圖書標籤: 俄羅斯 小說 希什金 外國文學 俄國文學 米·希什金 俄語文學 人民文學齣版社
发表于2024-12-22
愛神草 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《愛神草》是“21世紀年度最佳外國小說”評選中2005年度俄羅斯文學入選作品。小說始於一名在瑞士收容原蘇聯難民機械工作的譯員。通過他參與的一問一答,記述一支來自原蘇聯的受盡煎熬的人,躲避迫害的人,精神病人,說謊者等各色人等的大軍,他們渴望掙脫自己殘酷的祖國而進入瑞士“天堂”,為此講述著自己和彆人殘酷的故事,徒然而執著地做著逃齣現實、擠入幻想天堂的一切堂試。這種一問一答逐漸變幻成對曆史和現實中各種殘酷的故事、對神話和傳說的講述和議論,其間穿插著譯員生活遭遇的描述和他給一個遙運島國上的“親愛的納烏赫多諾紮夫爾”的一封封離奇的書信,還有對一位女演員伊莎貝拉從小姑姑到百歲而終的描述,以及她斷斷續續寫下的日記,記下她的戀情、成就和漫長生活中大大小小的事情。所有情節都是開放式的,反映著當代人的種種心態和精神麵貌,交織著作者對人類社會生活冷峻的審視、深邃的哲理思考和博大的人道主義關懷。
米·帕·希什金(1961—) 齣生於莫斯科。畢業於莫斯科師範學院日耳曼語係。先後當過小學教師,門衛,讀者和翻譯。1995起舉傢遷居瑞士。現在移民局任翻譯。發錶的作品有:《一夜待眾人》(1993),獲當年《旗》頒發的優秀處女作奬;《俄羅斯瑞士——文化曆史旅行指南》(1999),獲2000年蘇黎世州文學奬;《攻剋伊茲梅爾》(1999)獲2000年俄羅斯年度優秀小說“布剋”奬;《濛特勒-邁索隆吉翁-阿斯塔波沃,沿著拜倫和托爾斯泰的足跡》(2002),獲當年蘇黎世年度文學奬,獲2005年法國優秀外語圖書奬;《愛神草》(2005)獲當年俄羅斯“國傢暢銷書”奬,現被譯成法語、意大利語、波蘭語、保加利亞語、塞爾維亞語、剋羅地亞語及漢語等多種文字。
太愛這書瞭,恨不得立即去學俄語!
評分3.5
評分還沒看過原著。主要是太混亂瞭
評分我的問題,它的敘事對我來事太亂瞭
評分太愛這書瞭,恨不得立即去學俄語!
作品不仅在于诠释,更在于阅读。 像希什金这样的不世作家,如果没有诠释, 他在天上。 如果只有诠释而没有阅读, 是亵渎。 尤其是,当很多人都在为爱情痴痴叹息之时, 他却已经背离爱情,远去。 可叹我们都离伟大的俄罗斯文学太远了。 太远了。
評分作品不仅在于诠释,更在于阅读。 像希什金这样的不世作家,如果没有诠释, 他在天上。 如果只有诠释而没有阅读, 是亵渎。 尤其是,当很多人都在为爱情痴痴叹息之时, 他却已经背离爱情,远去。 可叹我们都离伟大的俄罗斯文学太远了。 太远了。
評分作品不仅在于诠释,更在于阅读。 像希什金这样的不世作家,如果没有诠释, 他在天上。 如果只有诠释而没有阅读, 是亵渎。 尤其是,当很多人都在为爱情痴痴叹息之时, 他却已经背离爱情,远去。 可叹我们都离伟大的俄罗斯文学太远了。 太远了。
評分作品不仅在于诠释,更在于阅读。 像希什金这样的不世作家,如果没有诠释, 他在天上。 如果只有诠释而没有阅读, 是亵渎。 尤其是,当很多人都在为爱情痴痴叹息之时, 他却已经背离爱情,远去。 可叹我们都离伟大的俄罗斯文学太远了。 太远了。
評分作品不仅在于诠释,更在于阅读。 像希什金这样的不世作家,如果没有诠释, 他在天上。 如果只有诠释而没有阅读, 是亵渎。 尤其是,当很多人都在为爱情痴痴叹息之时, 他却已经背离爱情,远去。 可叹我们都离伟大的俄罗斯文学太远了。 太远了。
愛神草 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024