本书根据伦敦Martin Secker and Warburg公司1963年再版的Willa and Edwin Muir合译、Professor E.M. Butler校订的英译本转译。
一.人类自身的桎梏 《诉讼》里的乡下人不是一个普通人。这个乡下人是觉悟的。为什么说“这扇门是专为你而开的”的呢?因为这个乡下人既看见了“法的门”,又想要进去。这扇门就是专门为他这种人而开的。虽然每一个人都在追求“法”,但与平庸者不同,这个乡下人意识到,他看...
评分在百度百科里,审判,通俗解释是审理案件并加以判决。法理解释是指人民法院依定法院程序来源于人民检察院的公诉案件或者自诉人自诉的案件进行审理并判决的一项活动。诉讼,在西方人的观念里,是指法庭处理案件与纠纷的活动过程或程序。现在,在中国法理的解释上,是指纠纷当事...
评分I gave up reading the book after I have finished 50% of the pages. It was less attractive than the The Metamorphosis, and even more depressing. The whole story is a repeat of nonsense. It is nonsense that K was house arrested without a proper reasons; all ...
评分卡夫卡的荒诞感并不是来自世界本身的存在方式,而是非常私人的他自己与这个世界的对峙关系。卡夫卡是个非常敏感又懦弱的人。在他大部分小说里存在的只有“我”和外部世界的那个力量。其它角色都只是外部力量的一部分。他既无勇气对抗也无能力讨好这个力量。剩下的只能是无止境...
评分卡夫卡的荒诞感并不是来自世界本身的存在方式,而是非常私人的他自己与这个世界的对峙关系。卡夫卡是个非常敏感又懦弱的人。在他大部分小说里存在的只有“我”和外部世界的那个力量。其它角色都只是外部力量的一部分。他既无勇气对抗也无能力讨好这个力量。剩下的只能是无止境...
审判和城堡的主人公都叫K,显然都是Kafka的缩写(卡夫卡及其笔下的K都属于相当典型的infp/化解者)。相比城堡,总觉得这篇的象征手法过于直露。翻译很赞。
评分审判和城堡的主人公都叫K,显然都是Kafka的缩写(卡夫卡及其笔下的K都属于相当典型的infp/化解者)。相比城堡,总觉得这篇的象征手法过于直露。翻译很赞。
评分众人以一种研究的态度看着妳被人捂住口鼻即将窒息,根本沒想过挣扎,想用更柔和的解决方式,但妳却不知道妳终究无法解决终究要死。你就是乡下人,捂住妳的就是守门人。這就这部小说的感觉。
评分无解的社会
评分审判和城堡的主人公都叫K,显然都是Kafka的缩写(卡夫卡及其笔下的K都属于相当典型的infp/化解者)。相比城堡,总觉得这篇的象征手法过于直露。翻译很赞。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有