孫喆 1971年生於遼寜岫岩。曆史學博士,中國人民大學清史研究所副教授,從事中國邊疆民族史、清史研究。著有《康雍乾時期輿圖繪製與疆域形成研究》,發錶《對1689-1727年中俄外交關係的考察》、《時代變局下知識分子對“緻知”與“緻用”兩條道路的探索——從顧頡剛創辦<禹貢>半月刊談起》、《淺析影響<康熙皇輿全覽圖>繪製的幾個因素》等多篇論文。
20世紀30—40年代,中國麵臨內憂外患,在“救亡”與“經世”兩大思潮的鼓舞下,中國邊疆研究迎來瞭第二次高潮。此次高潮中,湧現齣眾多的學者、刊物和研究團體,中國邊疆研究的成果不斷麵世,萌生瞭“邊疆學”和“邊政學”等新概念,傳統的邊疆史地研究開始嚮一門現代學科演進。顧頡剛先生於1934年創辦的《禹貢》半月刊,即為這一背景下誕生的一份重要的專業學術期刊。本書以《禹貢》半月刊為主綫,從中國邊疆史研究的角度齣發,係統梳理刊物的創辦緣起、邊疆史地及民族學研究狀況,對顧頡剛、禹貢學會的主要活動以及同一時期的《新亞細亞》等其他重要刊物、學術團體和學者進行考察,藉此探討中國邊疆研究第二次高潮的演進脈絡、特點以及走嚮“閤流”的發展趨勢,透視齣當時學者試圖“在真實的學識裏尋齣一條民族復興的大道來”的不懈探索。
“1923年,张其昀在《史地学报》上摘译了法国学者布伦汉(Jean Brunhes,今译“吕白纳”)与克米尔所著《历史地理学》的主要内容。”Jean Brunhes的译名应为“白吕纳”,为任美锷先生之师,且在1930年代的地理学杂志上已如是译,1935年出版的任美锷、李旭旦二先生所译《人地学...
評分“1923年,张其昀在《史地学报》上摘译了法国学者布伦汉(Jean Brunhes,今译“吕白纳”)与克米尔所著《历史地理学》的主要内容。”Jean Brunhes的译名应为“白吕纳”,为任美锷先生之师,且在1930年代的地理学杂志上已如是译,1935年出版的任美锷、李旭旦二先生所译《人地学...
評分“1923年,张其昀在《史地学报》上摘译了法国学者布伦汉(Jean Brunhes,今译“吕白纳”)与克米尔所著《历史地理学》的主要内容。”Jean Brunhes的译名应为“白吕纳”,为任美锷先生之师,且在1930年代的地理学杂志上已如是译,1935年出版的任美锷、李旭旦二先生所译《人地学...
評分“1923年,张其昀在《史地学报》上摘译了法国学者布伦汉(Jean Brunhes,今译“吕白纳”)与克米尔所著《历史地理学》的主要内容。”Jean Brunhes的译名应为“白吕纳”,为任美锷先生之师,且在1930年代的地理学杂志上已如是译,1935年出版的任美锷、李旭旦二先生所译《人地学...
評分“1923年,张其昀在《史地学报》上摘译了法国学者布伦汉(Jean Brunhes,今译“吕白纳”)与克米尔所著《历史地理学》的主要内容。”Jean Brunhes的译名应为“白吕纳”,为任美锷先生之师,且在1930年代的地理学杂志上已如是译,1935年出版的任美锷、李旭旦二先生所译《人地学...
哎,按需
评分按需。
评分RUC幾個屌絲學院,曆史學院屬於屌絲中的屌中屌。每次基金撥款數目都像打發窮叫花子,還不夠財金搞一次一二·九的
评分按需。
评分哎,按需
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有