图书标签: 日本 源氏物语 日本文学 翻译本 英文版 小说 文学 外国文学
发表于2025-03-03
The Tale of Genji pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
在线阅读本书
Book Description
This is the first complete new translation for 25 years of the acknowledged masterpiece of Japanese literature. Lady Murasaki's great 11th century novel is a beautifully crafted story of love, betrayal and death at the Imperial Court. At the core of this epic is Prince Genji, the son of an emperor, whose passionate character, love affairs and shifting political fortunes, offer an exquisite glimpse of the golden age of Japan. Royal Tyler's superb new translation is scrupulously true to the Japanese original but appeals immediately to the modern reader. This edition also includes notes, glossaries, character lists and a chronology to enable the reader to appreciate the richness of this classic of world literature.
Book Dimension
length: (cm)23.4 width:(cm)15.4
这部《源氏物语》英文版可堪神作,幽微的感情特别能get到,让人意醉神迷。句子一气呵成,平铺直下,非常流畅。或许是丰版成语太多,追求语言的华丽破坏了叙事的连续性,看中文版反倒没有英文版这么深的感触。毕竟是由日语翻译成了英语,里面由日语转换过来的英语名词如人名,地名,官职名称只能参详中文版来看。
评分封面好好笑!
评分译文确实晦涩,但也可以说是大量留白,有自己的味道
评分Families. Spring 2012. w/ Professor Wolfgang Neuber.
评分译文确实晦涩,但也可以说是大量留白,有自己的味道
作者:子非鱼兮 提交日期:2005-11-3 10:10:00 周作人对丰子恺翻译的《源氏物语》颇不以为然,大概是因为丰的译文参考了谷崎润一郎改译《源氏物语》的缘故,免不了有再创作的影子。丰译的《源氏物语》鄙处藏有,只是还没来得及读,所以不便多说,不过,以周...
评分源氏和陈冠希 去年看过的最大部头的小说应是《源氏物语》,我对此书甚是入迷,本来想就此书写几句,但碍于琐事,终究没有写。正在我快要把这事忘却了的时候,却出了个陈冠希,让我想起了源氏。 二者最大的相同之处就是女朋友好又多,陈冠希的女友列表里,张柏芝,...
评分五一闲翻书的时候,看到一篇旧文:大野晋的《如何阅读《源氏物语》——对未经论证的“武田说”的再评价》。虽然是旧文,但因为之前没有看过这类文章,所以觉得其中的观点颇新奇,于是按照文中的方法又重新翻阅了一下《源氏物语》和《紫式部日记》,更是有趣。这几年,国内重版...
评分文字历来有两种动人之处:一曰思想,一曰情致。年少的时候,凭空有许多闲情,都要装饰以最优美的文字表述出来,宛如在最雅致的信纸上写出最无聊的感情;长大以后,看出其间的庸俗与可笑,不愿为赋新词强说愁,也不愿委曲求全,似乎长了学问,精进了思想,却是江郎才尽,语不成...
The Tale of Genji pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025