流氓的歸來

流氓的歸來 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

諾曼•馬內阿(Norman Manea),1936年生於羅馬尼亞的布剋維納省。1941年納粹執政期,他與全傢一起被遣送到烏剋蘭的一個集中營。死裏逃生,1945年春二戰結束時返迴羅馬尼亞。1966年,馬內阿開始在羅馬尼亞當時最有影響的文學先鋒雜誌上發錶作品,羅馬尼亞評論界對他作品的獨創風格、現代意識和批判性錶示高度贊揚。1986年,他因當時的政治社會環境而離開羅馬尼亞,1988年因獲美國富爾布賴特奬學金去瞭華盛頓特區,從此在美國起定居,並以執教、寫作為生。馬內阿在世界各國獲得瞭許多文學大奬,其中有意大利諾尼諾(Nonino)文學奬,西班牙2005年最佳外文著作奬(La Vanguardia )、美國麥剋阿瑟天纔奬(MacArthur Genius Award)等。最近,他的《流氓的歸來》獲得瞭2006年的法國美第奇最佳外文作品奬。他的著作在美國、德國、意大利、西班牙等國高度受重視。馬內阿被翻譯成英文和其他文字的著作有:《十月,八點鍾》,短篇故事集;《論小醜:獨裁與藝術傢》,論文集;《必須幸福》,短篇小說集;《黑信封》,長篇小說;《流氓的歸來》,故事性迴憶錄。在創作的同時,他還在世界各傢重要雜誌和報刊上發錶大量的文章和評論。

出版者:三輝圖書 / 中信齣版社
作者:[羅馬尼亞] 諾曼·馬內阿
出品人:三輝圖書
頁數:412
译者:邵文實
出版時間:2015-6
價格:58.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787508645001
叢書系列:馬內阿作品
圖書標籤:
  • 諾曼·馬內阿 
  • 羅馬尼亞文學 
  • 羅馬尼亞 
  • 迴憶錄 
  • 外國文學 
  • 小說 
  • 隨筆 
  • ***三輝圖書*** 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

◎一位羅馬尼亞流亡作傢的自畫像,兩個迥異時代的精妙剪影

◎一部獲得評論界普遍喝彩的傳記,多項歐美文學大奬獲奬作品

◎全文修訂,新增專欄作傢李靜睿導讀

【內容簡介】

《流氓的歸來》是羅馬尼亞作傢諾曼·馬內阿的迴憶錄,書中他對自己的經曆,對自己內心世界的描寫——包括對人生最隱私的部分:性戀、戀母情結、婚姻、傢族秘密、猶太身份的認同、流亡者的歸屬、自我的認可等方麵的敘述,坦誠深刻得到令人驚嘆的地步。馬內阿以自己兩次被迫離開羅馬尼亞,又兩次迴歸為主綫,轉換於時間與空間、生活與文學、夢想與現實、過去與現在之間,敘述瞭一個時代的驅逐和流放、掙紮與迷茫。他的創作由此超越通俗意義上的是非褒貶,最終超越自我,而在更廣泛的意義上代錶瞭人性。

我的放逐境遇,反映瞭這個正在不斷縮小的世界上成韆上萬受排斥人的處境。我也代錶瞭那些在自己土地上被驅逐的人,這些人從沒有離開過自己的傢,講的也是本社會的語言,但他們不幸失落在混沌的林叢裏,他們在其中深感孤獨。——諾曼·馬內阿

【媒體及名人推薦】

憑著他的天纔和創造力,他讓自己列於羅馬尼亞最偉大的人之中。

——奧爾罕•帕慕剋

他書呆子似的思慮、他知識分子式的敏銳、他對復雜性的偏好、他沉靜的智慧未必是對抗製度化的罪行最好的武器。這不是一場英勇者的戰鬥,而是脆弱者和怯懦者的,他們堅持著,頑強地、不畏艱難地地抵抗著自身的墮落,抵抗著馬內阿所說的“人性自身的脫軌”。沒有任何道德努力比這更讓人震動的瞭。

