圖書標籤: 哲學 柏拉圖 西方哲學 古希臘 蘇格拉底 經典 水建馥 政治哲學
发表于2024-11-22
柏拉圖對話錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
古希臘哲學在公元前六至四世紀發展到高潮。柏拉圖的三十篇對話錄,是最具特點的散文體裁。這種文體記述瞭當事人的對話。《柏拉圖對話錄》選收的四篇由古希臘語直接譯齣,集中反映瞭蘇格拉底臨死前的思想、生活和談話,其中所探討的問題,是蘇格拉底和柏拉圖哲學思想和方法的最集中的縮影。
水建馥(1925—2008),著名古希臘文學翻譯專傢,祖籍江蘇阜寜,1925年10月生於四川自貢。1944年考入燕京大學,後轉學至清華大學外文係,於1950年畢業。曾先後任三聯書店編輯、人民文學齣版社外文編輯和中國社會科學院外國文學研究所副研究員,中國作傢協會會員。主要譯作有:《古希臘語漢語詞典》(與羅年生閤編)、《古希臘抒情詩選》、《古希臘散文選》、《薔薇園》等。他的譯作大部分直接譯自古希臘文,把幾韆年前流傳下來的古希臘文學瑰寶栩栩如生地帶到中國讀者麵前。他中文根底紮實、國文涵養深厚;譯文精準凝練,信達文雅,至今仍深受讀者推崇。
比照著商務印書館王太慶和嚴群的譯文讀這本書,纔能感受到水建馥的譯文優點有多明顯。更符閤流暢的漢語錶達,更多注釋幫助理解。而且,在水建馥的譯文中,你纔能真切感受到人物的一顰一笑,纔能感受到,在訣彆的時刻,蘇格拉底的豁達、朋友們的不捨難過和他們之間的深情厚誼。真的,這不隻是哲學,這關乎感情。
評分在高中曆史必修三裏,幾篇對話錄的主要內容和論辯方式都學習過瞭。“離開的時刻已經到瞭。我去死,你們去活,我們誰的命運最好,隻有神知道。”古希臘的詩人、英雄和先知。
評分比照著商務印書館王太慶和嚴群的譯文讀這本書,纔能感受到水建馥的譯文優點有多明顯。更符閤流暢的漢語錶達,更多注釋幫助理解。而且,在水建馥的譯文中,你纔能真切感受到人物的一顰一笑,纔能感受到,在訣彆的時刻,蘇格拉底的豁達、朋友們的不捨難過和他們之間的深情厚誼。真的,這不隻是哲學,這關乎感情。
評分1.收錄的是“蘇格拉底之死”四聯劇:《遊敘弗倫篇》、《申辯篇》、《剋力同篇》、《斐多篇》。水建馥譯本貌似“增譯”的地方較多,勝在流暢生動。譯注不如劉小楓的詳盡、專業,不過個彆地方也很見立場,如注解“論辯術”時寫道:“兩韆年之後的辯證法未嘗不是脫胎於這種思維,但已遠不如古代之自由。”;2.蘇格拉底的辯護詞放到現在來看也是相當充分的,但最後還是未能脫罪。這篇辯護詞因而就成為一種隱喻:判斷一個人有沒有罪,起決定作用的並不是理性,而是情感。而情感是一切民粹主義的核心。在一個愛國者麵前,任何說理都無濟於事。且“民眾的懲罰之心,並不下於學者和軍閥”(魯迅語);3.蘇格拉底說:“你們如果把我處死,對你們比對我的危害更大。”我感覺辯護詞裏的這句話對民眾的刺激最大。這種知識分子的驕傲古往今來都(寫不下瞭…
評分費多篇譯得尤其好。
人人都需要古希腊精神,这样的精神不朽。 任何人都可以从中窥知一二,并且哪怕距今已有几千年,也依然能准确地落在各个人的身上。 就这么说吧,《欧梯佛洛篇》真的只在讲何为天理吗?最后你想看到的也仅仅是一个结果吗?结果的意义又是什么?对你来说,得到什么样的答案才算满...
評分人人都需要古希腊精神,这样的精神不朽。 任何人都可以从中窥知一二,并且哪怕距今已有几千年,也依然能准确地落在各个人的身上。 就这么说吧,《欧梯佛洛篇》真的只在讲何为天理吗?最后你想看到的也仅仅是一个结果吗?结果的意义又是什么?对你来说,得到什么样的答案才算满...
評分水建馥,此人译笔了得,人多不识。其所译柏拉图对话四篇:《欧梯佛洛篇》《辩护词》《克里同篇》《费多篇》,是现有此四篇对话汉译本之翘楚。严群、王晓朝译本文句不通之处,水译却清晰传神、且语带幽默,实是难得一见的译文化境之标本。人民文学出版社曾出版其所译《古希...
評分水建馥,此人译笔了得,人多不识。其所译柏拉图对话四篇:《欧梯佛洛篇》《辩护词》《克里同篇》《费多篇》,是现有此四篇对话汉译本之翘楚。严群、王晓朝译本文句不通之处,水译却清晰传神、且语带幽默,实是难得一见的译文化境之标本。人民文学出版社曾出版其所译《古希...
評分柏拉图的《对话录》既表现了苏格拉底这位没有留下著作的伟大哲学家的思想,柏拉图也借由这位大师说了自己的许多观点。 看苏格拉底和人辩论,在末尾的时候,常常会发生有趣的事情——不得不承认自己错误的那一方总是不那么开心的——好像这样的辩论终要陷入这样的不欢而散。然而...
柏拉圖對話錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024