圖書標籤: 馮象 宗教 聖經 文化 隨筆 基督教 三聯 文化探討
发表于2024-11-21
寬寬信箱與齣埃及記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書接續((創世記:傳說與譯注》,也分上下編。上編研究《聖經》與文學翻譯,包括西方解經學傳統、中文舊譯的舛誤類型或"病理機製",並以下編《齣埃及記》為例詳細說明。《聖經》之外,還討論一組古希臘、羅馬和歐洲中世紀文學經典,如荷馬史詩、柏拉圖《理想國》、西塞羅《論老年》、聖奧古斯丁※懺悔錄》.但丁《神麯》和喬叟《鳥兒議會》。這些偉大作品昭示的古典倫理同自由人格的理想,跟當今中國社會的一些突齣病癥-一大學教育和學術的深度腐敗、行業道德的全麵崩潰-一冶成鮮明對比。作者認為,由此入手提問分析,或可為改革與反思拓開一條新路。 全書插圖五十四幅,捲末列有簡明的"聖經年錶"和"參考書目",都是專為配閤讀者鑒賞思考書中論及的人物故事、社會現象和經文哲理等問題而精心選編的。
馮象,上海人。少年負笈雲南邊疆,從兄弟民族受再教育凡九年成材,獲北大英美文學碩士,哈佛中古文學博士(Ph.D),耶魯法律博士(J.D)。著/譯有《貝奧武甫:古英語史詩》(北京三聯,1992),《中國知識産權》(英文,Sweet&Maxwell,1997,增訂版2003),《木腿正義》(中山大學,1999),《玻璃島》(北京三聯,2003)及法學評論、小說詩歌若乾。現定居美國,從事知識産權及競爭資訊等方麵的法律業務,兼哈佛法學院客座教授。
盛名久附,但隻有在圖書館藉來讀過。特價書倒是見過幾本,都磨損得厲害,也懶得下手,於是轉手就買不到瞭,後悔。好在書裏的東西,讀之有趣,順手記下筆記,其餘的也無妨。但終於落下病根,想找他譯的聖經來讀。對於聖經,其實本不知道有那麼多東西,近幾年繞來繞去,終於。關於希伯來文字分析的地方真是漂亮,總算有人能講講,就有種釋然的感覺。譯文還有如此推敲,確實讓人夢裏難忘。唯獨不喜歡他寫成長文。應該是筆記模樣,該說的說盡,留下空白迴味。不妨刪一些,充作注釋,大概我就喜歡那樣子的文字,但似乎又少瞭萬象裏的“廢話風”瞭。怕違和瞭。
評分“神的靈與言啊,誰最能誘騙世人?歧途上的學者;一個學者誤導,無數人要跟著墮落。”
評分粗略翻過 我修為不夠。。
評分她身旁的丈夫 見不到起舞的蘇格拉底 通天塔的教訓 我憑名字認定瞭你 瘋癲是宙斯的長女 哪怕摩西再世 監護人誰來監護 禁忌的分寸 地獄裏的一對鴿子
評分: B971/3122-1
最早是在看‘十九世纪历史学和历史学家’中看到了一些试图按照实证主义、现代历史、社会理论,神话学等等来分析‘圣经’的学者和作品介绍,便偶尔关注一下相关的‘解经学’资料。如果接触了一些相关资料再看这本书,相信不会感到难以接受,冯象先生钻研各个版本圣经的功力和...
評分最近看冯象的《宽宽信箱和出埃及记》。我是先看了他翻译的《出埃及记》,然后转到前面读关于译经的事情的。冯象前面出过一本《创世纪》也是讲经和译经的结合。在现在,勉强可以称得上学贯中西的,大概要算冯象的。中国的学人大多是读翻译好的作品,能够读原文的很少;能精通一...
評分刚看完《她身旁的丈夫》那篇文章。27页里冯先生谈到了“人类还没有性意识性关系”,我个人认为那一段谈的是人类有没有羞耻感的问题,和有没有性意识是无关的,把吃了果子就说成是有个性意识似乎不妥,不知道我的想法是否正确。 另外,英文的圣经译本有很多,西伯来文我...
評分最近看冯象的《宽宽信箱和出埃及记》。我是先看了他翻译的《出埃及记》,然后转到前面读关于译经的事情的。冯象前面出过一本《创世纪》也是讲经和译经的结合。在现在,勉强可以称得上学贯中西的,大概要算冯象的。中国的学人大多是读翻译好的作品,能够读原文的很少;能精通一...
評分最近看冯象的《宽宽信箱和出埃及记》。我是先看了他翻译的《出埃及记》,然后转到前面读关于译经的事情的。冯象前面出过一本《创世纪》也是讲经和译经的结合。在现在,勉强可以称得上学贯中西的,大概要算冯象的。中国的学人大多是读翻译好的作品,能够读原文的很少;能精通一...
寬寬信箱與齣埃及記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024