The definitive text of this American classic—reissued with an introduction by Edward Albee ( Who's Afraid of Virginia Woolf? and A Delicate Balance ) and Williams' essay "Person-to-Person." Cat on a Hot Tin Roof first heated up Broadway in 1955 with its gothic American story of brothers vying for their dying father's inheritance amid a whirlwind of sexuality, untethered in the person of Maggie the Cat. The play also daringly showcased the burden of sexuality repressed in the agony of her husband, Brick Pollitt. In spite of the public controversy Cat stirred up, it was awarded the Pulitzer Prize and the Drama Critics Circle Award for that year. Williams, as he so often did with his plays, rewrote Cat on a Hot Tin Roof for many years—the present version was originally produced at the American Shakespeare Festival in 1974 with all the changes that made Williams finally declare the text to be definitive, and was most recently produced on Broadway in the 2003-04 season. This definitive edition also includes Williams' essay "Person-to-Person," Williams' notes on the various endings, and a short chronology of the author's life. One of America's greatest living playwrights, as well as a friend and colleague of Williams, Edward Albee has written a concise introduction to the play from a playwright's perspective, examining the candor, sensuality, power, and impact of Cat on a Hot Tin Roof then and now.
田纳西·威廉斯(Tennessee Williams,1911-1983)是美国20世纪最伟大的三大戏剧家之一(另外两位是尤金·奥尼尔和阿瑟·米勒),同时也是全世界范围内最重要的剧作家之一。1948年和1955年分别以其《欲望号街车》及《热铁皮屋顶上的猫》两度赢得普利策奖和戏剧评论奖;《玻璃动物园》和《鬣蜥之夜》也分别于1945年和1961年拿下纽约戏剧评论奖;1952年的玫瑰黥纹》获得托尼奖最佳戏剧奖殊荣。
很多年以前在一本法国作家的文集上看到过,家庭的实质是一群互相仇视的男人、女人、孩子,居住在同一个屋檐下。 无处不是谎言与欺骗。很难说得清楚,究竟是生活欺骗了人们,还是人们欺骗了生活。仿佛唯有欺骗,才是人与生活唯一相处的形式。我们假装融洽,假装相爱,唯有这样才...
评分 评分 评分由于某种原因,开始做田纳西威廉斯的论文。 投机取巧+侥幸心理+自以为的小聪明,没有读完原著,便开始大量看论文。 结果就像做鱼香肉丝时放了腌胡萝卜汤一样,只有讨厌的胡萝卜味儿。 在这个gay如火如荼的伸张权利之时,就像当初奴隶解放,黑人争取地位时所有的舆论导向都与此...
评分老田颇负盛名的短剧,据说也是他个人最喜欢的作品。作为在全球卖腐的风潮中成长起来的新一代,我不大能理解此剧的成功。诚然,我不否认戏剧中充满了精神和物质的多重矛盾,甚至每个人都能从cat on a hot tin roof这个比喻中看到自己的影子;但是从本质来说,这是身为同性恋的老...
