My Name Is Rachel Corrie

My Name Is Rachel Corrie pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Theatre Communications Group
作者:Alan Rickman
出品人:
页数:57
译者:
出版时间:2006-06-28
价格:USD 12.95
装帧:Paperback
isbn号码:9781559362962
丛书系列:
图书标签:
  • AlanRickman
  • 戏剧
  • 美国
  • 传记
  • 坦白說,親愛的
  • 随笔
  • 那些打动我的字
  • 文学
  • Rachel Corrie
  • memoir
  • Gaza
  • activism
  • human rights
  • peace
  • diaries
  • Palestinian-Israeli conflict
  • courage
  • voice
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

<br />"A powerful, thought-provoking and deeply moving piece of theatre."-<em>Daily Telegraph</em><br /><br />"Theatre can't change the world. But what it can do, when it's as good as this, is to send us out enriched by other people's passionate concern."-<em>Guardian</em><br /><br /><em>I have been in Palestine for two weeks and one hour now, and I still have very few words to describe what I see. I don't know if many of the children here have ever existed without tank-shell holes in their walls. You just can't imagine it unless you see it. And even then your experience is not at all the reality . . . [due to] the fact that I have money to buy water when the army destroys wells, and of course, the fact that I have the option of leaving. I am allowed to see the ocean.</em>-Rachel Corrie <br /><br />On March 16, 2003, Rachel Corrie, a twenty-three-year-old American, was killed by an Israeli bulldozer in the Gaza Strip as she was trying to prevent the demolition of the Palestinian homes. <em>My Name is Rachel Corrie</em> is a one-woman play composed from Rachel's own journals, letters, and e-mails-creating a portrait of a messy, skinny, articulate, Salvador Dalí-loving chain-smoker (with a passion for the music of Pat Benatar), who left home and school in Olympia, Washington, "to support Palestinian non-violent resistance to Israel's military occupation." The piece premiered at London's Royal Court Theatre, with an award-winning, sold-out run, before its transfer to the West End. <br />

《我的名字是瑞秋·科里》是一部震撼人心、充满力量的戏剧作品,它以一位年轻美国女性的视角,深刻地揭示了以色列-巴勒斯坦冲突的残酷现实。这部作品并非直接描绘瑞秋·科里的个人生活故事,而是通过她作为一名和平活动家,在加沙地带的经历,折射出更广阔的人道主义危机和政治困境。 该剧的核心在于瑞秋·科里自身的成长和蜕变。她是一位来自美国俄勒冈州的普通女孩,拥有着对世界公正的朴素渴望和理想主义的热情。当她决定放弃安逸的生活,只身前往冲突最前沿时,她并非带着预设的政治立场,而是怀揣着一种超越国界、超越党派的同情心和对人类苦难的关注。她的日记、信件以及与家人朋友的通话,构成了剧本的主体。通过这些第一手资料,观众得以窥见一个年轻生命如何被战争的真实景象所触动,如何从一个旁观者转变为一个积极的参与者。 瑞秋在加沙的经历是她人生中最具决定性的篇章。她加入“国际团结运动”(ISM)组织,成为一名“人权掩护者”(human shield)。她的主要任务是站在巴勒斯坦家庭的房屋前,试图阻止以色列军队的推土机强拆。这些推土机,成为剧中强有力的意象,代表着一种系统性的、冰冷的破坏力,它摧毁的不仅仅是房屋,更是人们赖以生存的家园和尊严。瑞秋用自己的身体去对抗这些庞大的机械,这种行为本身就是一种宣言,是对暴力的直接抗议,也是对生命的珍视。 该剧通过瑞秋的视角,展现了加沙地带普通民众的生活状态。她们在持续的占领和围困下,过着艰难而充满韧性的生活。剧中的对话和场景,描绘了孩子们在炮火声中玩耍的画面,家庭在断壁残垣中依然努力维系生活的场景,以及人们在绝望中依然不放弃希望的眼神。这些细节,真实而触动人心,让观众深刻理解到冲突对每一个普通人造成的难以磨灭的创伤。 《我的名字是瑞秋·科里》并非简单地煽情或指责,而是呈现了一种深刻的人性对话。瑞秋在与以色列士兵、巴勒斯坦平民以及其他国际志愿者的互动中,展现了复杂而多元的视角。她试图理解双方的立场,但也无法回避她所目睹的压迫和不公。她的困惑、她的愤怒、她的悲伤,以及她最终的坚定,都是一个年轻生命在面对成人世界复杂而残忍的现实时,所经历的真实写照。 这部戏剧的魅力在于它对“倾听”的强调。瑞秋的“名字”不仅仅是一个身份标识,更是一种请求,请求世界倾听加沙的声音,倾听那些被边缘化、被遗忘的声音。她的经历,成为了连接两个遥远世界的一座桥梁,也提醒着我们,在政治的宏大叙事之下,是无数个鲜活的生命和他们真实的痛苦。 瑞秋的牺牲,是这部剧中最令人心碎的部分。她的生命定格在2003年,在一次阻止推土机强拆的行动中,被碾压身亡。她的离去,为这部作品增添了悲剧色彩,也让她的抗争具有了更深刻的象征意义。她用生命证明了,即使面对看似不可战胜的力量,个体的良知和勇气依然能够发出最响亮的声音。 《我的名字是瑞秋·科里》是一部关于勇气、同情心和真相的戏剧。它挑战了观众对中东冲突的刻板印象,邀请人们去思考,在纷争与仇恨之中,我们作为个体,能够做些什么来传递人性的温暖和对和平的渴望。这部剧以一种非常个人化的方式,讲述了一个关于全球政治、人权和道德责任的宏大故事。它不仅仅是一部纪念瑞秋·科里的作品,更是一份对所有敢于站出来为正义发声的人们的致敬。

