如果整个法国文学只能让我选择一部书留下,我还是会毫不犹豫地选择留下《思想录》,它是一个崇高的纯粹法国天才的标本。
——[法]维克多·吉罗
正如他是一个伟大的文学家一样,他的书也是他自己的精神自传。
——[美]梭罗
帕斯卡尔是一位注定要被人们一代一代研究的作家,改变的并不是他,而是我们。并不是我们的知识增加了,而是我们的世界和对他的态度变化了。
——[美]T.S·艾略特
在这些不朽的争论者之中,只有帕斯卡尔留存到现在,因为只有他是一个天才,只有他还屹立在世纪的废墟之上。
——[法]伏尔泰
他之于法兰西,犹若柏拉图之于希腊,但丁之于意大利,塞万提斯这于西班牙,莎士比亚之于英格兰。
——[法]谢瓦里埃
《帕斯卡尔思想录》作者以其特有的揭示矛盾的方法,反复阐述了人在无限大与无限小两个极限之间的对立悖反,论证了人既崇高伟大又十分软弱无力这一悖论,天才地揭示了人因思想而伟大这一动人主题。
之前远不知道帕斯卡尔的魔力。 一思想 名句:“我们全部的尊严就在于思想。正是由于它而不是由于我们所无法填充的空间和时间,我们才必须提高自己”。 文中“能思想的苇草”这一著名的比喻,不仅确立了思想对于人生的重要意义,也蕴含着帕斯卡尔对于能思想的人生的自尊与激...
评分好几年前的时候曾经翻译过一个美国学者Grotius写的一本小册子《帕斯卡尔》,印象中那本书写得并不太好,Grotius是个基督徒,对帕斯卡尔的同情和敬仰虽是真诚,无奈却似乎无力刻画当代思想和文化的基本轮廓,因此也就无法有力地呈现帕斯卡尔思想的相关性和动人之处了。 ...
评分如果的确要引用内容的话不建议看中文 要是看着玩就无所谓了.反正哲学给人感觉就是云山雾罩 翻译的云山雾罩 也许会让这类文字 更神奇@@ 英译的没问题,比照看了中文的翻译,哲学的逻辑思维不太好. 第六编,哲学家,(348),何老师没明白哲学语境里,人和宇宙的关系 不是帕斯卡...
评分我意识到,帕斯卡尔在创立计算机的概念时,可能也对于人工智能的发展提供了重要的钥匙。 p30 人在自然界中到底是个什么呢?对于无穷而言就是虚无,对于虚无而言就是全体,是无和全之间的一个中项。 4
评分整体依顺着所罗门的智慧篇的样子来探索世界,先是抽象世界,然后是具体的人,还有信仰与世界的关系,哦,我忘了,这些碎碎念是编者排列的。世界是如此的复杂,不足以用系统的具体的单调的描述来真实的描述,所以碎碎念是一种合理的方式。帕斯卡兄,一生科学成果无数,思维敏锐...
论神的部分都被我跳过去了
评分我只能赞许那些一边哭泣一边追求着的人。
评分终于读完了。感觉帕斯卡尔阐述人性的许多言论的确精辟,但一扯到什么上帝,什么神学,就不禁读得有些云里雾里的感觉。或许是无法去爱一个抽象的东西吧,如今对宗教,更多的感觉是怵,不能强迫自己去接受它们。
评分人既不是天使,又不是禽兽;但不幸就在于想表现为天使的人却表现为禽兽。人是那么地不幸,以致于纵令没有任何可以感到无聊的原因,他们却由于自己品质所固有的状态也会无聊的;而他又是那么地虚浮,以致于虽然充满着千百种无聊的根本原因,但只要有了最微琐的事情,例如打中了一个弹子或者一个球,就足以使他开心了。我发现帕斯卡尔的观点很像叔本华啊,然而这毕竟有点剑走偏锋,是在伊壁鸠鲁和斯多葛派和怀疑主义之间打转,嗯,有待进一步探究……
评分人既不是天使,又不是禽兽;但不幸就在于想表现为天使的人却表现为禽兽。人是那么地不幸,以致于纵令没有任何可以感到无聊的原因,他们却由于自己品质所固有的状态也会无聊的;而他又是那么地虚浮,以致于虽然充满着千百种无聊的根本原因,但只要有了最微琐的事情,例如打中了一个弹子或者一个球,就足以使他开心了。我发现帕斯卡尔的观点很像叔本华啊,然而这毕竟有点剑走偏锋,是在伊壁鸠鲁和斯多葛派和怀疑主义之间打转,嗯,有待进一步探究……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有