这部作品对于“南方气质”的描绘,也十分到位。在看似优雅和体面的外表下,隐藏着压抑的情欲,保守的观念,以及根深蒂固的家族观念。南方炎热的气候,也似乎烘托着人物内心的躁动和不安。剧中的人物,他们说着南方特有的口音,拥有着南方特有的生活方式,但他们内心深处的矛盾和挣扎,却是普世的。作者通过对南方文化背景的细腻描绘,将故事的发生地赋予了独特的氛围,让观众更能感受到人物所处的环境对他们性格和命运的影响。这种地域性的描绘,并没有削弱故事的普适性,反而让它更具感染力。
评分这部剧作最让我感到共鸣的是它对于“说谎”的描绘。在这个家庭中,谎言如同空气一样弥漫,它们被用来掩盖真相,保护自我,或是操纵他人。老麦克为了让家族团结,不惜撒下弥天大谎。布里格斯用谎言来逃避现实,逃避婚姻,逃避自己的内心。戈伯用谎言来掩饰自己的贪婪。甚至连玛姬,也在用一部分谎言来构筑自己的生存空间。这些谎言,像无形的枷锁,将每个人都束缚住,让他们无法真正地面对彼此,也无法真正地面对自己。这种普遍存在的虚伪,让我不禁思考,在我们的现实生活中,有多少谎言是我们自己编织的,有多少谎言是被迫接受的?剧中的人物,因为谎言而痛苦,因为谎言而分裂,最终走向了更加深的绝望。
评分《Cat on a Hot Tin Roof》中,女性角色的塑造尤为引人注目。玛姬,无疑是整个故事的核心。她以一种近乎野性的生命力,在男权至上的环境中顽强生存。她的言语泼辣,行为大胆,她清楚地知道自己想要什么,也敢于为之奋斗。她的“猫”的意象,不仅仅是关于她不安分和焦躁的状态,更象征着她一种原始的、不屈服于命运的生命本能。她的存在,是对这个家族保守和虚伪的反抗,是她在绝望中寻找希望的象征。而艾米莉,布里格斯的母亲,一个被儿子们的矛盾和丈夫的病痛所折磨的老妇人,她的悲剧性同样令人心碎。她沉浸在过去的辉煌和对儿子们的期盼中,却无法面对现实的残酷。她对布里格斯的爱,以及她对戈伯的偏爱,都加剧了家庭的裂痕。这两位女性角色,一个在火上跳舞,一个在回忆里沉沦,共同构成了这部剧作中令人难忘的女性群像。
评分Tennessee Williams的语言艺术在这部作品中得到了淋漓尽致的展现。他的台词充满了张力和讽刺,每一句话都蕴含着深意。他善于运用隐喻和象征,将复杂的情感和潜意识的欲望具象化。玛姬的“滚烫屋顶上的猫”,布里格斯的“酒瓶”,老麦克的“巨额财富”,这些意象都承载着深刻的含义。对话的节奏感极强,时而尖锐如刀,时而低沉如叹息,将人物内心的挣扎和绝望渲染得淋漓尽致。作者通过对语言的精妙运用,将一个南方大家族的衰败,以及其中人物的内心世界,描绘得生动而震撼。这种文学性的深度,让这部剧作不仅仅停留在情节的层面,更能触及到人性的本质。
评分读完Tennessee Williams的《Cat on a Hot Tin Roof》后,我脑海中浮现出许多挥之不去的画面和压抑的情感,仿佛一股炙热的、难以名状的焦灼感在我胸腔中回荡,久久无法平息。这部剧作不仅仅是一个关于一个富裕南方家庭内部矛盾的故事,它更像是一面扭曲的镜子,映照出人性深处的贪婪、谎言、欲望和绝望。作者笔下的每个角色都饱含着复杂的动机和难以启齿的秘密,他们如同困在滚烫屋顶上的猫,拼命挣扎,却又深陷泥沼。主人公玛姬,那个“滚烫屋顶上的猫”,她的生存之道充满了韧性和狡黠,她用尖锐的语言和不懈的努力,试图在这个充满谎言和虚伪的家族中为自己争取一丝生机,为她那个同样被压抑的丈夫布里格斯赢得未来。然而,布里格斯,这个被家族的期望和父亲的期望所压垮的男人,他的沉默和逃避,他的对酒精的依赖,都像是一层厚厚的尘埃,遮蔽了他内心的真实情感。他与玛姬之间的婚姻,与其说是爱情的结合,不如说是两个失落灵魂在绝望中的相互取暖,又或是相互折磨。