作者简介

ALAN RICKMAN is a British actor and director, who directed the London and New York productions of the play. KATHERINE VINER is an award-winning journalist and editor of the Guardian's Weekend Magazine.

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

读完《My Name Is Rachel Corrie》,我感觉自己的内心被一种难以言喻的情绪所填满。那是一种混合着悲伤、愤怒、敬佩和反思的复杂情感。Rachel Corrie,一个年轻的美国女孩,却选择将自己的身体作为盾牌,去阻挡以色列军队对巴勒斯坦平民的拆迁行为。她的文字,如同一面棱镜,折射出加沙地带最真实的痛苦与挣扎。她记录的每一个场景,都仿佛亲眼所见,那些被夷为平地的房屋,那些在瓦砾中玩耍的孩子,那些在绝望中依然坚持着生活的普通人,都在她的文字中获得了生命。我被她那种不加掩饰的愤怒和悲悯所震撼,她对暴力与不公的控诉,是如此的直接,如此的有力。她没有回避现实的残酷,反而以一种近乎残酷的真实,将这一切呈现在读者面前。她的勇气,让我感到汗颜。在信息爆炸的时代,我们似乎习惯了对遥远的苦难保持沉默,习惯了在安全的角落里对他人的不幸漠不关心。而Rachel,她选择了站出来,用自己的生命去践行自己的信念。她的牺牲,并非毫无意义,她的声音,穿越了时空,依然在敲击着每一个读者的心房。这本书,让我重新思考了“选择”的意义,让我们看到了个体力量的巨大,也看到了在宏大的政治背景下,普通人所能发出的最微弱却也最坚定的声音。

