图书标签: 易卜生 戏剧 西方戏剧 萧乾 翻译 培尔金特 语言学 文学
发表于2024-12-22
培尔·金特 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
为了促进翻译教学的发展,丰富翻译教学的资源,满足翻译专业师生的需要,外教社策划了“翻译专业名著名译研读本”,分“英汉对照”和“汉英对照”两个子系列出版。
★ 原文与译文对照排版,译文部分穿插名家对译文的点评。
★ 点评从词、句的翻译方法、翻译效果、译语特点、译者风格、译文可供商榷之处等方面出发,指点读者细心体会翻译过程,在揣摩、比较和思考中提高自己的翻译水平和鉴赏能力。
★ 译者和点评者皆为译界名家,有的译者兼做点评者,更能帮助读者体会译文背后的点点考量。
★ 精心选取古今中外名著,不拘体裁,小说、诗歌、散文、戏剧兼收并蓄,蔚为大观,意在让学生广泛涉猎,开阔视野,提高素养。
真是难以想像易卜生还写过这样的戏剧,哈哈哈。从浪漫主义到现实主义再到象征主义,大师的创作历程真的很像一个人的心灵发展史啊。萧老的译文可以说是相当随性了,读起来也着实流畅自然,所以说到底文学翻译应该多大程度上保留原语言的文化特征呢……
评分一口气读完,好一出灵魂的咏叹调。谁不想永远保持自己本来的面目,然而最终都不过只记得自己。魏宁格如此推崇这部戏剧怕是太有共鸣。ps. 侧边的译文评论真是画蛇添足般的纯真。
评分爱情拯救了他?。
评分一口气读完,好一出灵魂的咏叹调。谁不想永远保持自己本来的面目,然而最终都不过只记得自己。魏宁格如此推崇这部戏剧怕是太有共鸣。ps. 侧边的译文评论真是画蛇添足般的纯真。
评分什么才是“真实的自我”?
我是谁?恐怕不会有太多人能够自信如勃格,答道我是我自己。培尔·金特正是那不断迷失自我的人,直到他扮演的某个角色露出破绽时,培尔才得以一窥自己的真实面目。 索尔薇格大概是那纤尘不染的纯真,培尔穷其一生才最终到达,通往纯净归宿的途中,究竟会受到多少魔鬼的牵拌。...
评分我是谁?恐怕不会有太多人能够自信如勃格,答道我是我自己。培尔·金特正是那不断迷失自我的人,直到他扮演的某个角色露出破绽时,培尔才得以一窥自己的真实面目。 索尔薇格大概是那纤尘不染的纯真,培尔穷其一生才最终到达,通往纯净归宿的途中,究竟会受到多少魔鬼的牵拌。...
评分 评分我是谁?恐怕不会有太多人能够自信如勃格,答道我是我自己。培尔·金特正是那不断迷失自我的人,直到他扮演的某个角色露出破绽时,培尔才得以一窥自己的真实面目。 索尔薇格大概是那纤尘不染的纯真,培尔穷其一生才最终到达,通往纯净归宿的途中,究竟会受到多少魔鬼的牵拌。...
评分培尔·金特 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024