中国文学中的西方人形象

中国文学中的西方人形象 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:安徽教育出版社
作者:孟华
出品人:
页数:380
译者:
出版时间:2006-8
价格:26.00元
装帧:
isbn号码:9787533647643
丛书系列:尝试论丛
图书标签:
  • 比较文学
  • 孟华
  • 形象学
  • 文学研究
  • 音韵学
  • 语言学
  • 西方人
  • 非图书馆
  • 中国文学
  • 西方人
  • 形象研究
  • 跨文化
  • 叙事
  • 殖民主义
  • 身份认同
  • 文学批评
  • 外来者
  • 文化碰撞
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书收入的内容有:中国文学中一个套话化了的西方人形象--“洋鬼子”浅析;“红毛番”:一个增值的象形文本--近代西方形象在中国的变迁轨迹与互动关系;从艾儒略到朱自清:游记与“浪漫法兰西”形象的生成;汉译《最后一课》与汉语都德形象等。

《东方镜鉴:中国文学中的西方人叙事与文化碰撞》 本书并非聚焦于中国文学作品中“西方人”这一具体群体形象的呈现,而是将目光投向更广阔的文化互动与文学表达的交织之处。它旨在探讨在中国文学的漫长发展历程中,当异域文化与思想(广义上的“西方”)首次或持续地进入中国视野时,它们是如何被感知、被理解,并最终以何种文学形式和叙事策略被吸收、转化乃至拒绝的。 核心研究视角: 本书将深入分析中国文学如何回应外部世界的涌入,特别是当这些外部元素带有鲜明的“他者”特征时。这种回应并非简单的照搬或复制,而是一个复杂而动态的文化过滤、重塑与再创造的过程。我们将从以下几个维度展开: 1. 早期接触与想象的边界: 追溯中国古代文学中对远方异域的模糊记载,以及这些记载如何构建了一个充满神秘、奇观甚至异化的“他者”世界。探讨在地理知识有限的情况下,文学如何成为人们认识未知世界的主要途径,以及这种认知如何受到既有文化框架和想象力的影响。例如,对丝绸之路上使节、商人、僧侣的描绘,以及由此产生的神话、传说和志怪故事,其中隐含的对异域文明的想象与判断。 2. 观念与思想的传入与转化: 考察当西方先进的科学、哲学、宗教、艺术等思想体系开始系统性地传入中国时,它们在中国文学中留下了怎样的印记。文学作为思想的载体,如何记录、解读和反响这些新观念?是全盘接受、批判吸收,还是进行本土化的改造?我们将审视如西学东渐过程中,传教士的译介活动如何影响了中国士人的阅读趣味和知识体系,以及当时的文学作品如何尝试将这些新概念融入叙事。 3. 叙事模式的借鉴与创新: 分析中国文学在吸收西方叙事技巧、结构模式、人物塑造方式等方面所进行的探索。这种借鉴是纯粹形式上的模仿,还是伴随着对西方叙事背后价值观念和文化心理的理解与转化?例如,小说中对情节安排、心理描写、对话艺术等方面的借鉴,以及中国作家如何将这些技巧融入到本土的叙事传统之中。 4. 文化语境的重塑与抵抗: 探讨中国文学如何在中国自身特定的历史、社会、文化语境下,对来自西方的文化元素进行“中国化”的改造。这种改造既是一种适应,也可能包含着一种潜意识的文化“抵抗”或“重构”,以维护本土文化的主体性。我们会关注文学作品在处理“异质”文化时,如何通过改编、化用、并置等手法,将其纳入中国文化的逻辑体系。 5. “他者”叙事中的主体性建构: 探讨中国文学在描绘“他者”时,如何折射出中国主体自身在时代变迁中的自我认知和身份建构。当文学中的“他者”形象被塑造时,其中往往也蕴含着作者对自身文化、民族乃至国家定位的思考。这种叙事过程,实际上是中国文化在与外部世界互动的过程中,不断反思与重塑自我的一个侧面。 本书的价值: 《东方镜鉴》并非简单罗列中国文学中出现过的“西方人”或“西方事物”,而是希望通过对文学作品中异域文化元素的描摹及其背后叙事策略的剖析,揭示中国文化在面对外部冲击时,如何进行内部的调整、消化与创新。本书将为理解中国文学的演变提供一个独特而深刻的视角,展示中国文学的包容性、创造性以及在文化交流中的主体性。它提供了一种解读中国文学的“借镜”方式——透过文学作品这面镜子,我们不仅看到被描绘的“他者”,更重要的是,看到在这一过程中,中国文化自身是如何被映照、被塑造,并不断向前发展的。本书将为文学史研究、跨文化研究以及中国文化史研究提供有益的参考。

