音乐启蒙书(全四册)

音乐启蒙书(全四册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:中央编译出版社
作者:[美]诺曼·格里兰
出品人:
页数:912
译者:李波
出版时间:2007.5
价格:68.00元
装帧:
isbn号码:9787802114036
丛书系列:
图书标签:
  • 音乐 
  • 英语学习 
  • 艺术 
  • 英语 
  • 睡前读物 
  • 套书 
  • 四季 
  •  
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

本书由366篇小品故事组成,以“音乐史上的今天”的方式作为线索,分为春、夏、秋、冬四卷,故事主人公全部是著名古典音乐家。作者以丰富的专业知识和轻松诙谐的笔调讲述了这些天才们不为人知的一面,特别是他们在成名之前的艰难岁月,以及面对艰辛显示出来的洒脱、幽默、坚韧等独特的个人魅力。

具体描述

读后感

评分

该书为什么要做成中英文对照的? 我认为这只能表现三点: 1.译者的英文水平比较差 2.译者的译笔不行 3.译者对音乐基本上是外行,术语和人名的翻译完全不对,且不说 戴留斯 这一类的人名不知道译成了什么,连 主七和弦 这种词也不认识。 幸亏右边还有英文对照,要不然我也许还...  

评分

该书为什么要做成中英文对照的? 我认为这只能表现三点: 1.译者的英文水平比较差 2.译者的译笔不行 3.译者对音乐基本上是外行,术语和人名的翻译完全不对,且不说 戴留斯 这一类的人名不知道译成了什么,连 主七和弦 这种词也不认识。 幸亏右边还有英文对照,要不然我也许还...  

评分

这些简单的故事 这些美丽的故事 用英语讲出来 很感动 有时候 一个下午 一杯coffee 都在那些小的哲理里面盘旋 不仅是音乐 更是人生

评分

该书为什么要做成中英文对照的? 我认为这只能表现三点: 1.译者的英文水平比较差 2.译者的译笔不行 3.译者对音乐基本上是外行,术语和人名的翻译完全不对,且不说 戴留斯 这一类的人名不知道译成了什么,连 主七和弦 这种词也不认识。 幸亏右边还有英文对照,要不然我也许还...  

评分

这些简单的故事 这些美丽的故事 用英语讲出来 很感动 有时候 一个下午 一杯coffee 都在那些小的哲理里面盘旋 不仅是音乐 更是人生

用户评价

评分

如果你喜欢看英语读物,又喜欢看音乐故事,那么你可以买,但是如果不是劝你不要……第一本未看完就发现错误百出,幸亏是中英对照,发现把pianist翻译成小提琴家,还给海顿的注释法国著名作曲家提琴家,写了《霍夫曼的故事》,英文版没有的你干嘛乱加啊?也分不清理查和约翰施特劳斯不是一个人

评分

如果你喜欢看英语读物,又喜欢看音乐故事,那么你可以买,但是如果不是劝你不要……第一本未看完就发现错误百出,幸亏是中英对照,发现把pianist翻译成小提琴家,还给海顿的注释法国著名作曲家提琴家,写了《霍夫曼的故事》,英文版没有的你干嘛乱加啊?也分不清理查和约翰施特劳斯不是一个人

评分

我想问……中文是用有道翻译的么…………

评分

我想问……中文是用有道翻译的么…………

评分

如果你喜欢看英语读物,又喜欢看音乐故事,那么你可以买,但是如果不是劝你不要……第一本未看完就发现错误百出,幸亏是中英对照,发现把pianist翻译成小提琴家,还给海顿的注释法国著名作曲家提琴家,写了《霍夫曼的故事》,英文版没有的你干嘛乱加啊?也分不清理查和约翰施特劳斯不是一个人

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有