★ 亨利•米勒——最富有个性又极具争议的文学大师、自由与性解放的预言家
★ 大师米勒的一幅“自画像” 出版后遭英语世界封杀
★ 精神世界的诅咒“散文诗” 对传统观念的勇猛挑战与反叛
★ 写作手法多样:大量超现实的梦幻、纷繁多变的象征、对往事意识流式的追忆
★ 语言如同散文诗般优美流畅,令人着迷,极具文学和艺术价值
《黑色的春天》是亨利•米勒自传性三部曲中的第二部,与《北回归线》、《南回归线》创作于同一时期,1936年在巴黎出版后也遭英语世界封杀。该书追忆了米勒在布鲁克林的青少年时代及其旅居巴黎的生活经历。通过对从纽约到巴黎的不断回放,以及超现实的梦幻和象征手法,米勒以颠覆性、自我启示般的笔法,勾勒了人们和他们所居住的城市,而更深层次地,是在寻求心灵的精神家园。
亨利•米勒,美国“垮掉派”代表作家。生于纽约曼哈顿,一岁时随父母搬入布鲁克林,1909年进入纽约市立学院学习,因不满墨守成规的校园生活,两个月后即辍学。年轻时从事过多种职业,为其日后的文学创作积累了丰富的素材。其文风大胆深刻,通过大量的性描写以及对人性的揭露,赤裸裸地呈现了腐化、破碎的现代西方世界。1957年入选美国艺术和文学学会。
代表作有《北回归线》(1934)、《黑色的春天》(1936)、《南回归线》(1939)、《殉色之旅》(1949)、《情殇之网》(1953)和《春梦之结》(1960)等,其中两部“回归线小说”在英语国家长期遭禁,直到1961年《北回归线》才在美国出版。
被书后面的这段话所吸引,把他抱了回来。 天使在那里要领你上天堂,在那里都是正的,没有负的。天使在那里就像一个水印图案,你的无差错的视觉的保证。天使没有甲状腺肿,是艺术家有甲状腺肿。天使在那里把欧芹的小枝掉到你的煎蛋卷里,把一枝三叶苜蓿插进你的纽扣洞。我可以将...
评分 评分在图书馆遇到这本书的时候,是被它的英文名字所吸引的。 可是,书上的语言,真像楼上的朋友说的一样,思维是跳跃的。有点难读。 “今夜,我将思考我是谁?”
评分亨利·米勒最优美的作品,“美得令人感到痛楚”。巴黎的流浪艺术家、颓废诗人与妓女构成的文明世界,以其疯狂、忧郁以及浓浓的诗情画意演绎着生命、死亡与令人难舍难离的性爱真剧。作者勇敢地以一贯的“街道边的真实”暴露出艺术与病态、毁灭与创造的奇妙和谐。
评分《黑色的春天》Black Spring 1934-1935年 亨利·米勒(美国) 长篇 杨恒达、职莱莉/译 时代文艺出版社 1995年11月一版一印 ISBN 9787538709363 无论是译者序还是前言,都认为这本书流露了亨利·米勒写作时的快乐,然而,我从中读出的,却是一种痛苦。 跟《北回归线》相比,亨利...