作者简介

目录信息

“尝试论丛”总序
形象学研究要注重总体性与综合性(代序)
中国文学中一个套话化了的西方人形象——“洋鬼子”浅析
“红毛番”:一个增值的象形文本——近代西方形象在中国的变迁轨迹与互动关系
误译误读与正解正果——批茶女士与斯托夫人
晚清知识界的卢梭幻象
清代《伦敦竹枝词》的形象学文本分析
魏源视野中的“佛兰西国”
王韬笔下的法国形象
中国文人笔下的一个“小西洋人”
似曾相识的姑娘——晚清译者笔下的“茶花女”形象
汉译《最后一课》与汉语都德形象
异域风景与中国情调——略析苏雪林旧体诗对法国的书写
林语堂笔下的美国形象——以《唐人街》和《奇岛》为中心
清末《求是报》中的法国
亦西亦中的圣君贤相——《时务报》传递的异国执政者形象
《北京女报》传递的西方女性形象
图像西方与想象西方——《良友》西方形象的重构与呈现
从艾儒略到朱自清:游记与“浪漫法兰西”形象的生成
编后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

第二段: 我一直对文学中的“他者”形象构建非常着迷,尤其是在中国这样一个拥有悠久历史和独特文化传统的国度。《中国文学中的西方人形象》这个书名,瞬间就击中了我的兴趣点。我迫切想知道,作者是如何界定“西方人”这一概念的?是在地理学意义上的欧洲人,还是更广义的、与中国文化产生交流的非东方民族?书中是否会区分不同时期的西方形象?比如,早期传教士到来时期,他们在中国文人的眼中是怎样的?是神圣的、带有异域神秘色彩的人物,还是充满智慧的学者?到了近代,随着殖民扩张和贸易往来的加剧,西方人的形象又发生了怎样的演变?是否出现了诸如“野蛮人”、“剥削者”、“救世主”等多种复杂的、甚至相互矛盾的描绘?我非常关注书中对这些形象背后的文化动因的分析,究竟是基于真实的接触,还是源于先入为主的观念,抑或是文学创作的需要?我希望这本书能提供详实的文本分析,引用具体的文学片段,来支撑其论点,而不是泛泛而谈。我很想知道,在中国的文学叙事中,西方人是如何被“他者化”的,这种“他者化”过程中,又蕴含着怎样的中国文化自身的定位和表达?

评分

第三段: 作为一个对跨文化研究和文学批评有着极大热情的读者,我简直等不及要拜读《中国文学中的西方人形象》这本书了。我对这种研究方向的兴趣由来已久,总觉得中国文学虽然在很大程度上聚焦于内部的社会现实和民族精神,但对“外部世界”的想象和描绘,同样是理解中国文化面向世界心态变化的一把关键钥匙。我尤其好奇,这本书是否会涉及一些鲜为人知的文本?比如,那些可能被主流文学史所忽视的笔记、野史,或者是一些地方戏曲中关于外国人的段落,它们往往能提供更生动、更不加修饰的民间想象。书中是否会探讨,文学作品中西方人形象的塑造,与当时中国的政治、经济、外交政策之间存在怎样的互动关系?例如,当国家处于封闭状态时,西方人的形象可能更加模糊和神秘;而当国家被迫开放,与西方世界发生激烈冲突时,文学作品中的西方人形象是否就会变得更加尖锐和负面?我希望这本书能够提供一些令人耳目一新的观点,不仅仅是简单地罗列形象,更能深入剖析这些形象背后所承载的文化意义、权力关系以及时代精神。

