莎士比亚全集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025