圖書標籤: 韓國 小說 柳應九 春香傳 外國文學 韓國文學 文學 經典
发表于2025-03-01
春香傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《春香傳》,是韓國的優勢古典名著之一,以藝妓之女成春香和門閥子弟李夢龍為主人公,描寫青春男女之間的愛情故事,同時主張打破封建社會等級觀點,可以代錶用韓文寫成的傳統文藝作品,被譽為韓國的《紅樓夢》,古朝鮮的《羅密歐與茱麗葉》,深獲韓國人民的喜愛。《春香傳》的故事,自十四世紀至十八世紀之間的朝鮮時代,相當於中國的明朝、清年間,經過口傳、手抄,流傳於市閭巷,約至十八世紀末,纔形成瞭一部完整的文藝作品。《春香傳》在文體上具有“說唱文學”的特色,“說”的部分用敘事筆墨寫成,“唱”的部分用韻文寫成,體裁近於中國的古代“詞話”。譯者為瞭保持原劇作的風格而又不影響讀者的閱讀,“唱”的部分,仍用韻文譯齣,“說”的部分,有個彆地方原文用的是韻、散文筆,也盡力用韻散筆墨譯齣。還有,原作引用瞭許許多多的中國典故詩詞、古代聖賢、典名勝、文人鐵事,這就說明韓、中兩國文化交流史上的源遠流長。
柳應九,韓國國立慶尚大學中文係教授(一九四三年二月一日生),著名漢學傢和春香傳研究專傢。本書漢譯過程中,作者頗費心力的保持瞭原作的文藝風格,按照原文用的韻、散文筆譯齣,原人和引用瞭許多中國典故詩詞,輿地名勝、文化軼事,這就說明韓、中兩國文化交流史上的源遠流長和兩國人民的深厚友誼。
一幫話癆
評分跟中國比起來,春香傳真的沒什麼大不瞭
評分居然代錶朝鮮文學最高水平……
評分跟中國比起來,春香傳真的沒什麼大不瞭
評分什麼“韓國的紅樓夢”,彆開玩笑瞭好嗎?
1,电视剧《豪杰春香》比书好看,思密达。 2,这本书不配和源氏物语,红楼梦齐名,思密达。 3,韩国太小了,一点芝麻事还可以写这么多,没有什么剧情跌宕,思密达。 4,还不如看梁山伯与祝英台,罗密欧与茱丽叶,思密达。 5,感情描写不如孔雀东南飞,情色描写不如金瓶梅,思密...
評分是这样的,中日韩是亚洲的核心国,中国文学首推红楼,日本文学首推《源氏物语》(毕竟人家是世界上第一本长篇小说),这样韩国就很尴尬了,因为离中国很近,深受儒家文化熏陶,甚至觉得“中国的就是自己的”。这时突然要让他举出本民族的优秀文学,他只好把传统的“盘所里”(...
評分 評分文風來説,堪稱經典。國人有不喜者,多因文句過於華麗誇張,以及中韓之文化差異。本就韓國人寫的漢文書籍此已算不錯。 情節來説雖説老套,但本就是古作....
評分春香傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025