作者奥斯卡·王尔德,Oscar Wilde(1854—1900年) 莎士比亚之后英国又一伟大的语言大师。唯美主义代言人。 王尔德出身名门,且天赋过人,20岁以全额奖学金考入牛津大学,在戏剧、小说、诗歌、童话等方面均留下传世作品。他衣着张扬,性情不羁,一生争议不断,博尔赫斯盛赞“没有一个人比他更有魅力”。1900年,王尔德于巴黎逝世,肉身虽逝,魅力却随文字存,一百多年来,无数倾慕者到他墓前瞻仰,他的墓碑以布满倾慕者的唇印而成为当地一道独特风景。
译者梁永安 台湾大学文化人类学学士、哲学硕士,专职译者,已完成近百本译著,译有《李维史陀:实验室里的诗人》《文化与抵抗》等。
1895年,41岁的王尔德已名震英国,风头正劲,因与友人波西的关系被波西之父诉诸公堂,在狱中,王尔德写了这封“来自深渊的书简”,独白式的文字透露着他与波西的感情,恨意中夹杂着爱与温柔,书中还记录了这位唯美主义代言人对美、艺术、人生的观点。五年后,王尔德去世,这本书成了他在世间的最后杰作。
生活中悲剧我们往往可以通过阅读小说来领会,而生活真正的悲哀比小说都要双倍的残酷,可我们却没有看到。 小说中的元素是有限的,我们从小说中的细节了解到生活的方方面面,由此,一个失落的世界得以展现在我们的面前,而这些细节无论怎样堆砌,他们都是有文字构造出来的,最终...
评分他生于1856年,比萧伯纳大两岁,一个非常爱尔兰的爱尔兰人。静默在人群里很普通,浮肿,笨拙,是两个孩子的父亲。如果他开口,只要他开口,便摇身成了罗马人的皇帝,嗓音健壮如骡马,字句精致如战车,机智好比防御的盔甲。所向披靡,战无不胜。叶芝这样说他,“天生的领袖,行...
评分“我看他们对艺术并不钟情 打碎了一位诗人水晶般的心灵 一任那些委琐的小眼睛虎视眈眈。” ——王尔德十四行诗《济慈情书被拍卖有感》 1895年,是王尔德一生的转折点。他从荣耀的艺术天堂陨落,坠入现实的谷底。不难看出,他对年幼情人波西的忍让、宠爱,像是一种在...
评分“我的宝贝……你那玫瑰叶似的红唇不仅生来是为了歌唱的,而且也是为了疯狂的热吻的,这真是个奇迹。你那纤细的金色灵魂行走在诗歌和激情之间。我知道,为阿波罗所钟爱的雅辛托斯就是在希腊时的你呀。”这是写于1893年的一封信的部分内容,信的最后署名是“我对你的爱是永恒的...
评分读的时候基本无感,虽然作者的才气随处可见。前四分之三是作者对比他小十几岁的男友的痛斥(有的地方读来忍俊不禁,读完感觉这个男友确实很渣),后四分之一开始谈文学和宗教(但读到最后已审美疲劳)。王尔德写完此信出狱后试图和老婆和好,也确有机会,但最后还是放弃两个孩子,跟渣男复合,几个月后又分手。还能说什么呢?唯美派作家在生活中也向往美,但美并未选择他。
评分在这位艺术家身上,不是说理智完败情感,而是他心甘情愿将理智臣服情感之下:在列举一系列痛心的过去之后,可以说他沉迷于爱,也可说他对人性依然怀有期待。
评分如果我认识你,我一定会竭尽全力劝你不要和他交往,但有什么用呢,无论多少人劝你,你也终归要爱他。如果我有幸能成为你的朋友,不论坐在优雅的餐厅里还是大自然中的花丛边,真想和你坐下聊几句天啊,想必也会受益匪浅。
评分读完王尔德在牢狱中的这封长信,两次落泪……一次为爱,一次为他高贵的灵魂。 当被所爱伤害,处在悲痛绝望的深渊时,他仍旧不愿意恨,不愿意心中住着一条毒蛇。 在之前他教人生和艺术的欢愉;在之后,他告诉世人,悲伤的意义和它的美。 所以,渣男波西,你赶紧回信!!
评分凡经悟明,必将归正。王尔德的动人不仅限于对文字的熟稔,更在于内心深处的人性光辉。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有