Comparative Literature in the Age of Multiculturalism (Parallax

Comparative Literature in the Age of Multiculturalism (Parallax pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:The Johns Hopkins University Press
作者:Bernheimer, Charles 编
出品人:
页数:228
译者:
出版时间:1994-12-01
价格:USD 25.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780801850059
丛书系列:
图书标签:
  • 比较文学
  • English
  • 美国
  • 比较文学必看
  • 文艺理论
  • 文学
  • 学术研究
  • 外国文学
  • Comparative Literature
  • Multiculturalism
  • Parallax
  • Cultural Studies
  • Global Literature
  • Identity
  • Cross-Cultural Dialogue
  • Literary Theory
  • Postcolonialism
  • Hybridity
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

In recent years, the idea of multiculturalism has become a powerful-and controversial-influence in a variety of social and cultural territories. In the academic world it has profoundly influenced curriculum and scholarship in the humanities, particularly in traditionally Eurocentric disciplines such as comparative literature. It was hardly surprising, then, that the 1993 report "Comparative Literature at the Turn of the Century"-which endorses a multicultural orientation for the discipline-generated an unprecedented level of interest. The third such report on professional standards issued by the American Comparative Literature Association since 1965, it continues to be the subject of lively discussion and debate. At issue is not only the definition of a discipline but also the cultural function of literary study in general. This book brings together the three ACLA reports (issued in 1965, 1975, and 1993), three responses to the latest report presented at the 1993 MLA convention (by K. Anthony Appiah, Mary Louise Pratt, and Michael Riffaterre), and thirteen additional position papers by prominent scholars in the humanities. Contributors: Ed Ahearn * K. Anthony Appiah * Emily Apter * Charles Bernheimer * Peter Brooks * Rey Chow * Jonathan Culler * David Damrosch * Elizabeth Fox-Genovese * Roland Greene * Margaret R. Higonnet * Francoise Lionnet * Marjorie Perloff * Mary Russo * Tobin Siebers * Mary Louise Pratt * Michael Riffaterre * Arnold Weinstein

Comparative Literature in the Age of Multiculturalism (Parallax) 在多元文化主义的浪潮席卷全球的时代,比较文学研究面临着前所未有的机遇与挑战。本书深入探讨了这一时代背景下比较文学理论、方法和实践的转型与发展,为理解跨文化叙事、文学交流以及不同文化视角下的文学表现提供了深刻的洞见。 本书并非对特定书籍的介绍,而是围绕“多元文化主义”这一核心概念,对比较文学在当代语境下的演变进行了一次全面而深入的审视。我们从历史的维度出发,追溯了比较文学从其诞生之初的欧洲中心主义倾向,到逐渐拥抱全球视野和多元文化视角的漫长历程。在此过程中,德语“Umwertung aller Werte”(重新估价所有价值)的思想,及其在文学研究中的体现,为我们提供了理解文化观念变迁的有力参照。 在理论层面,本书着重分析了后殖民主义、女性主义、身份政治等思潮如何重塑了比较文学的理论框架。这些思潮挑战了西方文学的普适性叙事,强调了被边缘化声音的重要性,并促使比较文学研究者关注文学作品中权力关系、压迫与抵抗、文化杂交等复杂议题。我们探讨了格洛丽亚·安扎尔杜亚(Gloria Anzaldúa)等学者提出的“边境地带”(borderlands)理论,如何揭示了跨文化身份的生成过程,以及不同文化交汇处产生的独特叙事张力。 方法论上,本书探讨了比较文学研究如何从传统的文本对勘、影响研究,转向更加注重语境、接受美学以及文化符号学的分析。我们考察了“世界文学”(world literature)概念的演变,以及如何在承认文学作品的在地性(locality)的同时,理解其在全球流通和接受过程中产生的意义变化。如何在全球化背景下,有效借鉴人类学、社会学、文化研究等学科的工具,以更全面地理解文学作品所处的社会文化环境,是本书讨论的另一重要方面。 本书特别关注了“元叙事”(meta-narrative)的解构与重构。在多元文化主义语境下,曾经被视为普遍真理的宏大叙事,如启蒙的进步叙事、民族国家的统一叙事,都受到了质疑。比较文学研究者需要审慎地分析这些叙事的起源、传播及其在不同文化中的接受方式,同时也要探索如何构建能够容纳多样性、承认差异性的新型叙事。 在实践层面,本书通过对不同文化背景下的文学作品进行案例分析,展现了比较文学在多元文化语境下的实际应用。我们关注了非西方文学的翻译、传播与接受,探讨了文化翻译中的“忠实”与“异化”问题,以及翻译如何构建或颠覆我们对其他文化的认知。例如,如何分析拉美魔幻现实主义文学在欧洲和北美接受过程中的文化差异,以及这些差异如何影响了作品的理解和评价,是本书关注的典型案例。 此外,本书也探讨了文学在促进跨文化理解与对话中的作用。在日益互联的世界里,文学成为连接不同文化、消除隔阂的重要桥梁。通过阅读来自不同文化的作品,我们能够更好地理解他者的生活经验、情感世界和价值观念,从而培养更具包容性和同理心的世界观。本书强调,比较文学研究者应积极参与到跨文化对话的进程中,通过严谨的学术研究,为构建一个更加和谐、多元的世界贡献力量。 总而言之,本书致力于勾勒出比较文学在多元文化主义时代的新图景。它不仅是对现有理论和方法的梳理,更是对未来发展方向的积极探索。通过对丰富多样的文学现象的细致考察,本书旨在激发读者对跨文化交流、文化多样性以及文学在全球化进程中角色的深刻思考,为所有致力于理解和研究世界文学的学人提供一个有益的参考框架。

