太阳照常升起

太阳照常升起 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:译林出版社
作者:【美】欧内斯特•米勒•海明威
出品人:
页数:244
译者:方华文
出版时间:2012-12
价格:29.80元
装帧:平装
isbn号码:9787544733915
丛书系列:双语译林·壹力文库
图书标签:
  • 海明威
  • 美国文学
  • 小说
  • 垮掉的一代
  • 迷惘
  • 欧内斯特·海明威
  • 外国文学
  • 美国
  • 小说
  • 爱情
  • 成长
  • 现实主义
  • 美国文学
  • 20世纪
  • 青春
  • 奋斗
  • 自由
  • 希望
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

诺贝尔文学奖得主成名之作。“迷惘的一代”的代表作。被奉为美国青年人的《圣经》。

一想到我的生命消逝得这么迅速,而我并不是在真正地活着,我就受不了。

——海明威

一代过去,一代又来。地却永远长存。日头出来,日头落下,急归所出之地。

——《圣经.旧约.传道书》

《太阳照常升起》(The Sun Also Rises)是海明威的第一部长篇小说,作者藉此成为“迷惘的一代”的代言人,并以此书开创了海明威式的独特文风。

美国青年巴恩斯在第一次世界大战中脊椎受伤,失去性能力,战后在巴黎任记者时与英国人阿施利夫人相爱,夫人一味追求享乐,而他只能借酒浇愁。两人和一帮男女朋友去西班牙潘普洛纳参加斗牛节,追求精神刺激。夫人拒绝了犹太青年科恩的苦苦追求,却迷上了年仅十九岁的斗牛士罗梅罗。然而,在相处了一段日子以后,由于双方年龄实在悬殊,而阿施利夫人又不忍心毁掉纯洁青年的前程,这段恋情黯然告终。夫人最终回到了巴恩斯身边,尽管双方都清楚,彼此永远也不能真正地结合在一起……

作者简介

欧内斯特• 米勒• 海明威(Ernest MillerHemingway,1899—1961),美国记者,作家,20 世纪最著名的小说家之一,是美国“迷惘的一代”作家中的代表人物。海明威的写作风格以简洁著称,对20 世纪世界文学的发展具有深远的影响。1954 年获得诺贝尔文学奖。海明威生性喜欢冒险,经历了两次世界大战,于1961 年饮弹自尽,结束了富有传奇色彩的一生。

目录信息

目 录
译 序………………………………………………………………… 1
第一篇
第一章………………………………………………………………… 3
第二章………………………………………………………………… 7
第三章……………………………………………………………… 12
第四章……………………………………………………………… 23
第五章……………………………………………………………… 33
第六章……………………………………………………………… 38
第七章……………………………………………………………… 49
第二篇
第八章……………………………………………………………… 65
第九章……………………………………………………………… 77
第十章……………………………………………………………… 85
第十一章…………………………………………………………… 97
第十二章…………………………………………………………… 104
第十三章…………………………………………………………… 117
第十四章…………………………………………………………… 137
第十五章…………………………………………………………… 141
第十六章…………………………………………………………… 157
第十七章…………………………………………………………… 175
第十八章 …………………………………………………………… 191
第三篇
第十九章…………………………………………………………… 211
· · · · · · (收起)

读后感

评分

我的毕业论文写的是这本小说,当时为了写够字数,查了很多资料,以至于我不记得自己对这本书的最初的感觉。几年以后,唯一能记起主人公早上一觉醒来,从窗子看见,外面街道上狂欢节已经开始那段给我带来的强烈的自由和欣喜。  

评分

失落,是种怎样的气质? 《太阳照常升起》,海明威的成名之作。读它是一个偶然的机会,我问师父这是一本什么气质的书,师父说它的阅读体验会很奇怪,通篇热闹,可读完后有种莫名的失落感。失落,是一种怎样的气质呢? ——1—— 引页写道“你们都是迷惘的一代”。这是来自一九...  

评分

1926年,还藉藉无名的海明威推出了首部长篇《太阳照常升起》,个人以为是他最好的长篇之一,虽然在当时算不上石破天惊。之前,他也有过一系列短篇投石问路,纵然水波不兴,也成为长篇准备中的练笔,使长篇处女作丝毫没有生涩的痕迹。当然这也有巴黎的良好催化作用在其中——饥...  

评分

评分

我真希望自己是在去西班牙,而不是回来的路上读的《太阳照常升起》。 海明威在书里写的是西班牙北部,纳瓦拉自治区的首府潘普洛纳的奔牛节。我去的是主要是南部,目的稀薄,所谓文化景观之旅,却不知怎的竟在马德里稀里糊涂地跟导游去看了一场斗牛。 那天炎热得很,我从提森-...  

用户评价

评分

长假勉力读完,完全不得其妙,对话生硬,书面化,不知道是不是译的问题,“布莱特”这个女性形象倒是有趣,放浪享乐,游刃有余

评分

一个备胎的自我修养 还是很喜欢海明威的写作风格的 克制简练 这个双语系列很赞 译文和原著是分开的两本书 印刷简洁不花哨 在从广州回来的火车上把它看完了

评分

五星都给海明威,都给喜!欢!的海明威。然而,翻译真的是:)太糟糕了…………………简直把一流的小说翻译成二流的了:)下次换个版本看

评分

7

评分

男耍女浪

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有