トルファン出土仏典の研究

トルファン出土仏典の研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:法蔵館
作者:藤枝晃
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2005-3
价格:0
装帧:
isbn号码:9784831872791
丛书系列:
图书标签:
  • 敦煌
  • 吐鲁番
  • 佛教
  • 计划
  • 历史
  • 出土文献
  • 出土文书
  • 佛教史
  • 佛教研究
  • 出土文献
  • 敦煌
  • 佛典
  • 古代佛教
  • 中亚
  • 汉文佛典
  • 历史研究
  • 文献考证
  • 西域
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《吐鲁番出土佛典研究:历史、文献与文化的多维透视》 引言 自二十世纪初以来,横亘于中国西北部的广袤戈壁与绿洲,尤其是丝绸之路上的重要节点——吐鲁番,不断向世人揭示其深邃的历史与璀璨的文化宝藏。在这片古老而神秘的土地上,历代王朝的更迭、商旅的往来、宗教的传播,都在地下留下了无数珍贵的遗迹。其中,尤以数量惊人的佛典文献,成为研究古代中国佛教史、文化交流以及社会生活不可或缺的基石。本书《吐鲁番出土佛典研究》正是基于这些海量的考古发现,从历史、文献、艺术、语言等多个维度,对吐鲁番地区出土的佛教典籍进行深入细致的考察与分析,旨在呈现一个更为全面、立体、生动的古代佛教世界。 本书并非简单罗列文献的目录,而是试图构建一个相互关联、层层递进的知识体系。我们将从吐鲁番独特的地理环境与历史背景出发,理解为何这片土地能够成为佛教文献的“宝库”,然后聚焦于出土佛典的来源、年代、种类,对其进行细致的文献学辨析。在此基础上,我们将进一步探讨这些佛典所承载的宗教思想、艺术风格、翻译技巧以及在不同文化语境下的流变,最终勾勒出吐鲁番佛教在中国乃至东亚佛教发展史上的独特地位与重要贡献。 第一章:历史的遗脉——吐鲁番的地理、政治与宗教概况 吐鲁番盆地,这片被誉为“东方庞贝”的土地,其特殊的地理位置决定了它在东西方文明交流中的关键作用。其南依天山,北临火焰山,地势低洼,气候干旱,却孕育出充满生命力的绿洲。历史上,这里曾是西域三十六国之一的姑师国,后历经汉、晋、南北朝、隋、唐等朝代,成为中原王朝在西域的重要战略据点和文化枢纽。 在政治格局的不断变迁中,佛教自汉末传入,并在北朝时期得到极大的发展,尤其是在高昌国时期,佛教成为国教,寺院林立,僧侣众多,成为佛教传播的重要中心。唐朝安西都护府的设立,进一步巩固了佛教在此地的地位。然而,随着后来的回鹘王国时期,佛教也经历了从兴盛到衰落,再到摩尼教、景教等宗教影响的过程。这种复杂的历史演变,为吐鲁番地区留下了层层叠叠的文化印记,其中佛教文献的保存,便是最直接的体现。 本书第一章将详细梳理吐鲁番地区从古至今的政治沿革,重点阐述佛教如何在这片土地上传播、发展、繁荣,并最终形成其独特的地域性特征。我们将结合考古遗址的发现,如高昌故城、麴氏高昌墓葬、各大小寺院遗址等,来印证文献资料的记载,为后续的佛典研究奠定坚实的历史基础。 第二章:文献的海洋——吐鲁番出土佛典的分类、年代与来源 吐鲁番出土的佛典文献,其数量之巨、种类之繁,在世界佛教考古史上堪称奇迹。这些文献包括了梵文、佉卢文、汉文、藏文、回鹘文、粟特文、于阗文等多种语言文字,涵盖了佛教从早期传播到发展成熟的各个阶段。 本书第二章将对吐鲁番出土的佛典进行系统的分类。我们将按照文本的语言文字、内容性质(经、律、论、杂藏等)、以及成书年代来划分,为读者呈现一个清晰的文献图谱。 语言文字视角: 重点关注梵文佛典的发现,它们是理解早期佛教思想和翻译过程的关键;佉卢文佛典,则展示了佛教向东传播的早期印记;汉文佛典,是中原佛教与西域佛教交流的直接证据,其版本的多样性为我们研究汉译佛典的流传提供了宝贵的资料;回鹘文、于阗文等当地民族的语言文献,则反映了佛教在当地民族中的接受与本土化过程。 内容性质视角: 经部文献,包括大乘和小乘的各类经典;律部文献,涉及佛教的戒律制度;论部文献,是佛教哲学思想的阐述;此外,还包括一些佛教的写经、造像题记、往生咒等,这些都从不同侧面反映了当时的信仰实践。 年代考证: 利用年代学方法,结合考古地层、纸张质地、墨迹特征、书法风格以及文献内容等信息,对出土佛典的年代进行精确考证。这有助于我们梳理佛教在吐鲁番地区发展的脉络,理解不同历史时期佛教经典的流传与演变。 此外,我们还将探讨这些佛典的来源问题。它们是本地寺院的藏经,还是由僧侣、信徒从内地、西域其他地区辗转带来?是翻译的产物,还是直接抄写的原文?这些问题都与佛典的流传路径和文化交流紧密相关。 第三章:思想的印记——佛典内容与宗教实践的深度解析 吐鲁番出土的佛典,不仅仅是静态的文字,更是承载着鲜活的宗教思想与实践。本书第三章将深入挖掘这些文献的内容,解析其所蕴含的佛教教义、哲学观念以及当时的信仰形态。 