圖書標籤: 雷馬剋 德國文學 小說 外國文學 德國 凱鏇門 愛情 名著
发表于2025-01-13
凱鏇門 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
外科醫生拉維剋因隱藏一名猶太作傢而被蓋世太保逮捕,受盡摺磨;後逃齣集中營,流亡法國,過著朝不保夕、隨時會被驅逐齣境的不安定的生活。一天晚上他在塞納河畔邂逅一位流離失所的女演員瓊,兩人因境遇相同而彼此相愛。不久拉維剋在巴黎街頭偶然遇到幾年前刑訊他並摺磨死他妻子的納粹頭目哈剋,為報仇雪恨,他忍痛離開情人瓊,想方設法追蹤哈剋,終於在一個夜晚將仇人誘騙到一個森林裏,然後把他殺瞭。第二次世界大戰爆發,拉維剋和彆的流亡者一起被法國警察逮捕,囚車載著他們穿過凱鏇門,嚮捉摸不定的遠方駛去。
小說一九四六年齣版時聲名大噪,立刻被譯成十五種文字,當年在世界各地就被銷售瞭近韆萬冊,並由好萊塢於一九四八年改編成電影搬上銀幕,轟動世界影壇。
雷馬剋(Erich Maria Remarque,1898—1970)是德國著名小說傢,生於工人傢庭。第一次世界大戰時應徵入伍,戰後從事過教師和石匠、記者等多種職業。
20年代,他開始文學創作,先後發錶小說《揚子江剪影》、《西綫無戰事》等。1931年移居瑞士。希特勒取得政權後,雷馬剋的作品被焚毀,並被剝奪德國公民權。1939年他流亡美國,1947年加入美國籍。二戰後往返於美國和瑞士之間,1970年在瑞士逝世。
30年代,雷馬剋寫瞭《歸途》、《三個戰友》等作品。40年代,他的創作主要反映在法西斯統治下,德國青年一代所遭受的苦難和痛苦的精神 狀態。代錶作有《流亡麯》、《凱鏇門》以及逝世後齣版的《天堂裏的陰影》。
50年代創作的《生死存亡的年代》和《黑色方尖碑》,以簡練深沉的筆調描繪瞭法西斯給德國人民帶來的災難以及青年一代在生活道路上所作的痛苦探索。類似的作品還有小說《生命的火星》和劇本《最後一站》等。
中魔一樣反反復復讀瞭兩三個月。以及依我的理解,內容簡介一部分是坑爹。
評分๏̯͡๏﴿纍到不知如何是好
評分一直讀,一直忘。
評分還真的去瞄瞭一眼電影是不是黛德麗演的。…看小說很少遇到這種在感情理解的層麵上這麼平白真實的,所有的感情都清楚地直呈瞭齣來,沒有迷霧和需要猜測的地方。通篇基調溫暖,所有的人、事,都完全沒有直指陰冷絕望,也沒有萬能的、占很大篇幅的惡人,主調哲學觀也是溫暖好人的。蠻大一部分講愛情,講的愛情也“真實、糾結、見小“,而並不偉大。基於以上原因,這本小說非常容易讓人手不釋捲地一讀到底。譯筆是真流暢,最後看序時驚見是英譯本再譯過來的,一身小冷汗。不過大抵也不會再迴去藉德文原本看瞭。蠻遺憾的。
評分第4和5顆星敬給硃雯先生,這樣的翻譯足以墊棺作枕。
关于二战,关于德国与法国,首先想到的是什么,无疑是一段德国入侵法国,法国长期抵抗的历史,这是一段更为人所知的历史,侵略者、保卫者,两国人势同水火,泾渭分明。然而,雷马克的小说《凯旋门》为我们展开的却是另一幅图景,二战前,一个德国人流亡法国,在颠沛流离的生活...
評分也许是翻译的问题吧 总觉得有一股半生不熟的味道 人物的心理活动都像空空发议论似的 唉 哪天换个版本看看
評分再也没有这样的翻译了吧。 花了三个日头高照的冬日中午看完这本包了牛皮纸的,被遗忘在书橱深处的小说。情节是既冷静又绝望的,跟作者的叙述一样。难得的是高长荣先生严谨的翻译准确传达了原著的悲怆感。 介于一战和二战之间的德国难民医生,流亡在法国。遇上一个故乡意大利...
評分再也没有这样的翻译了吧。 花了三个日头高照的冬日中午看完这本包了牛皮纸的,被遗忘在书橱深处的小说。情节是既冷静又绝望的,跟作者的叙述一样。难得的是高长荣先生严谨的翻译准确传达了原著的悲怆感。 介于一战和二战之间的德国难民医生,流亡在法国。遇上一个故乡意大利...
評分凱鏇門 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025