图书标签: 普鲁斯特 追忆似水年华 外国文学 意识流 法国 法国文学 小说 文学
发表于2024-11-21
追忆似水年华 Ⅳ pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《追忆似水年华》以独特的艺术形式,表现出文学创作上的新观念和新技巧。小说以追忆的手段,借助超越时空概念的潜在意识,不时交叉地重现已逝去的岁月,从中抒发对故人、往事的无限怀念和难以排遣的惆怅。普鲁斯特的这种写作技巧,不仅对当时小说写作的传统模式是一种突破,而且对日后形形色色新小说流派的出现,也产生了深远的影响。
索多姆与戈摩尔,即旧约中邪恶的男人之城和女人之城,指同性恋,普鲁斯特在对上流社会中的同性恋现象进行了描述与批判。 外祖母的去世令普鲁斯特伤心不已,也暂时疏远了阿尔贝蒂娜,对外祖母的怀念文字真挚感人。 普鲁斯特在爱情上总是多愁善感、优柔寡断,从开始对阿尔贝蒂娜的疑心和敞开心扉,到后来因门第观念想要一刀两断,内心的挣扎和纠缠是剪不断,理还乱。 斯万因病而消瘦的身体令人担心。
评分马赛尔长大变成了一个巨蟹毒舌男,以最大的篇幅描写贵族沙龙众生百态。他的爱情伎俩与爱情观念背道而驰,如水中月镜中花,所爱之人无非是爱的载体,其永远无法让我们看到真正的爱情。普鲁斯特的自述可谓令人动容,那个房间里承载着不同时段产生的无数回忆,再回巴尔贝克,一切都不一样了。
评分【2017.10.22~11.3】(503页)从题目即可看出,这一卷是“堕落的书写”。当然,不排除这个标题其实是反用。外表阳刚的夏吕斯男爵不仅是性欲倒错者(gay,且是受),而且是SM爱好者(且是M)。皮鞭的鞭打声回响在偷窥的马塞尔耳畔,读者读来却有一种喜剧效果。本卷最动人心弦的是马塞尔对外婆长达几十页的怀念,文笔悲伤,感人肺腑。这是我在全书中读到的最好的段落,没有之一。马塞尔与阿尔贝蒂娜开始了漫长的情感纠葛,也让人看到了法国人在爱情上的大胆和百步九折。全书中最大的、到结尾也没有得到确切解答的罗生门式疑点,在这一卷燃起了火花:阿尔贝蒂娜的同性恋倾向,以及她和女友的性爱。
评分我于是对母亲说,明知道我使她为难,但她却不让我看出她的痛苦,只是她身上那严肃的焦虑神色有所流露罢了,每当她感到事情严重,会使我烦恼,或令我痛苦时,她便有这种严肃的焦虑的神色,而她的这一神色的首次流露是在贡布雷,即当她终于答应在我身边过夜的时候,此时此刻她的神色与我外祖母允许我喝白兰地时的神色何其相象,我于是对母亲说:“我知道我一定会使你为难。首先,与你的愿望相反,我不留在这里,我要跟你同时动身。但这还没什么。我在这里感到难受,我更想回去。是这么回事。我弄错了,我昨天好心骗了你,我想来想去思考了一夜。我们一定一定要,赶快拿定主意,因为我现在终于明白了,因为我再也不会改变主意了,因为我不这样就活不下去了,我一定一定要娶阿尔贝蒂娜。
评分看不下去
从卷一隐隐随笔提及直到卷四终于费大笔墨开始涂抹德夏吕斯男爵这个自命不凡因而暴戾任性的人物,男爵的性格特点渐渐血肉丰满、成为整本书不可或缺的主要印象,让人不时咬牙痛恶又啼笑皆非地原谅,此人拥有现代高贵同性恋者最典型的特征:拥有非凡的时尚和艺术品味(这使他能轻...
评分 评分终于忍受着无聊和厌倦读完了《追忆似水年华卷4:所多玛与蛾摩拉》:读到卷4时,我已经筋疲力尽了,而普鲁斯特那种深邃宽广的文风也相当熟悉了,竟然成了一种惹人厌烦的、女人气的半死不活的炫耀式写作。况且卷4只能读译林出版社的多人译本【许钧 杨松河译】,翻译质量感觉一般...
评分终于忍受着无聊和厌倦读完了《追忆似水年华卷4:所多玛与蛾摩拉》:读到卷4时,我已经筋疲力尽了,而普鲁斯特那种深邃宽广的文风也相当熟悉了,竟然成了一种惹人厌烦的、女人气的半死不活的炫耀式写作。况且卷4只能读译林出版社的多人译本【许钧 杨松河译】,翻译质量感觉一般...
追忆似水年华 Ⅳ pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024