日本近代文學典基人,被稱為"國民大作傢"其頭像印在日本韆元紙鈔的正麵,可見其在日本文學史上的地位,原名夏目金之助,1867年齣生.
Nineteenth-century Japanese novel concerned with man's loneliness in the modern world.
通常情况下,日本的纯文学作品大多是让人读完感觉不舒服的。夏目漱石的《心》也是如此。 不舒服的主要原因有二,一是内容上的灰暗,二是形式上的暧昧。单就这部《心》来说,其形式上的暧昧已经达到了一定的高度:首先,小说中的两位主角连名字都没有,分别只是“我”和“先生”...
評分夏天缓慢地过,我平心静气地看夏目漱石的小说,一部接一部地看。 夏目的文字节奏慢,但也不是慢得不可忍受。他的故事架构简单,情节也不惊心动魄,实在算不上引人入胜。但是奇怪的是,一旦读起开头,就无法放下,犹如咬年糕一样,粘乎乎但又很好味,有嚼头。与其说是看故事进...
評分不谙世事的正太在海滩偶遇沉静阴郁的先生,顿生仰慕之心,偷窥之,跟踪之,终于成功搭讪,倾慕之情与日俱增。短暂分别后,正太难耐相思之苦,遂前往东京拜访先生,再续前缘。随着见面次数的递增,正太愈发难控汹涌情愫,先生却始终冷静持重,保持疏离。正太察觉到先生心...
評分前段时间看到一篇评论,是关于一起自杀事件的。自杀者长期患有抑郁症,自杀的原因大概也概莫能外。于是从一个心理学专家的角度,作者指出,正确地处理抑郁相关的精神疾病,首要的事情是“去污化”,即给患者充足的空间去适应和了解自身所处的状态,而不是以污名的方式做屏蔽...
評分《心》可以说是太强了 只有三大章的故事,有太多太多的方面可以去叙述,简而言之就是主线明朗细节丰富。 主线就是我和先生的来往。在旅行地偶遇先生的我对先生可谓是一见钟意,搭讪上之后便和先生长久地来往起来,先生对我有着强烈的吸引力,但是我却不知道我在先生心目中是怎...
這,其實是一個關於各種各種NTR的故事。【被毆】我不知道,或許這就是夏目漱石的魅力吧,翻譯很好地保存瞭那清淡的文風,沒有過多的感情渲染,但是就是一直吸引著人看下去。那個夜晚我也好像跟學生一起坐上晃蕩的車廂,在溫暖暈黃的燈光下慢慢展開有關老師冰冷死亡的信件,焦急卻又細細閱讀。K得知自己最愛的女人被基友NTR,不是,是和最好的朋友訂婚的時候,那個迴頭微笑“婚禮什麼時候?我好想準備禮物,但是沒有錢,恐怕不行呢”然後K自殺的時候,留下的信“我一直在想,為什麼我等這麼久纔自殺”,真是虐到我心都揪起來瞭…老師說她怕人類的醜惡,其實真心怕的是他自己吧。很少對論文用書有真心的感動,但是“心”確實做到瞭這一點,極力推薦。
评分Eloquent translation by McClellan. Deromanticizing, alienation in "modern" world, undercurrent and the end of Meiji era.
评分真的不是故意要看英文版手撕雞的...
评分心和心的距離,就是AT Field吧
评分Was only obsessed with sensei in the first chapter. Quite disappointed after reading the letter
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有