阿尔贝•加缪(1913—1960)是法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,“存在主义”文学的大师。1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖,是有史以来最年轻的诺奖获奖作家之一。
加缪在他的小说、戏剧、随笔和论著中深刻地揭示出人在异己的世界中的孤独、个人与自身的日益异化,以及罪恶和死亡的不可避免,但他在揭示出世界的荒诞的同时却并不绝望和颓丧,他主张要在荒诞中奋起反抗,在绝望中坚持真理和正义,他为世人指出了一条基督教和马克思主义以外的自由人道主义道路。他直面惨淡人生的勇气,他“知其不可而为之”的大无畏精神使他在第二次世界大战之后不仅在法国,而且在欧洲并最终在全世界成为他那一代人的代言人和下一代人的精神导师。
阿尔贝·加缪(1913—1960)是法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,“存在主义”文学的大师。1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖,是有史以来最年轻的诺奖获奖作家之一。
在《婚礼集》之《杰拉米的风》中有这样一句话:“我距离世界越远,我就越害怕死亡,因为我关心活着的人的命运,而不是静观永世长存的天空。”。按照萨特的说法,加缪的哲学是“肉感”的,充满了对于尘世的眷恋和对于生命的爱。但是这种对实在之物和可亲近之情的爱并不是盲目的...
评分青春的标志,也许就是一种对于容易得到的幸福的慷慨的天职。尤其是近乎挥霍地急于生活……在这种丰富和慷慨中,生命取突然的、苛求的和大度的巨大激情的曲线形式。不是建造生命,而是燃烧生命。 加缪笔下的阿尔及尔和马尔克斯描写的马孔多,还有那些没有名字的加勒比海岸的城镇...
评分唯一的办法就是 仇视过去,失去耐心,放弃将来,给自己树起一面铁窗,再用麻布紧紧的裹住自己…… 然后,我最终不能忍受了,就用没穿过的白袜子,擦了擦嘴巴,对着肮脏的地面狠狠地“忒”了一口。 我想象了一个空间,我乘坐着一节列车,不断地向炉子中投放着乌黑的煤球,好在,...
评分在《反与正》里的这段文字: He is scarcely aware of his own existence, but this animal silence makes him cry with pain. 他刚刚意识到他自己的生活,但是,要在这动物性的沉默面前哭泣,他感到困难。(郭译) 应该怎样看待其中的差别?
评分当我阅读加缪的《婚礼集》时,我的心几乎快要融化了,就仿佛已经能品尝到它那香甜的味道,感受到那热烘烘的温度。从遥远而又古老的地中海刮来的风,轻柔地亲吻我的脸,此时我再无它求了,我的心境是多么平和,我又是多么的幸福!一切都不再重要了,海浪刮走了一切,剩下的只有我...
游记随笔,经常游着游着就存在主义一通了。个人觉得《反与正》对寻常人物描写的深情解读,要好于《婚礼集》总借景抒情地尝试消解关于抽象永恒的话语权,《夏》则更多是以散文形式进一步阐述“现世”“肉体”“享乐”“反抗”这几个关键词诗意的合法性了;不过最后以海上日记结尾挺好的。和萨特不同,加缪并不主张在消解绝对真理之后去介入世界改变权力谬误,他似乎更希望人们的视线从抽象永恒等概念转移到彼此身上,在人自身的挣扎里寻找公义。对阿尔及尔的感情,也使他的政治理念完全基于乡愁般的人情味,超越了时代认识的局限。不过此版翻译比较一般,个别地方读着别扭
评分“没有生存的痛苦,就不会热爱生活;伟大的勇气,还在于睁眼看光明和死亡;青春大约就是如此,艰难地面对死亡,有如热爱阳光的动物切身体验的恐怖。”阿尔及尔温暖的阳光驱散了些许存在的荒芜,他的灵魂经过燃烧,势必变成经受磨难的烈火。
评分应该警告读者,本书语言过于美好。
评分22岁的加缪,深刻的天才观察家,满怀对生活的一腔热爱写下的文字,字里行间都是对美好事物的静谧热爱和世俗世界的冷静思考,被他称之为终其一生的艺术源泉。偏爱婚礼集。
评分加缪大暖男!太喜欢丁世中的翻译辣!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有