大乘与小乘的并行: 吐鲁番地区既发现了大量大乘佛教经典,也出土了不少小乘佛教的文献。我们将对比研究这两种佛教思想体系在吐鲁番的传播情况,分析它们的相互影响与融合,以及在不同族群中的接受程度。例如,对《阿弥陀经》、《法华经》等大乘经典的研究,将揭示大乘佛教在当地的流行程度;而对《摩诃僧祇律》、《萨婆多毗尼摩得叉》等小乘律典的研究,则能帮助我们了解小乘佛教的实践情况。 密教的痕迹: 近年来,吐鲁番出土的密教文献日益受到关注。我们将探讨这些密教经典的特点,分析其与印度密教、汉地密教之间的联系,以及它们在吐鲁番地区传播的具体形式。 本地化与本土化: 佛教在传播过程中,必然会与当地文化发生碰撞与融合。本书将关注那些具有本地化色彩的佛教文献,例如,一些反映当地风俗习惯、神话传说的经变故事,以及融合了本地信仰元素的佛教造像题记。这些都为我们理解佛教如何被当地文化所接受和改造提供了重要的线索。 信仰的实践: 除了经典文献,我们还将结合寺院遗址、壁画、雕塑等考古发现,来还原当时人们的宗教实践。例如,写经、供养、讽诵、参加法会等活动,以及这些活动如何通过佛典文献得以体现。 第四章:艺术的辉光——佛典抄写、插图与佛教艺术的关联 佛典文献的物质载体,如纸张、缣帛,以及抄写所使用的墨、笔,无不蕴含着丰富的艺术信息。同时,许多佛典抄本中还附有精美的插图,这些插图不仅是视觉的呈现,更是对经典内容的形象化解读,直接反映了当时的佛教艺术水平。 本书第四章将聚焦于吐鲁番出土佛典的艺术层面。 抄写艺术: 分析不同年代、不同语言的佛典抄本的书法风格,如汉文的行书、楷书、草书,梵文的婆罗米文、藏文等,以及不同抄写者、不同书写习惯的特点。这不仅是书法史的研究,也是了解当时文人、僧侣文化素养的重要途径。 插图与经变画: 重点研究带有插图的佛典抄本,这些插图往往是了解当时经变画早期形态的重要资料。我们将分析插图的内容、构图、色彩运用、人物形象的塑造等,探讨它们与同期壁画、雕塑等艺术形式之间的联系。例如,一些《法华经》、《金刚经》的变文插图,能够帮助我们直观地理解这些经典的故事和教义。 纸张与装帧: 对出土佛典的纸张质地、制作工艺以及装帧方式进行研究,这不仅能为我们提供古代造纸技术的信息,也能反映当时的审美情趣与文化品味。 第五章:语言的桥梁——佛典翻译的策略与演变 吐鲁番出土的佛典,在语言学上具有极其重要的价值。其中,大量的汉译佛典以及梵文、佉卢文等原文,为我们研究古代佛教翻译提供了绝佳的实证材料。 本书第五章将深入探讨吐鲁番出土佛典的翻译问题。 翻译的语境: 分析佛教在吐鲁番地区传播过程中,不同语言之间的翻译活动是如何进行的。是否存在专门的翻译机构?翻译的参与者是哪些人?他们具备怎样的语言能力? 翻译的策略与技巧: 比较研究不同译师、不同时期、不同语种的佛典翻译,分析其翻译策略,如直译与意译的取舍、音译与意译的结合、对异域概念的解释等。例如,我们可以对比分析同一经典在不同汉译本中的差异,从而揭示翻译者在理解和表达上的不同侧重点。 语言的融合与创新: 关注佛典翻译中出现的语言融合现象,如汉文佛典中夹杂外来语词,或者外文佛典中借用汉文词汇。这些都体现了文化交流过程中语言的互动与演变。 校勘与辨伪: 对于一些散乱的残篇,我们将运用文献学的方法,进行校勘、整理、复原,并辨别其真伪,以期恢复其完整的文本面貌。 结论 《吐鲁番出土佛典研究》力求从多学科、多维度的视角,对吐鲁番出土的佛教文献进行全面而深入的考察。本书的研究成果,不仅有助于我们更清晰地认识古代佛教在中国西北地区的传播与发展,理解其与周边文化的交流融合,更能为我们还原一个鲜活的、具有时代特征的古代社会文化图景。 吐鲁番出土的佛典,是一部用文字、艺术、思想共同书写的伟大史诗。本书正是希望能够引领读者走进这部史诗,感受那份跨越时空的智慧与光辉,体会那段波澜壮阔的历史。通过对这些珍贵文献的解读,我们不仅能够认识到古代先贤对真理的追求,更能从中汲取宝贵的文化遗产,为当今社会的发展提供有益的启示。本书的研究,也仅仅是站在巨人的肩膀上,未来还会有更多学者投入到这一浩瀚的领域,为我们揭示更多未知的秘密。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这是一部将**历史地理学与宗教学完美结合**的典范之作。书中对于特定寺院或石窟群落中佛典发现情况的描述,细致到令人难以置信,几乎是逐一记录了每一批文献的发现环境、保存状态及其与周边出土文物(如壁画、泥塑)的关联。通过这种方法,作者成功地重建了**中古时期某个特定宗教社区的日常知识生态**。例如,书中关于“写经者的社会地位及其与赞助人之间的关系”的论述,提供了一个非常社会学的视角来看待宗教经典的生产和流通。我个人觉得,如果能再增加一些关于这些文献的**流传、失落与再发现**的现代学术史背景介绍,可能会让这本书的整体结构更加丰满,但瑕不掩瑜,它为我们理解宗教文本在特定地理环境中的“存活策略”提供了极佳的案例分析。

