图书标签: 文学理论 二十世纪文学评论 戴维洛奇 文学研究 戴维·洛奇 文学批评 文论 外国文艺丛书
发表于2024-11-04
二十世纪文学评论(上) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
为了看戴赫劳伦斯《乡土精神》
评分都很有代表性
评分为了看戴赫劳伦斯《乡土精神》
评分大学时代的教参。我想我可能是再也不会翻开了。就让它在我的在读书目里消失吧。
评分大学时代的教参。我想我可能是再也不会翻开了。就让它在我的在读书目里消失吧。
此书原版(http://book.douban.com/subject/1874909/)由戴维•洛奇(David Lodge)编选。1972年英国朗曼Longman出版公司初版,后多次重印。中文版承担翻译的主要是中国社会科学院外国文学所的研究人员,全部译介工作由葛林主其事,其译者群体——卞之琳、杨周翰、刘若瑞、...
评分此书原版(http://book.douban.com/subject/1874909/)由戴维•洛奇(David Lodge)编选。1972年英国朗曼Longman出版公司初版,后多次重印。中文版承担翻译的主要是中国社会科学院外国文学所的研究人员,全部译介工作由葛林主其事,其译者群体——卞之琳、杨周翰、刘若瑞、...
评分此书原版(http://book.douban.com/subject/1874909/)由戴维•洛奇(David Lodge)编选。1972年英国朗曼Longman出版公司初版,后多次重印。中文版承担翻译的主要是中国社会科学院外国文学所的研究人员,全部译介工作由葛林主其事,其译者群体——卞之琳、杨周翰、刘若瑞、...
评分此书原版(http://book.douban.com/subject/1874909/)由戴维•洛奇(David Lodge)编选。1972年英国朗曼Longman出版公司初版,后多次重印。中文版承担翻译的主要是中国社会科学院外国文学所的研究人员,全部译介工作由葛林主其事,其译者群体——卞之琳、杨周翰、刘若瑞、...
评分此书原版(http://book.douban.com/subject/1874909/)由戴维•洛奇(David Lodge)编选。1972年英国朗曼Longman出版公司初版,后多次重印。中文版承担翻译的主要是中国社会科学院外国文学所的研究人员,全部译介工作由葛林主其事,其译者群体——卞之琳、杨周翰、刘若瑞、...
二十世纪文学评论(上) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024