【德】曼弗雷德·吕茨。专业研究“疯子”长达32年,德国享有盛誉的精神科主任医师、伯恩大学博士、心理疗法医师。
脱下白大褂,他是个有品质感的50后,是个有血有肉的德国式纯爷们,是赫赫有名的畅销书作者。
他的多本心理学畅销书被译为多国文字,在地球村的各个角落广泛流传。其中,《疯狂》一书已由德国居斯特洛出版社推出了第七版,依然在德国最权威的图书排行榜——《明镜周刊》非文学类排名第一。
德国《明镜周刊》连续10个月非文学类排名no.1!
zui专业的心理执照医师,32年著1本的经典之作!
人活得太正常,憋着憋着,就得憋出点神经病来。
尼采说过,一个人疯了,那是不常见的事,但发疯,对于团体、党派、民族和时代来说,却是常见的事。
于是,真疯子在墙内画圈圈,假疯子在墙外装13。一部分“正常人”比狂躁病人更狂躁,发动了战争,制造了恐怖主义,创造了“伦敦雾、北京咳”,另一部分比阿兹海默氏症更迟钝,迟钝得跟风骂街,迟钝地在人群中拍着巴掌、迟钝地当着沉默的大多数,然后迟钝地被拉去相亲、结婚、生子,再去繁衍麻木的下一代。
所以,曼佛雷德这个古怪的德国老头说,塞翁发疯,焉知非福?
在本书中,这个古怪的德国老头带我们走进了那个奇特而神秘的精神疾病世界:痴呆症患者很纯情,成瘾症患者很讲面子,精神分裂症患者有一颗高度敏感的心,抑郁症患者单纯得让人动容,狂躁症患者魅力无穷……他向读者介绍了患者们是怎么看世界的,也风趣幽默地介绍了心理学研究的zui新成果,更诚恳地告诉我们:人性是何等之复杂。他对全世界“正常人”敲响的警钟,揭露了一个埋藏已久、震惊世界的秘密——我们的问题不在于疯子,而在于正常人!
因为活得太正常,没有了个性和想法,所以才有病!
如果疯子是“正常”的,难道是我们疯了?为什么没有人告诉我们?他们在隐瞒什么?我们每个人的“疯狂”又潜伏在何处?……
刚开始看,作者神神叨叨的描述方式让我有点不习惯。 再后来看完整本书后,发现是一本比较严肃的关于精神病的科普书。 再过了一段时间再看,发现原来这是一本有深度的哲学书。告诉我什么是正常,什么是不正常。
评分当初都忘了是出于什么心态从当当上把它买。付了比书还要贵的邮费寄到南半球,不得不说,我觉得不值。整个内容给我的感觉就像是一个空虚,找不到人倾听的精神病医生好不容易逮着一个听众,就喋喋不休的说个没完。 翻译得缺乏逻辑性,有一种强烈的不自然感,通俗一点说就是,意...
评分当初都忘了是出于什么心态从当当上把它买。付了比书还要贵的邮费寄到南半球,不得不说,我觉得不值。整个内容给我的感觉就像是一个空虚,找不到人倾听的精神病医生好不容易逮着一个听众,就喋喋不休的说个没完。 翻译得缺乏逻辑性,有一种强烈的不自然感,通俗一点说就是,意...
评分当初都忘了是出于什么心态从当当上把它买。付了比书还要贵的邮费寄到南半球,不得不说,我觉得不值。整个内容给我的感觉就像是一个空虚,找不到人倾听的精神病医生好不容易逮着一个听众,就喋喋不休的说个没完。 翻译得缺乏逻辑性,有一种强烈的不自然感,通俗一点说就是,意...
评分昨天,昨天的某一刻,某专业群里,突然有个同行说起来,有人去世。脑子里打了个激灵,遂小窗问。 并不多余,很意外,去世的人我也认识,曾是我的译者,《疯狂》一书的合译者,也是中少社的编辑,刚三十岁。 抑郁症,自己选择离世。 刚在八宝山进行了葬礼。 不知道说什么,麻木...
感觉翻译得不是很好,内容一般吧
评分傻书。本来就是调侃着扯淡,翻译更是雪上加霜,囧,伤不起和林志玲等用语屡见不鲜。正好配傻作者,此为绝配。
评分书不错 但是不推荐
评分其实就是一本不错的关于精神疾病的大众科普类小书。看着很躁狂神经质的某些章节不知是原作刻意还是翻译发疯。总体简单轻松,作者三观很正(误)
评分很喜欢书中一句:“让那些疯狂的正常人有所收敛。”虽然是探讨精神病和对应疗法的学术书籍,但算得上通俗读物,绝不艰涩。最大得着,算是学会对所谓“精神病人”的尊重。(加引号的原因,请自行读书了解)读完之后,想起蝙蝠侠,想起小丑,想起n多艺术家,想起自己,基本都能列入“精神病人”的行列,人生幸事啊!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有