SIR JONATHAN BATE is Professor of Shakespeare and Renaissance Literature, University of Warwick, UK. He has held visiting posts at Harvard, Yale and UCLA and is a Fellow of the Royal Society of Literature, a Fellow of the British Academy, an Honorary Fellow of St Catherine's College, Cambridge, and a Governor and Board member of the Royal Shakespeare Company. A prominent critic, award-winning biographer and broadcaster, he is the author of several books on Shakespeare, including The Genius of Shakespeare (Picador), which was praised by Sir Peter Hall, founder of the RSC, as "the best modern book on Shakespeare." In June 2006 he was awarded a CBE by HM The Queen 'for services to Higher Education'.
ERIC RASMUSSEN is Professor of English at the University of Nevada, USA. He is co-editor of the Norton Anthology of English Renaissance Drama and has edited volumes in both the Arden Shakespeare and Oxford World's Classics series. He is the General Textual Editor of the Internet Shakespeare Editions project - one of the most visited Shakespeare websites in the world. For over nine years he has written the annual review of editions and textual studies for the Shakespeare Survey.
Developed in partnership with The Royal Shakespeare Company, this edition of the Complete Works of William Shakespeare combines exemplary textual scholarship with elegant writing and design. Sir Jonathan Bate and Professor Eric Rasmussen, two of today's most accomplished Shakespearean scholars, lead the expert editorial team. Bate's excellent general introduction and essays on each play draw on a unique wealth of experience and resources and will help the reader to understand Shakespeare's plays as they were originally intended - as living theatre to be enjoyed and performed.
The text is based on the iconic 1623 First Folio: the first and original Complete Works lovingly assembled by Shakespeare's fellow actors and the version of Shakespeare's text preferred by many actors and directors today. The result is a fresh and definitive Complete Works for the twenty-first century that will inspire students, teachers and lovers of Shakespeare everywhere.
向朱生豪致敬 □/徐强 在《尤利西斯》中译本的序言里,萧乾先生谈起了一件令他刻骨铭心甚至可以说是“耻辱”的往事:1942年,他在英国伯明翰参观莎士比亚作品外国译本的展览,展台上陈列着一套日本人翻译的《莎士比亚全集》,“精装烫金数十册”,蔚为大观。而在这套全集旁边...
评分向朱生豪致敬 □/徐强 在《尤利西斯》中译本的序言里,萧乾先生谈起了一件令他刻骨铭心甚至可以说是“耻辱”的往事:1942年,他在英国伯明翰参观莎士比亚作品外国译本的展览,展台上陈列着一套日本人翻译的《莎士比亚全集》,“精装烫金数十册”,蔚为大观。而在这套全集旁边...
评分上海译文出版社的朋友告诉我,诗体《莎士比亚全集》很快就要印行,这是第一套全诗体汉译莎翁全集。这让我想到主译者方平先生,已经不在五年多了。当时看到他去世的消息,猛然想起十多年前老人曾邀我去他的小花园坐坐,而我竟然没有前去拜访,懊悔不已。人在年轻的时候,不知道...
评分我把我后来查询得出的结论先搬出来:推荐买The RSC Shakespeare: The Complete Works.(优先单行本) 起因: 莎士比亚英文的版本有很多,前段时间看中文时有点不爽,总感觉有些地方翻译的有问题或者翻译的有点瑕疵,虽然我相信我看的是著名翻译者翻译的肯定没有问题,可就是心...
评分以前读的是朱生豪版莎士比亚。最近读Hamlet,用了梁实秋的译本做参考。据说翻译界更推崇梁译。搜索莎士比亚,豆瓣上满屏的朱译本,连这套梁版莎士比亚全集下面的评论都是”向朱生豪致敬“——当然这得怪豆瓣的评论系统。为梁氏可惜,看到这篇文章,对梁先生的崇敬之情油然而生...
Royal Shakespeare Company,底本:第一对开本。有中文影印本,不過價格相差不遠,推薦買這個版本,精裝,性價比超高。(很厚。查閱、收藏價值大過閱讀價值:P)
评分Royal Shakespeare Company,底本:第一对开本。配合No Fear Shakespeare網站上的現代注釋版一起看。
评分Royal Shakespeare Company,底本:第一对开本。配合No Fear Shakespeare網站上的現代注釋版一起看。
评分Royal Shakespeare Company,底本:第一对开本。配合No Fear Shakespeare網站上的現代注釋版一起看。
评分本来想说二月闭关不发广播的但实在忍不住了==MD给RSC一点尊重好吗在条目下面列中文各版本的书评是想怎样!!!“The RSC Shakespeare的书评”下“最受欢迎”的全是评人民文学版/译林版/大众文艺版的...What the hell!!!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有