评分

翻开《My Name Is Rachel Corrie》,我仿佛进入了一个截然不同的世界,一个被战争阴影笼罩,却又闪烁着人性微光的土地。Rachel Corrie,这个名字,从一个陌生的代号,变成了一个鲜活的个体。她的文字,如同一面镜子,映照出加沙地带最真实的苦难与挣扎。我被她那种对生命的尊重,对正义的执着所打动。她看到了被摧毁的家园,看到了流离失所的家庭,看到了在废墟中玩耍的孩子,而这一切,都源于那场无休止的冲突。她的声音,是那么的纯粹,那么的真挚,没有丝毫的虚假和做作。她用最朴实的语言,描述着最残酷的现实,也表达着她最深切的愤怒与悲悯。我常常在想,是什么样的信念,能支撑着一个年轻人,义无反顾地走向战火?是理想?是责任?还是对生命最基本的关怀?我想,这是一种超越了国界、超越了民族的、最纯粹的人性光辉。她看到了战争的丑恶,看到了人性的扭曲,但她也看到了在最深的绝望中,依然存在的希望和坚韧。这本书,让我看到了,个体即使渺小,也能发出强大的声音,尤其是在面对不公与压迫的时候。Rachel的牺牲,是对这个冷漠世界的无声控诉,也是对每一个麻木灵魂的深刻唤醒。

评分

《My Name Is Rachel Corrie》这本书,在我心中激起了巨大的波澜。Rachel Corrie,一个名字,一个年轻的美国女孩,却用她的生命,向世界发出了最响亮的呐喊。我被她文字中那种纯粹的理想主义所打动,但更被她面对残酷现实时所表现出的坚定和勇气所折服。她在日记和书信中,细致地记录下了她在加沙地带的所见所闻,那些被夷为平地的家园,那些在废墟中玩耍的孩子,那些在绝望中依然闪烁着希望的眼神,都仿佛发生在昨天。她的声音,没有丝毫的矫揉造作,只有发自内心的悲愤和对生命最深切的关怀。我常常在想,是什么样的力量,能让一个年轻人,如此不顾一切地投入到一个与自己无关的冲突中?是良知?是正义?还是对生命最基本的尊重?我想,这是一种超越了国界,超越了民族的、最朴素的人性光辉。她看到了战争的丑恶,看到了人性的扭曲,但她也看到了在最深的绝望中,依然存在的希望和坚韧。这本书,让我看到了,个体即使渺小,也能发出强大的声音,尤其是在面对不公与压迫的时候。Rachel的牺牲,是对这个冷漠世界的无声控诉,也是对每一个麻木灵魂的深刻唤醒。

评分

这本书,就像一场突如其来的暴风雨,洗刷着我早已麻木的心灵。Rachel Corrie,一个名字,一个年轻人,用她的生命,向世界发出了最响亮的呐喊。我被她文字中那种纯粹的理想主义所打动,但更被她面对残酷现实时所表现出的坚定和勇气所折服。她在日记和书信中,细致地记录下了她在加沙地带的所见所闻,那些被夷为平地的家园,那些在废墟中玩耍的孩子,那些在绝望中依然闪烁着希望的眼神,都仿佛发生在昨天。她的声音,没有丝毫的矫揉造作,只有发自内心的悲愤和对生命最深切的关怀。我常常在想,是什么样的力量,能让一个年轻人,如此不顾一切地投入到一个与自己无关的冲突中?是良知?是正义?还是对生命最基本的尊重?我想,这是一种超越了国界,超越了民族的、最朴素的人性光辉。她看到了战争的残酷,看到了人性的黑暗,但她也看到了在最深的绝望中,依然存在的希望和坚韧。这本书,让我看到了,个体即使渺小,也能发出强大的声音,尤其是在面对不公与压迫的时候。Rachel的牺牲,是对这个冷漠世界的无声控诉,也是对每一个麻木灵魂的深刻唤醒。