评分总而言之,《Cat on a Hot Tin Roof》是一部充满力量的作品,它以其深刻的人物刻画,尖锐的社会洞察,以及精湛的语言艺术,为我们呈现了一个令人难忘的南方家庭的悲剧。它探讨了谎言与真相,爱与失落,亲情与权谋,以及女性在压抑环境下的生存困境。这部剧作不仅仅是一个故事,它更像是一场关于人性,关于社会,关于我们自身内心的深刻反思。每一次重读,都会有新的感悟,都会被其中人物的复杂性和真实性所打动。它是一部值得反复品味,也值得深入思考的经典之作,它让我们看到,在滚烫的现实面前,我们每个人,或多或少,都像那只无助的猫,在努力地寻找着属于自己的立足之地。
评分这部作品对“真相”的探讨,同样令人深思。当谎言成为常态,真相变得模糊不清,甚至被刻意掩埋时,个体该如何去寻找和坚持?玛姬,作为最清醒的一个,她不断地试图撕破伪装,揭露真相,但她的努力往往被周围人的冷漠和抗拒所消磨。布里格斯的逃避,也是对真相的一种拒绝。戈伯的伪造,更是对真相的蓄意篡谋。老麦克的谎言,更是直接导致了整个家族走向分裂的导火索。在这个被谎言笼罩的家庭里,真相显得如此脆弱和珍贵,它需要勇气去面对,去揭露,也需要强大的内心去承受。剧中的人物,都在不同程度上被真相所伤害,也都在不同程度上逃避真相。
评分这部作品最令人震撼之处,在于它对家庭内部权力斗争和情感剥削的深刻揭示。老麦克,那个坐拥万贯家财却临终前的大家长,他用金钱和继承权作为筹码,玩弄着他子孙们的情感,逼迫他们按照自己的意愿行事。他的谎言,特别是关于他病情的谎言,像一颗定时炸弹,引爆了家族中潜藏已久的冲突。他的儿子布里格斯,在父亲的阴影下喘息,背负着沉重的家族使命,以及他内心深处无法启齿的创伤。而他的另一个儿子,戈伯,那个看似温顺孝顺的代表,却同样被贪婪和嫉妒所驱使,企图通过伪造父亲遗嘱来夺取家族财富。这种围绕着金钱和权力的勾心斗角,将这个曾经看似光鲜亮丽的南方大家族,撕裂得体无完肤。剧本中充斥着尖锐的对峙和隐晦的指责,对话像是一场场无声的硝烟,弥漫着死亡的气息。人物之间的情感纠葛和利益冲突,交织成一张密不透风的网,将每个人都牢牢地困在其中,无法逃脱。
评分《Cat on a Hot Tin Roof》所探讨的“爱与失落”是一个永恒的主题。在这个故事中,爱变得扭曲而难以表达,失落感弥漫在每个角色的心中。玛姬对布里格斯的爱,充满了渴望和无奈,她用尽浑身解数去挽留,却发现自己的爱在冰冷的现实面前显得如此苍白。布里格斯对父亲的爱,夹杂着恐惧和反叛,他渴望得到认可,却又无法摆脱束缚。艾米莉对儿子的爱,充满了溺爱和期望,却忽略了他们内心的真实需求。这种扭曲的爱,最终导致了更深的失落。人物的失落感,源于他们无法实现的愿望,无法得到的回应,以及无法逃脱的命运。剧本中的人物,如同迷失在荒原上的旅人,寻找着失落的爱,却又不断地坠入更深的绝望。
评分《Cat on a Hot Tin Roof》所展现的家庭关系,是一种扭曲且充满压抑的。亲情不再是温暖的港湾,而变成了争夺利益的战场。父子之间的隔阂,兄弟之间的猜忌,夫妻之间的疏离,这一切都构成了这个家庭悲剧的核心。老麦克对布里格斯的期望,既是爱,也是一种沉重的负担,他用严厉和否定来“塑造”他的儿子,却适得其反。布里格斯对玛姬的冷淡,源于他内心的创伤和无法言说的痛苦,他无法在婚姻中给予妻子应有的爱和慰藉,反而将她推向了更深的孤独。戈伯对哥哥的嫉妒和敌视,也是这种病态家庭关系下的产物。整个家庭就像一个被癌细胞侵蚀的躯体,内部的腐烂和争斗,最终将走向不可避免的毁灭。
评分2016.4.24想读。Live together, die alone. Nobody is listening to no one, full of sound and fury.
评分原版剧本
评分2016.4.24想读。Live together, die alone. Nobody is listening to no one, full of sound and fury.
评分打印的,几个版本的戏本,都对最后的群戏进行了改动,其实目的很简单,让读者对结局和作者的意图产生不一样的理解
评分原版剧本
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有