The Awakening, as the authoress' last masterpiece, also sharing one fate with Hardy's last one, was finally recognized and even praised as "beautifully written" by Edmund Wilson, and "exquisite" and "sensitive" by Willa Cather. However, the praised didn't live as long as Hardy, who finally outlived the thrusts and cuts.
Kate Chopin, was born Katherine O'Flaherty in St. Louis on Feburary8,1851, of a prosperous Irish-born merchant father and an aristocratic Creole mother. She studied piano, wrote poetry, and read Dickens, Austen, Goethe, de Stael, and the Brontes. Despite her free spirit--she was once nicknamed the "littlest rebel" for yanking down a Union flag--Kate grew to be a leading social belle, admired for her wit and beauty.
In 1870 she married Oscar Chopin. Matrimony did not quell her independence; she dressed unconventionally, took long unchaperoned walks, and smoked cigarettes. In their twelve years of married life, she bore six children, and upon Oscar's sudden death in 1882 she took over the management of the Chopin family plantation in Natchitoches, Louisana. She turned seriously to writing shortly thereafter, publishing stories in Vogue and Atlantic Monthly. She wrote a novel, At Fault(1890), Bayou Folk, a collection of stories(1894), A Night in Acadie, a second collection (1897), and her masterpiece The Awakening(1899), which aroused a national scandal for its "indecency." Banned by libraries, it even prevented her admission into the St. Louis Fine Arts Club--even though Kate Chopin was famous for her literary salon, which attracted distinguished artists and writers from all over the country.
Always sensitive to criticism, Chopin was devastated by the furor that surrounded the publication of The Awakening, and its harsh reception ultimately caused her to stop writing. When she died in 1904, she had been denied the recognition she desperately wanted and richly deserved.
在《觉醒》的第三章中,受到丈夫莫名其妙的责难后,因为心中“一股难以言喻的抑郁之感”,使艾德娜“眼泪来得太凶,睡袍的袖子已经湿透,无法再擦拭更多的泪水了”。至第十七章,回到漫步大道上的好宅后,艾德娜不再“唯夫是从”,甚至“脱下结婚戒指,丢到地毯上”。虽然其后...
评分《橘子红了》中看到一本书《觉醒》,它引导秀禾挣脱命运的枷锁,她的挣扎,她的探索在生命的最后一刻做了终结。那时候,耀辉正牵着新娘的手在众人的祝福声中步入教堂,空旷的拱形屋顶回荡着美妙的乐章。 信手就拿了这本书,一如平时,一切皆因直觉。全英文版本,字字句句...
评分《橘子红了》中看到一本书《觉醒》,它引导秀禾挣脱命运的枷锁,她的挣扎,她的探索在生命的最后一刻做了终结。那时候,耀辉正牵着新娘的手在众人的祝福声中步入教堂,空旷的拱形屋顶回荡着美妙的乐章。 信手就拿了这本书,一如平时,一切皆因直觉。全英文版本,字字句句...