评分

这本书,像一场温柔的潮汐,缓缓拍打着我的心岸,却留下了难以磨灭的印记。Rachel Corrie,这个名字,不再是一个符号,而是一个鲜活的、充满生命力的个体。她的文字,如同一幅幅细腻的画卷,将我在她的视角下,看到了加沙地带的真实景象。我看到了被推土机无情摧毁的家园,看到了在废墟中嬉戏的孩子们,看到了那些在苦难中依然坚韧生活着的普通人。她的声音,是那么的纯粹,那么的真挚,没有丝毫的雕琢,只有发自内心对生命的热爱和对不公的强烈控诉。我被她身上那种不畏艰难、勇往直前的精神所深深吸引。在这样一个信息爆炸的时代,我们似乎习惯了对远方的苦难保持冷漠,习惯了在自己的安全区里对他人的不幸视而不见。而Rachel,她选择了走向前线,用自己的身体去表达她的抗议,用她的生命去呼唤和平。她的牺牲,是对这个冷漠世界的无声控诉,也是对每一个麻木灵魂的深刻唤醒。这本书,让我看到了,即使是最微小的个体,也能发出最强大的声音,尤其是在面对不公与压迫的时候。

评分

《My Name Is Rachel Corrie》是一本让我感到既心痛又振奋的书。心痛于Rachel Corrie所见证的残酷现实,振奋于她身上所展现出的非凡勇气和坚定信念。她作为一个美国人,选择站在巴勒斯坦人民的一边,用自己的身体去阻挡以色列军队的拆迁行动,这本身就是一种巨大的勇气。她的文字,朴实无华,却充满了力量,仿佛她就在我耳边讲述着她的经历。我看到了被推土机夷为平地的家园,看到了在瓦砾中玩耍的孩子,看到了在绝望中依然闪烁着希望的眼神。这些画面,都深深地烙印在了我的脑海里。Rachel的视角,是那么的独特,那么的真切。她没有去评判,她只是去感受,去记录,去表达。她的声音,是那么的纯粹,那么的真挚。她看到了战争的丑恶,看到了人性的扭曲,但她也看到了在最黑暗的时刻,依然有人选择善良,有人选择坚持。这本书,让我重新审视了“和平”的价值,让我看到了和平背后所付出的沉重代价。Rachel的牺牲,是对这个冷漠世界的无声控诉,也是对每一个麻木灵魂的深刻唤醒。

评分

这本书给我的触动,是那种久久无法散去的、沉甸甸的感觉。在翻开《My Name Is Rachel Corrie》之前,我并没有对它抱有多高的期望,或许是因为“剧本”这种形式本身就带有一种疏离感,又或许是对于一个异国他乡、一个遥远冲突的年轻人,我难以想象能有多少共鸣。然而,当Rachel的文字如涓涓细流般涌入我的脑海时,一切都变了。这不仅仅是一个名字,它成了一个活生生的个体,一个在战火纷飞的土地上,用自己的身体和声音去对抗冰冷现实的灵魂。我被她那种纯粹的、不加掩饰的愤怒和悲悯所震撼,那种对正义的执着追求,那种不畏牺牲的勇气,都让我反思自己生活的世界。她记录的每一个场景,每一个细节,都仿佛在眼前展开,那些被压迫者的哭喊,那些被摧毁的家园,那些在废墟中挣扎生存的生命,都以一种最直接、最原始的方式触动着我的神经。她的语言,没有华丽的辞藻,没有复杂的修辞,却有着一种直击人心的力量,仿佛她就在我耳边低语,分享着她的所见所闻所感。我开始思考,在这样一个充满着信息爆炸的时代,有多少声音被淹没,有多少苦难被忽视?Rachel用她的生命,用她的文字,为我们撕开了一道裂缝,让我们得以窥见那个被刻意遗忘的角落。读完之后,我感到一种前所未有的渺小,以及一种强烈的责任感。我们是否习惯了对远方的苦难保持沉默?我们是否满足于眼前的安逸,而忽略了那些正在发生的、不公的现实?这本书,像一面镜子,照出了我的麻木和怯懦,也激励着我去寻找自己能够发出的微弱但坚定的声音。