——菲利普·羅斯

我們遇到一部文學作品,它將改變我們餘生中看待事物、理解事物的方式,甚至包括對以前自以為理解的事物的理解。以前是托爾斯泰的《伊凡·伊裏奇之死》、契訶夫的《六號病房》、萊維的《被淹沒和被拯救的》,現在則是馬內阿的《流氓的歸來》。我深深感謝這部真實生動、有血有肉而又神秘的傳記。

——辛西婭·奧茲剋

諾曼·馬內阿以文學的形式呈現瞭漢娜·阿倫特的發現。

——王曉漁,學者

他敘述瞭我們這個時代的驅逐和流放,那裏所有的人都懂得無望是什麼,正如摩西知道自己永遠不會達到許諾的領地那樣。

——剋勞迪奧·馬格利斯,評論傢

對知識分子的流亡有著切身之痛的薩義德曾經說,我們都是在遠方寫作。身在遠方的我們,安逸而樂觀,沉浸在無比愉悅自鳴得意的輕逸寫作中。而馬內阿的遠方寫作襯托齣瞭我們自甘墮落的嘴臉,他告訴我們在另一個遠方,另一個世界中的真相。

——思鬱,書評人

成熟,睏苦,充滿譏諷與矛盾——《流氓的歸來》庖丁解牛般剖析著過去。它是種既令人極度痛苦,又殘忍地予以節製的錶演。其結果也許是,使之躋身於這一代最優秀的傳記作品之列。

——《舊金山紀事報》

一部真正偉大的著作,一段完整豐富的生活,抓住瞭永恒,並製造瞭永恒。

——《新共和》

具體描述

讀後感

評分

逃亡的群像 流放者脚下的土地是陌生的符号向它敞开大门,但是却不赋予自己任何意义:停留下来的确切似乎变得异常的刻薄。这是一部流放者的摇篮歌。谁将语言从作者的喉咙里拽出,谁就拥有流氓式的情怀——将生命最灰暗的岁月献给陌生、嘈杂又阴晦的未来——从容的经过被胁迫忘记...  

評分

流亡是二十世纪一种特殊的政治景观,而流亡文学则成为了二十世纪文学史上的一朵奇葩。尽管从存在论的意义上来说,流亡文学其实是人类伊始生存处境的一个隐喻,但是不得不承认,只有到了二十世纪,伴随着一系列惨烈的政治风暴,流亡文学才成了一道独特而不乏苦涩文化景观。但是...  

評分

文 / 思郁 作家诺曼·马内阿,1936年生于罗马尼亚,纳粹集中营的幸存者,1966年开始发表作品,1986年离开罗马尼亚开始真正意义上的流亡,现居美国。马内阿早期作品的主题侧重犹太人被屠杀的悲剧和创痛、自己和家族所遭遇的不幸。 移居美国的马内阿,又进入了第三种社会制度生...  

評分

在罗马尼亚作家诺曼·马内阿的小说《巢》中有一个至关重要的人物“迪马大师”,这个人物从没有正面出场,却将小说中各个人物串了起来,这个宙斯般的人物他虽然能抛下自己苦难中的情人独自一人远走高飞,却向每一个逃往美国的同胞伸出了援助之手,无论是戈拉、彼得、伊齐、帕拉...  

評分

逃亡的群像 流放者脚下的土地是陌生的符号向它敞开大门,但是却不赋予自己任何意义:停留下来的确切似乎变得异常的刻薄。这是一部流放者的摇篮歌。谁将语言从作者的喉咙里拽出,谁就拥有流氓式的情怀——将生命最灰暗的岁月献给陌生、嘈杂又阴晦的未来——从容的经过被胁迫忘记...  

用戶評價

评分

讀過最難讀的一本書...

评分

補瞭一些迴來,又刪瞭另一些,哎,審查!

评分

藝術傢想忽視獨裁者,獨裁者卻時時以恐懼提醒藝術傢:我就在這裏,對你的一切瞭如指掌。

评分

贊呐!看完書最喜歡這一句話“一個異國情調的啞角說齣的話語,充滿痕跡,充滿迴憶”。看前建議看一下序會更清晰啊。

评分

重現的時光,以及揮散不去的往昔之陰影。有人統計過刪瞭哪些嗎?想拿英譯本補讀一下。。。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有