评分 评分我必须得说,这本书的对话设计达到了一个令人惊叹的高度。它不是那种教科书式的、功能性的对话,而是充满了潜台词和微妙的权力博弈。角色之间的每一次交锋,每一次试探性的言语往来,都像是在进行一场高水平的国际象棋对弈,每一步都深思熟虑,每一步都可能导向完全不同的结局。我尤其注意到了作者如何利用语言的断裂、停顿以及那些刻意未尽的话语,来构建角色的心理防御机制。很多时候,真正重要的信息并非被说了出来,而是被含蓄地掩盖在了那些看似平淡无奇的词汇之下。对于那些喜欢钻研文本深层含义的读者来说,这本书简直是宝藏,每一次重读都会发现新的线索和被忽略的暗示。它要求读者必须保持高度的专注力,否则很容易错过那些如同幽灵般一闪而过的关键细节,而这些细节恰恰是理解角色动机的钥匙。这种文字的复杂性和多义性,极大地提升了阅读体验的层次感。
评分我常常思考,一部作品的持久魅力源于何处,这本书给出了一个清晰的答案:它成功地将宏大的哲学命题,用最私密、最微小的个人经验来承载。它探讨的议题无疑是深刻且普世的,关乎自由、身份、以及存在的意义,但作者没有选择宏大叙事,而是将这些议题熔铸在主角那些最日常、最琐碎的烦恼之中。例如,一个简单的日常选择,在后续的章节中可能会被赋予全新的、令人震惊的解读。这种“麻雀虽小,五脏俱全”的处理手法,让原本可能显得高深莫测的主题变得触手可及,充满了烟火气。它让你意识到,那些关于“自我”的终极追问,可能就藏在你早上煮咖啡时的那几分钟走神里。这本书的价值在于,它不是给你答案,而是让你带着新的工具和视角,重新去审视你自己的生活,这才是阅读最深刻的回馈。
评分这本书的配乐感极强,如果非要我用一种感官来描述它的核心体验,我会选择“听觉”。作者对环境音效的捕捉能力,简直达到了一个音乐家的水平。无论是远处传来的模糊的钟声,还是近在咫尺的心跳加速声,都被描绘得栩栩如生。这种对声音细节的执着描摹,极大地增强了场景的真实感和代入感。例如,在描写一个秘密会议的场景时,空气中那种令人窒息的寂静,以及偶尔被打破的轻微的衣物摩擦声,比任何直接的心理描写都要有效得多。它让你感觉自己不是在阅读,而是站在那里,屏住呼吸,聆听着这个世界的低语。这种沉浸式的听觉体验,使得角色的情绪波动也变得更加立体和有重量。它教会了我们,沉默和声音一样,都是叙事的重要组成部分。
评分这本书的叙事节奏简直是一场精妙的舞蹈,时而轻盈得像拂过水面的微风,让人沉浸在角色细腻的情感波动中;时而又陡然沉重,像被巨石压住胸口,迫使你直面那些难以启齿的真相。作者在描绘人物内心挣扎时,那份细腻和穿透力让人仿佛能触摸到他们皮肤下的血管搏动。我尤其欣赏他对环境氛围的营造,那种无处不在的、带着潮湿泥土气息的压抑感,与主角试图挣脱束缚的渴望形成了完美的张力。每一次情节的转折都显得那么自然而然,绝非生硬的刻意安排,而是水到渠成的必然结果。读到某些段落时,我甚至需要停下来,深吸一口气,才能消化掉其中蕴含的巨大信息量和情感冲击。这本书不只是一本书,它更像是一段被精心切割、放大并展示在眼前的人生切片,赤裸、真实,带着不容置疑的力量感。它挑战了你对既定现实的认知,让你开始质疑那些你一直深信不疑的规则,那种被唤醒的感觉,是久违的阅读快感。
评分从结构美学的角度来看,这部作品的布局简直是鬼斧神工。它没有采用传统的线性叙事,而是像一个精巧的万花筒,将时间线打散、重组,再用某种看不见的丝线将碎片重新缝合起来。这种非线性的处理方式,初期可能会让读者感到些许迷惘,但一旦你适应了作者设定的内在逻辑,你会发现这种叙事结构恰恰是服务于主题的——它模拟了记忆的运作方式,那些重要的创伤和顿悟总是以碎片化的、非线性的方式闯入我们的意识。作者在不同时间点之间切换时,过渡的处理是如此流畅自然,几乎不着痕迹,仿佛两个不同的场景只是一个呼吸的间隔。这种叙事上的冒险精神,我非常赞赏。它拒绝了简单粗暴的交代,而是邀请读者主动参与到故事的建构过程中来,去填补那些留白之处,这才是真正伟大的文学作品应有的姿态。
评分从语言到意义我都很喜欢这部小说,平静的叙述着内心的躁动不安(p.s...也就文学这种奇葩专业的学生才会在期末拼命看小说吧...)
评分从语言到意义我都很喜欢这部小说,平静的叙述着内心的躁动不安(p.s...也就文学这种奇葩专业的学生才会在期末拼命看小说吧...)
评分我承认我读一些女性主义作品的时候会感到不舒服,肖邦的这本是其中之一。我感到一种立刻投身伦理学,甚至道德学的冲动;不是为了守护某种道德观念,但至少也是想知道人应该如何应对这种情境。同学在课堂上将主人公的死亡解读成一种对于自己主体性的坚守与庆祝;我能理解她的解读是完全合理的,然而我大概永远不会选择这样去解读死亡。这已经完全是文本外的问题了。很少有作品能在文本外的世界展现出这么大的力量。老师说她的一个朋友,读完这本书就离婚了,然而后来再婚又生了孩子。这本书毫无疑问是引人深思的;令人困扰不是它的问题,而正是它的闪光点。我以后做了老师大概把这本书作为文学课程的必读书目,我想每个人都需要被这样困扰一下。
评分reminds me of Madame Bovary and Gone with the Wind, but worse...
评分When Rober came into her life, her life-long,stupid dream was awakend. Her love for him, like the fire blazing her dark and withered world, led her to explore the unknown-self physically and spiritually. And his love, like the fuel to the fire, fulfilled and overwhelmed her hungry and tender heart, but it also destroyed it. Without his love supply, her self-built shelter was collapsed into pieces.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有