评分

这本书以一种近乎残酷的真实,剥开了文明社会光鲜外表下的阴影。Rachel Corrie,一个美国大学生,本可以过着无忧无虑的生活,但她选择走向了加沙地带,走向了那个饱受战火摧残的土地。她的日记和书信,构成了这本书最核心的内容,也构成了对我们每一个读者最尖锐的拷问。我被她文字中流露出的那种纯粹的理想主义所吸引,但更多的是被她面对残酷现实时所展现出的坚定和无畏所折服。她没有试图去改变世界,她只是用自己的方式去理解,去感受,去记录。她看到了瓦砾下被掩埋的希望,看到了孩子们眼中闪烁的对未来的渴望,也看到了成人世界里无尽的绝望和仇恨。她的存在,本身就是一种宣言,是对战争的控诉,是对暴力与压迫的抗议。我常常在想,是什么样的信念,支撑着一个年轻人,去如此义无反顾地投入到一场她并非亲历的冲突中?是正义感?是同情心?还是对生命最基本的尊重?我想,都有。她并非圣人,她也只是一个有血有肉的普通人,但她身上闪耀着一种超越常人的光辉。她的文字,时而充满着年轻人的迷茫和困惑,时而又流露出超越年龄的深刻洞察。她对以色列军队拆毁巴勒斯坦民居的行为,进行了最直接的目击和记录,那些冰冷的推土机,那些被夷为平地的家园,都化作了她文字中最深刻的控诉。这本书让我看到了,个体在宏大的政治漩涡中,可以发出多么微弱却又多么坚定的声音。它提醒我们,不要轻易地去评判,去指责,而是要去倾听,去理解,去感受。

评分

这本《My Name Is Rachel Corrie》像是一颗投进平静湖面的石子,激起了层层涟漪,久久不能平息。我不是一个喜欢阅读“严肃”作品的人,但当我开始阅读这本书时,我便被深深地吸引了。Rachel Corrie,这个名字,逐渐变得鲜活起来。她不是一个遥远的符号,不是一个政治事件的附带品,她是一个有着喜怒哀乐,有着坚定信仰,有着热切渴望的年轻人。她的文字,朴实无华,却充满了力量。她用日记的形式,记录下了她在加沙地带的所见所闻所感,那些被毁坏的房屋,那些在废墟中玩耍的孩子,那些流离失所的家庭,都在她的笔下鲜活地呈现出来。我被她那种对生命的热爱,对正义的追求所打动。她并没有去说教,她只是去观察,去感受,去表达。她的声音,是那么的纯粹,那么的真挚。她看到了战争的残酷,看到了人性的扭曲,但她也看到了希望,看到了坚韧,看到了在绝望中依然闪烁的生命的光芒。我常常在想,如果我身处那个环境,我会做出什么样的选择?我会像Rachel一样,用自己的身体去守护那些无辜的生命吗?这个问题,让我感到羞愧,也让我感到一种莫名的冲动。这本书,让我重新审视了“和平”这个词的意义,让我看到了和平背后所付出的沉重代价。Rachel用她的生命,为我们上了一堂关于勇气、关于责任、关于人性的深刻课程。

评分

这本书,像一把锋利的刀,划开了我心中早已尘封的角落。Rachel Corrie,这个名字,让我看到了一个年轻生命所能迸发出的巨大能量。她选择用自己的身体,去对抗冰冷的推土机,去保护那些被拆毁的家园。她的文字,朴实而有力,将加沙地带的残酷现实,以最直接的方式呈现在我面前。我看到了被夷为平地的房屋,看到了在废墟中玩耍的孩子,看到了在绝望中依然闪烁着希望的眼神。这些画面,都深深地烙印在了我的脑海里。Rachel的视角,是那么的独特,那么的真切。她没有去评判,她只是去感受,去记录,去表达。她的声音,是那么的纯粹,那么的真挚。她看到了战争的丑恶,看到了人性的扭曲,但她也看到了在最深的绝望中,依然存在的希望和坚韧。这本书,让我重新审视了“和平”的价值,让我看到了和平背后所付出的沉重代价。Rachel的牺牲,是对这个冷漠世界的无声控诉,也是对每一个麻木灵魂的深刻唤醒。

评分

反战

评分

反战

评分

反战

评分

反战

评分

反战

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有