从文学技巧的角度来看,这本书无疑是令人惊叹的。作者对潜台词的运用达到了炉火纯青的地步,很多重要的信息和情感冲突,都不是通过直白的对话或描述展现的,而是隐藏在那欲言又止的停顿、那个不经意的眼神交流,或者是一件被反复提及的物品的象征意义之中。你需要去阅读字里行间,去体会人物的“未说出口的话”,才能真正理解故事的底色。这种留白的美学,让整部作品显得高级且耐人寻味。同时,书中穿插的一些哲学思考,并非生硬地灌输观点,而是自然地融入到角色的命运和困境中,让那些深奥的命题变得可触可感。它像是一面哈哈镜,照见了我们生活中的许多荒谬和不公,但又带着一种温柔的审视,让我对文学的魅力有了全新的认识。
评分这本书给我最大的惊喜在于它的叙事视角转换。我原本以为这会是一部传统的、线性的故事,但作者却采取了一种近乎碎片化的、多重叙事者的角度,这种处理方式极大地增强了故事的立体感和不可预测性。你永远不知道下一章会从谁的角度切入,又是如何揭示此前隐藏的部分真相。这种处理手法,使得读者必须主动参与到故事的构建中来,不断地拼凑信息,修正自己的判断。这与其说是阅读,不如说是一场智力上的冒险。它对读者的专注度和耐心提出了很高的要求,如果你只是想找本轻松读物,可能一开始会觉得有点绕。但一旦适应了这种节奏,那种抽丝剥茧、真相大白时的震撼感,是其他任何叙事方式都无法比拟的。这绝对是一部需要“用心”去读的作品,回味无穷。
评分哇,这本书真的太让人上头了!我一口气读完了,感觉自己的灵魂都被狠狠地揪了一下,那种细腻入微的情感描摹,简直是大师级的。作者对人性的洞察力深刻得令人心惊,笔下的人物不是扁平的符号,而是活生生的、有血有肉的个体,他们的挣扎、他们的选择,都让人感同身受。特别是关于“选择的代价”这一主题的处理,简直是教科书级别的。书中没有给出简单的对错判断,而是将读者置于一个道德的灰色地带,迫使我们去思考,如果换做是我们,会做出怎样的决定。那种悬而未决的张力,一直贯穿始终,读完很久都缓不过来,脑子里全是书中那些场景的碎片,不断地重放、咀嚼。那种不适感,恰恰说明了作者叙事的力度和深度,它成功地打破了我们日常生活的平静,强行拉我们进入一个更复杂、更真实的世界。我强烈推荐给所有喜欢那种能让你思考,而不是仅仅提供娱乐的作品的读者。
评分我很少对一本书产生如此强烈的“共鸣”,以至于在阅读过程中,我时常需要停下来,望向窗外,理清自己的思绪。这本书没有宏大的叙事背景,它聚焦于个体在巨大社会结构下的微小挣扎,这种“小”反而凸显了“真”。作者似乎对“孤独”有着一种近乎偏执的捕捉能力,书中那些边缘人物的内心独白,读起来让人感到既心酸又无比真实。他们渴望连接,却又被自身或外界的力量推开,那种无法言说的疏离感,简直就是对现代人内心状态最精准的刻画。我感觉作者在写这些人时,一定也经历过相似的迷茫或挣扎,否则不可能写出这种直击灵魂深处的痛感。它提供了一种安全的发泄口,让我们得以直面自己内心那些不愿承认的脆弱和不堪,看完后反而有一种被治愈的释然,仿佛有人轻轻拍了拍你的肩膀,告诉你:“你并不孤单。”
评分说实话,一开始被这本书的封面吸引,那种带着一丝神秘和疏离感的色调,让我对内容充满了好奇。读进去后发现,作者的文笔极其考究,每一个词语的运用都像是经过千锤百炼的打磨,精准而有力,却又带着一种古典的美感。它的节奏感掌握得非常巧妙,时而如山涧溪流般潺潺细语,娓娓道来人物内心的波澜;时而又如同暴风骤雨般猛烈冲击,将关键事件推向高潮。我尤其欣赏作者在环境描写上的功力,那些场景仿佛触手可及,那种独特的氛围感,让人仿佛真的置身于故事之中,连空气中的味道都能闻得到。这本书的结构设计也十分精妙,看似松散的线索,到最后却以一种近乎宿命般的必然性汇聚在一起,这种精巧的设计,展现了作者非凡的掌控力。它不是那种读完就忘的快消品,更像是一件需要细细品味的艺术品,值得反复揣摩。
评分和九五年的译者是同一个人,为何在序里表明了因为难议而托稿。难道只为提前告知译的跟个屎似的。。。所有让人读不下去的翻译都不是好翻译。
评分读到最后,他真是一个孤独的人类
评分“想象一下你手上什么也没有,只有你的命运。坐在母亲子宫的门阶上,你消磨时间—或者时间消磨你。坐在那里唱你无法理解的万物赞歌。外边。永远外边。拥挤中,抽象的人崩溃了,自我苍白无力,在他深沟般的孤独中旋转。169”
评分亨利·米勒的文字就像是磕了药以后写出来的,我读的时候也有种磕了药的感觉,虽然我其实从来没磕过药,但也觉得应该是这样。从没想过自己能如此畅快地读完一本偏意识流的作品。热评说得对,这就是文字版的摇滚乐。翻译很出色。
评分就是米勒的颅内活动
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有