《科学与假设》是法国伟大的数学家、数学物理学家、理论天文学家、科学哲学家彭加勒的四部科学哲学经典名著之一。在该书中,作者广泛而深入地探讨了科学和哲学的理论前沿问题,提出了一系列精辟的、富有启发性的观点,其独创的约定论思想在书中得以集中体现。彭加勒认为科学理论并不是现实的反映,而是一种假设。同一组现象可以用不同的理论进行同样有效的解释。人们之选择这种理论而不选择别种理论,完全是一种协议或约定,不是考虑是否真实。选择的根据主要看是否方便和简单明了。他的这种观点又叫约定主义。
原作肯定超级棒,但这个翻译是没学会说话还是怎么的,各种不通顺!翻译毁了这本书内容的传达!完全就是不说人话,故意不好好说话!太对不起其中的经典理论了 已经无力吐槽这个翻译,如果不是对数学极大的兴趣瞬间想弃书,所以说最终还是只有怪自己,论学好英文的重要性,这样就...
评分原作肯定超级棒,但这个翻译是没学会说话还是怎么的,各种不通顺!翻译毁了这本书内容的传达!完全就是不说人话,故意不好好说话!太对不起其中的经典理论了 已经无力吐槽这个翻译,如果不是对数学极大的兴趣瞬间想弃书,所以说最终还是只有怪自己,论学好英文的重要性,这样就...
评分终于还是在颠簸的公共汽车上把这本书看完了,看完以后,很自然的想起了以前看过的佛学里关于唯识论提到的万法唯识。 在这里,一切都只是假设,我们需要重新考虑我们的根本数学逻辑观念,根本的空间概念,根本的物理学定律,是的,一切都只是约定,是站在人的角度的约定。 再...
评分原作肯定超级棒,但这个翻译是没学会说话还是怎么的,各种不通顺!翻译毁了这本书内容的传达!完全就是不说人话,故意不好好说话!太对不起其中的经典理论了 已经无力吐槽这个翻译,如果不是对数学极大的兴趣瞬间想弃书,所以说最终还是只有怪自己,论学好英文的重要性,这样就...
评分原作肯定超级棒,但这个翻译是没学会说话还是怎么的,各种不通顺!翻译毁了这本书内容的传达!完全就是不说人话,故意不好好说话!太对不起其中的经典理论了 已经无力吐槽这个翻译,如果不是对数学极大的兴趣瞬间想弃书,所以说最终还是只有怪自己,论学好英文的重要性,这样就...
这本书最让我感到惊艳的地方,在于它对“探索过程”的描绘,远胜于对最终结论的呈现。它摒弃了传统科普作品中常见的“我们已经知道X”的论调,而是将笔墨集中于“我们是如何一步步走向X的”。这种叙事策略,使得阅读过程充满了代入感和同理心。读者不再是被动的知识接收者,而是与历史上的科学家们并肩作战的伙伴,共同面对那些令人抓狂的实验失败、那些午夜灵光乍现的瞬间,以及面对同行质疑时的那种焦虑与坚持。在其中一个关于实验设计伦理的章节里,作者通过一个虚构但极具代表性的情景案例,将理论上的争论拉回到具体的、充满人性的困境中,让人深刻体会到,科学的发展从来都不是一条笔直的、纯粹理性的道路,它交织着人性的弱点、偶然的运气和不屈的意志。这本书,成功地将枯燥的逻辑推理,转化成了一部关于人类智慧和韧性的史诗。
评分这本书的文字风格呈现出一种令人耳目一新的古典魅力与现代洞察力的完美结合。它的句式结构复杂而考究,大量使用精炼的长句来表达缜密的逻辑链条,阅读时必须保持高度的专注力,舌尖仿佛都能感受到那些精准词汇碰撞出的火花。作者似乎对语言本身抱有极大的敬意,每一个形容词和动词的选择都经过了千锤百炼,使得抽象的概念在文字的雕琢下,呈现出一种近乎雕塑般的美感。例如,在描述某一理论的突破时,他用了一个我从未想过能用在科学写作中的词汇来形容那种顿悟时刻——那种感觉,就像是沉寂已久的古钟,在某个瞬间被精准的音叉触动,发出了悠远而清澈的共鸣。这本书的美感,不在于华丽的辞藻,而在于其文本结构中蕴含的秩序感和内在的韵律感,它更像是一部用散文写就的论著,让人在接受知识的同时,也享受着文字艺术的纯粹愉悦。