作者简介

查尔斯·博恩海默,曾任美国比较文学学会会长、宾夕法尼亚大学比较文学系教授,已逝。著有《福楼拜和卡夫卡》、 《十九世纪法国文学中对卖淫业的表现》、《颓废女王:现代文化中的莎乐美》等著作。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

《后现代多元文化语境下的比较文学》这个书名,一下就勾起了我对文学研究前沿的兴趣。我总觉得,在如今这个信息爆炸、文化交流日益频繁的时代,比较文学的研究方法也应该与时俱进。我猜想,这本书会非常关注“后现代”这个关键词,它意味着对宏大叙事的质疑,对中心化的挑战,以及对多元视角和碎片化叙事的拥抱。我期待书中能够探讨,在后现代的多元文化语境下,我们如何去定义和理解“文学”本身?它是否会关注那些跨越国界、跨越媒介的新型文学创作和传播方式?我希望这本书能够给我带来一种“颠覆”的体验,让我能够重新审视我对比较文学的既有认知,并为我提供一套更具前瞻性和批判性的分析工具。它应该能够指引我,如何在复杂的文化景观中,找到那些真正具有创新性和代表性的文学现象,并对其进行深入的解读。

评分

《后现代多元文化语境下的比较文学》这个书名,让我立刻联想到那些在不同文化交汇点上诞生的、充满张力的文学作品。我好奇这本书是如何定义“多元文化”的,是仅仅指不同民族、种族、语言的共存,还是包含了更广泛的社会、性别、阶层等层面的多样性?我预想书中可能会探讨,在全球化浪潮下,文化边界日益模糊,传统意义上的“国家文学”概念是否还能成立?在这种情况下,比较文学的研究对象和方法又该如何调整?我希望这本书能够提供一些鲜活的案例分析,比如,通过分析一些融合了东西方叙事技巧、探讨了跨文化身份认同的当代小说,来阐释其核心观点。书中是否会关注那些边缘化的声音和文本,并思考如何将它们纳入到比较文学的研究视野中?我期待这本书能够给我带来一种“看见”的感觉,让我能够更清晰地认识到,在后现代多元文化语境下,文学研究的复杂性和丰富性,并为我理解那些正在发生的、具有全球意义的文学变革提供一个深刻的视角。

评分

这本书的书名一下子就吸引了我——《后现代多元文化语境下的比较文学》。我一直对文学如何跨越文化界限,以及不同文化背景下的作品如何相互影响和对话很感兴趣。在如今这个日益全球化、信息爆炸的时代,理解不同文化视角下的文学作品,显得尤为重要。我设想这本书会深入探讨,当今世界,当我们不再局限于单一民族或国家的文学传统,而是将目光投向更广阔的、多元文化交织的领域时,比较文学的研究范式将发生怎样的转变。我期待它能提供一些新颖的理论框架,帮助我们更有效地分析和解读那些融合了不同文化元素、反映了多元社会现实的文学作品。比如,书中是否会探讨一些经典的跨文化文学现象,如“东方主义”的解构,或者后殖民语境下的身份认同书写?它是否会关注那些新兴的、在网络时代涌现的跨文化文学交流模式?我希望这本书能够给我带来一种耳目一新的感觉,让我能够从更深层次上去理解比较文学的理论和实践,并将其应用于我自己的阅读和思考之中。它应该是一本能够激发我批判性思维,拓展我阅读视野的书。

评分

这本《后现代多元文化语境下的比较文学》的书名,让我立刻联想到那些在碰撞与融合中产生的迷人文学现象。我设想,这本书或许会深入探讨,当我们身处一个后现代的、高度多元化的世界,传统的比较文学研究方法是否还能有效运作?它可能不仅仅是简单地将不同国家的文学进行并置,而是会去审视“比较”本身在多元文化语境下的复杂性。我期待书中能够提出一些关于“文化翻译”的新理论,或者对现有理论进行更深层次的阐释,思考如何在这种复杂性中保持批判性的眼光。这本书会不会关注那些在跨文化交流中产生的误解、张力,以及由此催生的新的艺术形式?我希望它能够带我进入一个充满辩证思考的空间,让我能够理解,在多元文化交织的时代,文学研究不再是静态的分析,而是动态的对话和协商。它应该是一本能够启发我进行更深入、更细致的文学研究的书。

评分

读到《后现代多元文化语境下的比较文学》这个书名,我脑海里立即浮现出各种可能性。我猜想,这本书可能并非简单地罗列不同文化的文学作品,而是更着重于探讨“语境”本身的重要性。在后现代思潮的影响下,我们对“真实”和“客观”的理解已经发生了根本性的变化,那么,在多元文化背景下,我们应该如何“客观”地去比较文学?这本身就是一个巨大的挑战。我期望书中会涉及到一些关于“翻译”的哲学思考,因为文学的跨文化传播很大程度上依赖于翻译,而翻译本身就充满了文化解读和再创造的痕迹。书中是否会讨论,在多元文化语境下,我们如何避免对其他文化的“他者化”或者“刻板印象”?它是否会提出一些新的批判性工具,来审视那些曾经被认为是“主流”的文学理论,并思考它们在多元文化语境下的局限性?我希望这本书能够带我进入一个更具挑战性但同时也更富启发的学术空间,让我能够反思比较文学研究的根本问题,并为我提供一些应对复杂文化现象的理论武器。

评分

Many thinking about comparative literature as a discipline.Its identity crisis is innate.

评分

ch10 Rey Chow

评分

Many thinking about comparative literature as a discipline.Its identity crisis is innate.

评分

Many thinking about comparative literature as a discipline.Its identity crisis is innate.

评分

ch10 Rey Chow

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有