评分

这本书的叙事方式非常克制,但其核心论点却掷地有声,它强有力地挑战了以往将中亚佛教视为“中介站”的传统观念。作者似乎更倾向于将吐鲁番视为一个**具有自身独特创造力的宗教与文化熔炉**,在这里,各种学派的观点得到了激烈的碰撞与融合。我尤其欣赏书中对**“早期密教萌芽”**在这一地区传播轨迹的追溯,那些零星散落在残片中的咒语和仪轨的片段,被作者巧妙地重新拼接和解读,勾勒出了一个比传统记载更为复杂和早期的图景。这种“由碎片重构整体”的写作手法,非常考验读者的想象力和耐心。虽然对地理和历史背景不甚熟悉的读者可能会在开篇处稍感吃力,但一旦进入作者构建的逻辑体系,便会发现其论证的层次感极强,犹如剥洋葱一般,层层深入,直至触及核心的教义争论。

评分

这本书最让我感到震撼的,是它对于**文本“变异”的价值重估**。在以往的研究中,我们往往将文本间的差异视为“错误”,而本书则将这些差异视为历史信息本身,探讨了为什么在某一时期的吐鲁番,某些特定的教义观点会以略微不同的形式被抄写和流传。这种对**“多元共存”**状态的细致描摹,让我深刻意识到,在古代,不存在一个单一、固定的“佛教经典”,而是一个充满活力、不断被重新诠释和定制的文本网络。它不是一部简单罗列“新发现”的图录,而是一部深入探讨**知识权力结构**如何通过书写和复制来维系的学术专著。阅读过程中,我仿佛化身为一名考古学家,在沙尘中小心翼翼地清理着那些脆弱的卷轴,每发现一个微妙的词汇差异,都意味着对古代思想图景的一次微调。

评分

这部作品的学术深度令人印象深刻,尤其是对**早期佛教文献在丝绸之路传播路径上的影响**的探讨,让人耳目一新。作者似乎花费了大量精力去梳理和比对那些在敦煌或吐鲁番地区出土的残卷,尤其是在文字变异和文本谱系构建方面,展现了扎实的文献学功底。我个人认为,它成功地将原本零散、碎片化的考古发现,整合进一个宏大的历史叙事框架之中,让读者得以窥见中古时期中亚佛教思想流动的复杂性。书中对**犍陀罗艺术与早期中亚佛教教义的相互渗透**的分析尤为精彩,它不仅仅是简单的罗列文物,而是深入挖掘了图像背后的哲学意涵。读完后,我感觉对理解佛教如何跨越地理和文化障碍,并在不同文明交汇点上发生本土化转型的过程,有了更立体、更细致的认识。对于任何一位严肃研究佛教史或中亚历史的学者来说,这本书无疑是案头必备的参考书目,其严谨的论证过程和详尽的引注系统,都体现了极高的学术水准。

评分

老实说,这本书的阅读体验更像是一场在历史迷宫中的探险,而不是轻松的下午茶读物。它聚焦于那些**在极端环境下保存下来的佛教手稿的物质文化层面**,探讨了纸张、墨水、书写习惯乃至装帧方式如何反过来揭示了当时的宗教实践和社会结构。我特别留意到其中关于“写本校订的痕迹”那几章,作者似乎能从笔误和涂改中读出抄写者的心境和当时的文本流传状况,这种细微之处的洞察力,真是令人叹服。坦率地说,对于非专业读者来说,其中涉及的某些梵文或古藏文术语的分析可能略显晦涩,需要反复查阅上下文才能完全领会其精髓。但正是这种近乎苛刻的细节关注,使得全书充满了**一种“现场感”**,仿佛能触摸到那些穿越千年风沙而来的珍贵文本。它对“文本生命周期”的关注,超越了单纯的内容分析,更像是一种对“物证”的深情凝视。

评分

突然发现原来有电子版。

评分

突然发现原来有电子版。

评分

突然发现原来有电子版。

评分

突然发现原来有电子版。

评分

突然发现原来有电子版。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有