我是如此喜爱聂鲁达这首少见地未出现在他心中如花蕾如灯光如火焰的女性乳房意象的情诗。我能否说,聂鲁达继承了宋词上阙写景,下阙写情的传统呢。 这里我爱你。 在黑暗的松林里,风脱身而去。 月亮在迷茫的水面上发出磷光。 天天如此,时光总是互相追逐。 →→→→→ ...
评分我是如此喜爱聂鲁达这首少见地未出现在他心中如花蕾如灯光如火焰的女性乳房意象的情诗。我能否说,聂鲁达继承了宋词上阙写景,下阙写情的传统呢。 这里我爱你。 在黑暗的松林里,风脱身而去。 月亮在迷茫的水面上发出磷光。 天天如此,时光总是互相追逐。 →→→→→ ...
评分我是如此喜爱聂鲁达这首少见地未出现在他心中如花蕾如灯光如火焰的女性乳房意象的情诗。我能否说,聂鲁达继承了宋词上阙写景,下阙写情的传统呢。 这里我爱你。 在黑暗的松林里,风脱身而去。 月亮在迷茫的水面上发出磷光。 天天如此,时光总是互相追逐。 →→→→→ ...
评分我是如此喜爱聂鲁达这首少见地未出现在他心中如花蕾如灯光如火焰的女性乳房意象的情诗。我能否说,聂鲁达继承了宋词上阙写景,下阙写情的传统呢。 这里我爱你。 在黑暗的松林里,风脱身而去。 月亮在迷茫的水面上发出磷光。 天天如此,时光总是互相追逐。 →→→→→ ...
评分我是如此喜爱聂鲁达这首少见地未出现在他心中如花蕾如灯光如火焰的女性乳房意象的情诗。我能否说,聂鲁达继承了宋词上阙写景,下阙写情的传统呢。 这里我爱你。 在黑暗的松林里,风脱身而去。 月亮在迷茫的水面上发出磷光。 天天如此,时光总是互相追逐。 →→→→→ ...
相比二十首情诗,那首绝望的歌更看得进去。而相比那些诗歌,译本前言和附录里的受奖演说更看得进去。
评分翻译的一坨屎
评分翻译好烂
评分相比二十首情诗,那首绝望的歌更看得进去。而相比那些诗歌,译本前言和附录里的受奖演说更看得进去。
评分作者聂鲁达加入过智利共产党,曾来访中国,他的诗歌早在上个世纪五十年代就被翻译到了国内,这就是对红色白人的特殊优待。作者获得诺贝尔时,正值智利政坛发生重大变化之际,国际因素的影响不应小觑。抛弃政治色彩,抒情性是作者的强项。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有