Immanuel Kant's Critique of Pure Reason is both one of the most rewarding of all philosophical works, and one of the most difficult. Norman Kemp Smith's translation is immensely valuable, not simply because he rendered Kant's language into readable English, but also because his own extensive understanding of the Critique made him acutely aware of the pitfalls of translation. The text followed is that of the second edition of 1787, and a translation is also given of all first-edition passages which in the second edition have been either altered or omitted. For this reissue of Norman Kemp Smith's classic translation, renowned Kant scholar Gary Banham has contributed a unique, extensive bibliography of secondary resources. Combined with Howard Caygill's context-setting introduction and guide to further reading, this reissue provides the definitive edition of this cornerstone of Western intellectual history.
用近一年时间来阅读此书,今日读完。原先的那个问题路径由此愈发明显,而且也愈发清晰地认识到此书的意义。无与伦比的精细洞察与不可复制的锐利表述,种种震撼与清洗,常常令人掩卷唏嘘,不知所以。 2011-2012.6
評分邓本实际译自德文本,这里对照英文本读,纯粹是为了个人积累。 有错误欢迎批评指正,我也在学习。 第一部分 先验感性论: 1.knowledge 知识 2.intuition 直观;直觉(邓在其《康德<纯粹理性批判>句读》P203页注释一谈到“在康德的三大批判中,他只有一次直接用到intuit...
評分 評分用近一年时间来阅读此书,今日读完。原先的那个问题路径由此愈发明显,而且也愈发清晰地认识到此书的意义。无与伦比的精细洞察与不可复制的锐利表述,种种震撼与清洗,常常令人掩卷唏嘘,不知所以。 2011-2012.6
其實他們說的都是一樣內容,換瞭宏觀形式加饒舌,我就來看看高頻詞,捕捉錶達法,畢竟目的生活哲學,過瞭尤其對歐陸理論哲學恨不得整天用眼腦的時光。當一種獨斷産發生,多為規避能力缺陷順帶濛耳心“原來我沒法做到萬能”自我認知聲。敘事視角動態發想認知——時空主題雲雲
评分通讀過的第二個版本,翻譯的比想象中要好
评分通讀過的第二個版本,翻譯的比想象中要好
评分其實他們說的都是一樣內容,換瞭宏觀形式加饒舌,我就來看看高頻詞,捕捉錶達法,畢竟目的生活哲學,過瞭尤其對歐陸理論哲學恨不得整天用眼腦的時光。當一種獨斷産發生,多為規避能力缺陷順帶濛耳心“原來我沒法做到萬能”自我認知聲。敘事視角動態發想認知——時空主題雲雲
评分其實他們說的都是一樣內容,換瞭宏觀形式加饒舌,我就來看看高頻詞,捕捉錶達法,畢竟目的生活哲學,過瞭尤其對歐陸理論哲學恨不得整天用眼腦的時光。當一種獨斷産發生,多為規避能力缺陷順帶濛耳心“原來我沒法做到萬能”自我認知聲。敘事視角動態發想認知——時空主題雲雲
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有