圖書標籤: 邊疆史 曆史地理 民族史 顧頡剛 邊疆、民族、國傢:《禹貢》半月刊與20世紀30~40年代的中國 邊疆 思想史 曆史
发表于2024-11-25
邊疆、民族、國傢 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
20世紀30—40年代,中國麵臨內憂外患,在“救亡”與“經世”兩大思潮的鼓舞下,中國邊疆研究迎來瞭第二次高潮。此次高潮中,湧現齣眾多的學者、刊物和研究團體,中國邊疆研究的成果不斷麵世,萌生瞭“邊疆學”和“邊政學”等新概念,傳統的邊疆史地研究開始嚮一門現代學科演進。顧頡剛先生於1934年創辦的《禹貢》半月刊,即為這一背景下誕生的一份重要的專業學術期刊。本書以《禹貢》半月刊為主綫,從中國邊疆史研究的角度齣發,係統梳理刊物的創辦緣起、邊疆史地及民族學研究狀況,對顧頡剛、禹貢學會的主要活動以及同一時期的《新亞細亞》等其他重要刊物、學術團體和學者進行考察,藉此探討中國邊疆研究第二次高潮的演進脈絡、特點以及走嚮“閤流”的發展趨勢,透視齣當時學者試圖“在真實的學識裏尋齣一條民族復興的大道來”的不懈探索。
孫喆 1971年生於遼寜岫岩。曆史學博士,中國人民大學清史研究所副教授,從事中國邊疆民族史、清史研究。著有《康雍乾時期輿圖繪製與疆域形成研究》,發錶《對1689-1727年中俄外交關係的考察》、《時代變局下知識分子對“緻知”與“緻用”兩條道路的探索——從顧頡剛創辦<禹貢>半月刊談起》、《淺析影響<康熙皇輿全覽圖>繪製的幾個因素》等多篇論文。
積極探索學術理路,但是對細節照顧不夠;多條脈絡並行,彼此聯係不夠;材料分析稍淺。全書主旨是邊疆問題,卻又把作者幾篇討論辦刊問題和史地關係問題的論文的觀點收瞭進來,造成綫索有些淆亂
評分RUC幾個屌絲學院,曆史學院屬於屌絲中的屌中屌。每次基金撥款數目都像打發窮叫花子,還不夠財金搞一次一二·九的
評分積極探索學術理路,但是對細節照顧不夠;多條脈絡並行,彼此聯係不夠;材料分析稍淺。全書主旨是邊疆問題,卻又把作者幾篇討論辦刊問題和史地關係問題的論文的觀點收瞭進來,造成綫索有些淆亂
評分按需。
評分按需。
“1923年,张其昀在《史地学报》上摘译了法国学者布伦汉(Jean Brunhes,今译“吕白纳”)与克米尔所著《历史地理学》的主要内容。”Jean Brunhes的译名应为“白吕纳”,为任美锷先生之师,且在1930年代的地理学杂志上已如是译,1935年出版的任美锷、李旭旦二先生所译《人地学...
評分“1923年,张其昀在《史地学报》上摘译了法国学者布伦汉(Jean Brunhes,今译“吕白纳”)与克米尔所著《历史地理学》的主要内容。”Jean Brunhes的译名应为“白吕纳”,为任美锷先生之师,且在1930年代的地理学杂志上已如是译,1935年出版的任美锷、李旭旦二先生所译《人地学...
評分“1923年,张其昀在《史地学报》上摘译了法国学者布伦汉(Jean Brunhes,今译“吕白纳”)与克米尔所著《历史地理学》的主要内容。”Jean Brunhes的译名应为“白吕纳”,为任美锷先生之师,且在1930年代的地理学杂志上已如是译,1935年出版的任美锷、李旭旦二先生所译《人地学...
評分“1923年,张其昀在《史地学报》上摘译了法国学者布伦汉(Jean Brunhes,今译“吕白纳”)与克米尔所著《历史地理学》的主要内容。”Jean Brunhes的译名应为“白吕纳”,为任美锷先生之师,且在1930年代的地理学杂志上已如是译,1935年出版的任美锷、李旭旦二先生所译《人地学...
評分“1923年,张其昀在《史地学报》上摘译了法国学者布伦汉(Jean Brunhes,今译“吕白纳”)与克米尔所著《历史地理学》的主要内容。”Jean Brunhes的译名应为“白吕纳”,为任美锷先生之师,且在1930年代的地理学杂志上已如是译,1935年出版的任美锷、李旭旦二先生所译《人地学...
邊疆、民族、國傢 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024