评分

第四段: 这本书的书名,如同在我脑海中投下了一颗石子,激起了层层涟漪。《中国文学中的西方人形象》——这个主题本身就充满了巨大的挖掘潜力。我一直觉得,在任何一种文化语境下,“他者”形象的塑造,都是一面镜子,映照出建构者自身的文化特质、价值观念,甚至是内心深处的焦虑与渴望。我想知道,中国的文学创作者,在面对“西方人”这一概念时,是如何进行选择性呈现的?是侧重于他们的科技、财富,还是他们的宗教、思想,抑或是他们的社会制度?书中是否会区分出不同历史时期,文学作品中对西方人的描绘所侧重的不同方面?例如,在明清时期,传教士的形象,在文学作品中是以怎样的面貌出现的?他们是被视为带来奇技淫巧的“异人”,还是被赋予了某种道德评判的色彩?而到了近代,随着西学东渐和民族危机的加深,文学中的西方人形象又会呈现出怎样的面貌?是带有夸张的丑陋与野蛮,还是偶尔也会闪现出对先进文明的某种向往?我非常期待这本书能提供详尽的案例分析,能够带领我穿越不同时代的文学场景,去细致地品味那些被描绘出来的西方人形象,并从中解读出更深层次的文化信息。

评分

第五段: 这本书的名字,简直是我一直在寻找的。作为一名对中西方文化交流史和文学叙事学都感兴趣的读者,我一直很好奇,在中国文学的浩瀚星空中,那些来自西方的形象是如何被点亮的,又如何随着时间的推移而改变色彩。《中国文学中的西方人形象》这本书,听起来就像一个能够系统回答我这些疑问的向导。我特别期待书中能够深入探讨,文学作品中西方人形象的构建,是否受到了当时社会主流意识形态的影响?例如,在国家强盛、对外交流频繁的时期,西方人的形象可能更加正面,甚至带有某种理想化的色彩;而在国家衰落、面临外部压力的时期,西方人的形象又是否会变得更加负面,充满警惕和敌意?书中是否会考察,不同文学体裁,比如小说、诗歌、戏剧,在塑造西方人形象时,是否会采用不同的叙事策略和表现手法?我希望这本书能够提供令人信服的论据和丰富的文本实例,能够让我看到,那些看似遥远的“他者”,是如何通过中国文学的笔触,被赋予了鲜活的生命,并折射出中国自身在历史长河中的文化定位和心态变迁。

评分

第一段: 这本书的选题简直太吸引人了!作为一名对中国文学和西方文化都抱有浓厚兴趣的读者,我一直很好奇在漫长的中国文学史中,西方人是如何被描绘的。是奇装异服的异域来客?是传教士式的救世主?还是带有帝国主义色彩的侵略者?我一直想找到一本系统梳理这方面内容的著作。我特别想知道,不同朝代的文人,在各自的时代背景和社会思潮下,对西方人的认知和想象会有怎样的差异?例如,唐朝开放包容的时代,对拂菻国、大食等国家的记载,以及对这些远来者的描绘,会不会与近代以来,西方力量强势介入中国后,文学作品中呈现的西方人形象截然不同?我脑海中浮现出很多文学作品,比如《三国演义》中对某些“胡人”的零星提及,或是晚清小说里对“洋鬼子”的刻板印象。但这些都显得零散,缺乏一个宏观的视角。《中国文学中的西方人形象》这本书,如果能在这方面深入挖掘,从古典小说、戏曲、诗歌,乃至笔记体杂著中搜集素材,分析其背后的文化逻辑和叙事策略,那将是一次多么引人入胜的文学之旅!我期待它能够填补我在这一领域的知识空白,让我更深刻地理解中国文学如何处理“他者”形象,以及这种形象如何折射出中国自身的文化变迁和社会心态。

评分

以比较文学与文化为基石进行的形象学主题探讨,呈现出的是篇幅长短精疏并不齐整的散论,聊可翻翻

评分

以比较文学与文化为基石进行的形象学主题探讨,呈现出的是篇幅长短精疏并不齐整的散论,聊可翻翻

评分

粗略地翻了一遍……

评分

从中挖掘到了一些新的可能性……

评分

粗略地翻了一遍……

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有