圖書標籤: 儒學 杜維明 中國哲學 國學 哲學 中庸 宗教 中國解釋學
发表于2024-11-21
中庸(杜維明作品係列) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《中庸》是儒傢傳統中的重要經典,既是五經之一《禮記》中的重要篇章,後又被宋代新儒傢尊為“四書”之一,地位和影響與《論語》、《孟子》、《大學》同列。作者用詮釋學的方法,,把中庸作為一種人文主義構想的展開、而非一個原教旨主義的立場來進行研究,其目的在於清楚地說明《中庸》中存在著一個深層次的和完整的結構,而且隻有通過對文本作齣整體性的解讀,纔能透過它的錶層語義達到對其內在意義的理解。
通過對文本的三個核心概念——君子、政、誠——進行詮釋學分析,作者希望破除所謂儒學主要是一種社會哲學或倫理體係的習俗偏見,認為儒傢思想作為哲學人類學的一種形式,充滿瞭深刻的倫理宗教的意蘊,它對人的宗教性的喚起和它對人的理性的錶達一樣充分。所謂信仰與理性,或理性與啓示的二分,對於儒傢的思想方式來說,是相當陌生的。作者進而認為,儒傢的終極關懷是自我轉化,這種轉化既是一種社群行為,又是對超越的誠信的對話式的迴應。
這本書真是見功力。正當我對作者的苦口婆心的勸誡失去耐心時,這本嚴肅的作品讓我獲益良多。譯者段德智功力深厚,他僅僅比杜維明小五歲,這本中庸從初稿到定稿竟然跨越瞭14年時間。
評分中庸之為德也,其至矣乎!民鮮久矣
評分題目不好,76年英文初版叫《Centrality and Conmonality: An Essay on Chung-yung》89年修訂加入瞭《論儒學的宗教性》一文後方改名。實際對於儒學宗教性的論述並不充分,對於宗教性的定義也很值得商榷。比較有啓發的是考慮瞭中庸文本的離散性,用“君子”,“信賴社群”,“道德形而上學”三個核心觀點,以解釋學的角度來分析中庸。另外一點是說瞭一句儒傢和存在主義的矛盾,認為儒傢是規定瞭人性的最小公約數。不過不足也很多。破壞瞭中庸本身的理路,名為論中庸,實際還是以中庸為切口談儒學。另外杜氏好幾處竭力維護三綱,可惜辯說並不高明。想起湯一介先生之前說杜氏早年依然維護三綱五常,今日一看,果真如此。
評分讀《中庸》讀的雲裏霧裏,讀瞭這本書之後有個大體的把握,不過還算不求甚解。書是好書。
評分中庸本身很有意義,也是曆史上科舉的必讀書。作者對中庸的詮釋學意義上的解讀,讓我們看到儒學本身具有的超越和自我轉化的能力,最根本的意義是儒學的擔當者——君子通過依靠自己,日常生活的修身,信賴社群,尋找道德上的形而上學的意義,建立完滿的人格,即真實本真的實現,是藉助普通性的(庸)實現的。這個過程由自我擴展到傢庭、國傢和天下。儒學的宗教性體現在“自我的終極轉化”。
对于传统儒家的理解需要现代的解读…所谓现代乃指杜先生这样学贯东西的洞见…从中读出的内容乃华夏复兴之基础…
評分发信人: coast (蓝色海岸), 信区: Reading 标 题: 推荐一本给外国友人用的书 发信站: 武汉白云黄鹤站 (2013年10月12日09:15:34 星期六), 站内信件 《中庸 - 论儒学的宗教性》,这本书今年6月才出版,是由英文翻译过来的。译者是武大的一位老师,看后面的跋,这位老师似乎对传...
評分似乎英文比中文的读起来更畅通 一是杜维明先生的英文出神入化,而翻译者要追循作者的本意自然是更费劲;二可能因为英文本身语义就更简单。 杜维明先生说中庸很像一些警言绝句的集合,而这本书本身也有同样的特点,不是系统地介绍中庸,而更像是深入研究中庸的几个论文的集合。...
評分似乎英文比中文的读起来更畅通 一是杜维明先生的英文出神入化,而翻译者要追循作者的本意自然是更费劲;二可能因为英文本身语义就更简单。 杜维明先生说中庸很像一些警言绝句的集合,而这本书本身也有同样的特点,不是系统地介绍中庸,而更像是深入研究中庸的几个论文的集合。...
評分似乎英文比中文的读起来更畅通 一是杜维明先生的英文出神入化,而翻译者要追循作者的本意自然是更费劲;二可能因为英文本身语义就更简单。 杜维明先生说中庸很像一些警言绝句的集合,而这本书本身也有同样的特点,不是系统地介绍中庸,而更像是深入研究中庸的几个论文的集合。...
中庸(杜維明作品係列) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024