评分我得承认,这本书的受众群体可能并不适合所有寻求轻松阅读的读者。它对读者的先备知识有一定的隐含要求,虽然作者努力在解释,但某些涉及高阶数学或统计学的论述部分,即便是带着极大的耐心,我还是需要反复回溯才能勉强跟上作者推导的每一步。然而,正是这种“难度”,成就了它的价值。它像是一座需要攀登的高峰,只有付出了相应的努力,才能真正领略到山顶那片广阔的视野。我特别欣赏作者在处理那些尚无定论的领域时所展现出的那种对知识边界的清晰界定。他从不含糊其辞,明确指出哪些是已被证实的基石,哪些是基于当前观察的合理推测,哪些是纯粹的、尚待检验的“影子”。这种对知识局限性的坦诚,极大地增强了我对作者专业性的信任,也让我意识到,科学的伟大之处,恰恰在于它对自身不完善性的清醒认知。
评分这本书简直是思维的盛宴,每一次翻阅都像跟随一位经验丰富的向导,深入探索那些看似寻常却蕴含着无穷奥秘的自然现象。我特别欣赏作者在阐述复杂概念时所展现出的那种令人信服的清晰度,他没有采用那种故作高深的术语堆砌,而是用生动贴切的比喻,将深奥的物理定律或生物演化路径,化为我们日常生活中可以触摸到的画面。读到关于“不确定性原理”的部分时,我曾停下来,关掉灯,想象着微观粒子在那种模糊的边界中舞蹈的情景,那种震撼感是很多教科书望尘莫及的。更难能可贵的是,作者在构建论证时,始终保持着一种谦逊而严谨的科学态度,他从不武断地下结论,而是引导读者去审视证据链条,去体会科学进步的每一步是如何在反复的质疑和实验中艰难前行的。这不仅仅是一部科普读物,更像是一次关于“如何思考”的训练营,它教会我如何审视日常信息,如何构建逻辑严密的论断,这种思维上的提升,远超出了对具体科学知识的掌握。
评分坦白说,这本书的阅读体验是跌宕起伏的,它绝非那种可以轻松消遣的“床头读物”。开篇部分,我花了比预期多一倍的时间来消化那些关于方法论基础的讨论,那种对“可证伪性”的深挖,几乎让我感觉像是在啃一块非常坚实的哲学骨头。但是,一旦跨过了那道门槛,随后的章节就如同豁然开朗的隧道,作者将前期建立的框架完美地运用到对几个经典科学史案例的剖析上。我尤其对其中关于“科学范式转换”的分析印象深刻,作者的叙事节奏掌握得极佳,他没有仅仅罗列时间线,而是巧妙地融入了当时社会背景、主要科学家的个人特质乃至几次关键的学术争论,这使得整个科学史的演进过程充满了戏剧张力。每当我觉得自己快要跟上作者的思路时,他又会抛出一个新的视角,迫使我重新审视之前自以为掌握的知识点,这种持续的智力挑战,让人欲罢不能。读完之后,我甚至开始反思自己过去对“真理”的理解,这本书带来的冲击是深刻且持久的。
评分太爽了!爱因斯坦是怎么精准地挖到庞加莱、马赫、休谟这三块宝的?他一定也读过非常多的蠢书吧。庞加莱能把科学和人性紧紧连在一起,这本身就超越大多数同行了。而且文中反复出现的“心智”,一方面是他所认为的那种数学的先验性,他认为数学和其它科学是不一样的,数学是一种心灵先天的结构,而物理之类的则是对物与物之间关系的一种人为约定。另一方面是他提到人们是如此的不愿意改变自己的想法,比如麦克斯韦的思想之所以那么难推行就是因为安培的说法太深入人心。“脆弱的心智”,远远谈不上什么理性和真实。真是太棒了,我最近在想的东西(关系》实在),我一直在想的东西(太多了)他都说出来了。对于一个理论家来说他居然如此深刻地认识到了环境对主体的决定性作用,这太难得了。(虽然数学还是永恒不变的宝贝哈)这本还没有混沌理论,太期待了。
评分無論是數學家還是科學家都應該潛心做學問少胡思亂想,胡思亂想的東西被淘汰的速度實在太快。不過比那群哲學家搞出來的胡言亂語是好點。
评分标注时才发现以前看过另一个版本的,竟然忘得干干净净。。。
评分说实在的,没有怎么看懂,或许是因为我是在西单的街头看的? 看完以后回头,或许明白了不少内容
评分说实在的,没有怎么看懂,或许是因为我是在西单的街头看的? 看完以后回头,或许明白了不少内容
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有